goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > ಕನ್ನಡ > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag KN ಕನ್ನಡ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

78 [shtatёdhjetёetetё]

Mbiemrat 1

 

೭೮ [ಎಪ್ಪತೆಂಟು]@78 [shtatёdhjetёetetё]
೭೮ [ಎಪ್ಪತೆಂಟು]

78 [Eppateṇṭu]
ಗುಣವಾಚಕಗಳು ೧

guṇavācakagaḷu -1.

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё grua e vjetёr
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё grua e shёndoshё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё grua kureshtare
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё makinё e re
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё makinё e shpejtё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё makinё komode
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё fustan blu
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё fustan i kuq
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё fustan i gjelbërt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё çantё e zezё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё çantё kafe
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё çantё e bardhё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njerёz tё mirё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njerёz tё sjellshёm
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njerёz interesant
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
fёmijё tё dashur
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
fёmijё tё pasjellshёm
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
fёmijё tё mbarё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  njё grua e vjetёr
ಒ_್_   ವ_ಸ_ಸ_ದ   ಮ_ಿ_ೆ_   
O_b_   v_y_s_s_d_   m_h_ḷ_.   
ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ.
Obba vayas'sāda mahiḷe.
ಒ___   ವ______   ಮ_____   
O___   v_________   m______   
ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ.
Obba vayas'sāda mahiḷe.
____   _______   ______   
____   __________   _______   
ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ.
Obba vayas'sāda mahiḷe.
  njё grua e shёndoshё
ಒ_್_   ದ_್_   ಮ_ಿ_ೆ_   
O_b_   d_p_a   m_h_ḷ_.   
ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ.
Obba dappa mahiḷe.
ಒ___   ದ___   ಮ_____   
O___   d____   m______   
ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ.
Obba dappa mahiḷe.
____   ____   ______   
____   _____   _______   
ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ.
Obba dappa mahiḷe.
  njё grua kureshtare
ಒ_್_   ಕ_ತ_ಹ_ವ_ಳ_ಳ   ಮ_ಿ_ೆ_   
O_b_   k_t_h_l_v_ḷ_a   m_h_ḷ_.   
ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ.
Obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe.
ಒ___   ಕ__________   ಮ_____   
O___   k____________   m______   
ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ.
Obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe.
____   ___________   ______   
____   _____________   _______   
ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ.
Obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe.
 
 
 
 
  njё makinё e re
ಒ_ದ_   ಹ_ಸ   ಗ_ಡ_.   
O_d_   h_s_   g_ḍ_.   
ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ.
Ondu hosa gāḍi.
ಒ___   ಹ__   ಗ____   
O___   h___   g____   
ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ.
Ondu hosa gāḍi.
____   ___   _____   
____   ____   _____   
ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ.
Ondu hosa gāḍi.
  njё makinё e shpejtё
ಒ_ದ_   ವ_ಗ_ಾ_   ಗ_ಡ_.   
O_d_   v_g_v_d_   g_ḍ_.   
ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ.
Ondu vēgavāda gāḍi.
ಒ___   ವ_____   ಗ____   
O___   v_______   g____   
ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ.
Ondu vēgavāda gāḍi.
____   ______   _____   
____   ________   _____   
ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ.
Ondu vēgavāda gāḍi.
  njё makinё komode
ಒ_ದ_   ಹ_ತ_ರ_ಾ_   ಗ_ಡ_.   
O_d_   h_t_k_r_v_d_   g_ḍ_.   
ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ.
Ondu hitakaravāda gāḍi.
ಒ___   ಹ_______   ಗ____   
O___   h___________   g____   
ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ.
Ondu hitakaravāda gāḍi.
____   ________   _____   
____   ____________   _____   
ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ.
Ondu hitakaravāda gāḍi.
 
 
 
 
  njё fustan blu
ಒ_ದ_   ನ_ಲ_   ಅ_ಗ_.   
O_d_   n_l_   a_g_.   
ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿ.
Ondu nīli aṅgi.
ಒ___   ನ___   ಅ____   
O___   n___   a____   
ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿ.
Ondu nīli aṅgi.
____   ____   _____   
____   ____   _____   
ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿ.
Ondu nīli aṅgi.
  njё fustan i kuq
ಒ_ದ_   ಕ_ಂ_ು   ಅ_ಗ_.   
O_d_   k_m_u   a_g_.   
ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿ.
Ondu kempu aṅgi.
ಒ___   ಕ____   ಅ____   
O___   k____   a____   
ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿ.
Ondu kempu aṅgi.
____   _____   _____   
____   _____   _____   
ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿ.
Ondu kempu aṅgi.
  njё fustan i gjelbërt
ಒ_ದ_   ಹ_ಿ_ು   ಅ_ಗ_.   
O_d_   h_s_r_   a_g_.   
ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿ.
Ondu hasiru aṅgi.
ಒ___   ಹ____   ಅ____   
O___   h_____   a____   
ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿ.
Ondu hasiru aṅgi.
____   _____   _____   
____   ______   _____   
ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿ.
Ondu hasiru aṅgi.
 
 
 
 
  njё çantё e zezё
ಒ_ದ_   ಕ_್_ು   ಚ_ಲ_   
O_d_   k_p_u   c_l_.   
ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲ.
Ondu kappu cīla.
ಒ___   ಕ____   ಚ___   
O___   k____   c____   
ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲ.
Ondu kappu cīla.
____   _____   ____   
____   _____   _____   
ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲ.
Ondu kappu cīla.
  njё çantё kafe
ಒ_ದ_   ಕ_ದ_   ಚ_ಲ_   
O_d_   k_n_u   c_l_.   
ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲ.
Ondu kandu cīla.
ಒ___   ಕ___   ಚ___   
O___   k____   c____   
ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲ.
Ondu kandu cīla.
____   ____   ____   
____   _____   _____   
ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲ.
Ondu kandu cīla.
  njё çantё e bardhё
ಒ_ದ_   ಬ_ಳ_   ಚ_ಲ_   
O_d_   b_ḷ_   c_l_.   
ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲ.
Ondu biḷi cīla.
ಒ___   ಬ___   ಚ___   
O___   b___   c____   
ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲ.
Ondu biḷi cīla.
____   ____   ____   
____   ____   _____   
ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲ.
Ondu biḷi cīla.
 
 
 
 
  njerёz tё mirё
ಒ_್_ೆ_   ಜ_.   
O_ḷ_y_   j_n_.   
ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ.
Oḷḷeya jana.
ಒ_____   ಜ__   
O_____   j____   
ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ.
Oḷḷeya jana.
______   ___   
______   _____   
ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ.
Oḷḷeya jana.
  njerёz tё sjellshёm
ವ_ನ_ತ   ಜ_.   
V_n_t_   j_n_.   
ವಿನೀತ ಜನ.
Vinīta jana.
ವ____   ಜ__   
V_____   j____   
ವಿನೀತ ಜನ.
Vinīta jana.
_____   ___   
______   _____   
ವಿನೀತ ಜನ.
Vinīta jana.
  njerёz interesant
ಸ_ವ_ರ_್_ಕ_   ಜ_.   
S_ā_a_y_k_r_   j_n_.   
ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ.
Svārasyakara jana.
ಸ_________   ಜ__   
S___________   j____   
ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ.
Svārasyakara jana.
__________   ___   
____________   _____   
ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ.
Svārasyakara jana.
 
 
 
 
  fёmijё tё dashur
ಮ_ದ_ದ_   ಮ_್_ಳ_.   
M_d_u   m_k_a_u_   
ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳು.
Muddu makkaḷu.
ಮ_____   ಮ______   
M____   m_______   
ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳು.
Muddu makkaḷu.
______   _______   
_____   ________   
ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳು.
Muddu makkaḷu.
  fёmijё tё pasjellshёm
ನ_ರ_ಲ_್_   ಮ_್_ಳ_   
N_r_a_j_   m_k_a_u   
ನಿರ್ಲಜ್ಜ ಮಕ್ಕಳು
Nirlajja makkaḷu
ನ_______   ಮ_____   
N_______   m______   
ನಿರ್ಲಜ್ಜ ಮಕ್ಕಳು
Nirlajja makkaḷu
________   ______   
________   _______   
ನಿರ್ಲಜ್ಜ ಮಕ್ಕಳು
Nirlajja makkaḷu
  fёmijё tё mbarё
ಒ_್_ೆ_   ಮ_್_ಳ_.   
o_ḷ_y_   m_k_a_u_   
ಒಳ್ಳೆಯ ಮಕ್ಕಳು.
oḷḷeya makkaḷu.
ಒ_____   ಮ______   
o_____   m_______   
ಒಳ್ಳೆಯ ಮಕ್ಕಳು.
oḷḷeya makkaḷu.
______   _______   
______   ________   
ಒಳ್ಳೆಯ ಮಕ್ಕಳು.
oḷḷeya makkaḷu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha e shkencës

Gjuha e shkencës është një gjuhë në vetvete. Ajo përdoret për diskutime teknike. Përdoret gjithashtu në botimet shkencore. Më parë, kishte gjuhë të njëtrajtshme shkencore. Në Rajonin Evropian, latinishtja ishte gjuha që dominonte shkencën. Sot, anglishtja është gjuha më e rëndësishme shkencore. Gjuhët shkencore janë gjuhë profesionale. Ato përmbajnë shumë terma specifikë. Karakteristikat e tyre më të rëndësishme janë standardizimi dhe formalizimi. Disa thonë se akademikët flasin me qëllim në mënyrë të pakuptueshme. Pasi kur diçka është e ndërlikuar, duket më inteligjente. Gjithsesi, ajo që kërkon realisht shkenca është e vërteta. Kështu që ata duhet të përdorin një gjuhë neutrale. Nuk ka vend për elementë retorikë ose fraza të paqarta. Sidoqoftë, ka shumë shembuj të një gjuhe tepër të komplikuar. Duket se gjuha e komplikuar i mahnit njerëzit! Studimet vërtetojnë se ne i besojmë më shumë gjuhës së komplikuar. Personat e testuar duhej t'u përgjigjeshin disa pyetjeve. Ata duhej të zgjidhnin mes disa përgjigjeve. Disa përgjigje ishin të thjeshta, të tjerat ishin formuluar në mënyrë të komplikuar. Shumica e personave zgjodhën përgjigjet më komplekse. Kjo nuk kishte asnjë kuptim! Personat e testuar u mashtruan nga gjuha. Pavarësisht se përmbajtja ishte absurde, ata u ndikuan nga forma. Të shkruarit në një mënyrë të komplikuar nuk është gjithnjë art. Mund të mësoni të shprehni përmbajtje të thjeshta me një gjuhë komplekse. Të shprehësh gjëra të vështira në një mënyrë të thjeshtë nuk është aq e lehte. Kështu që ndonjëherë e thjeshta është me të vërtetë komplekse...

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
78 [shtatёdhjetёetetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mbiemrat 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)