goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > Afrikaans > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

84 [осамдесет и четири]

Прошлост 4

 

84 [vier en tagtig]@84 [осамдесет и четири]
84 [vier en tagtig]

Verlede tyd 4

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
читати
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам читао / читала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам прочитао / прочитала цеo роман.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
разумети
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам разумео / разумела.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам разумео / разумела цеo текст.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
одговорити
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам одговорио / одговорила.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам одговорио / одговорила на сва питања.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја то знам – ја сам то знао / знала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја пишем то – ја сам то писао / писала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја чујем то – ја сам то чуо / чула.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја узимам то – ја сам то узео / узела.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја доносим то – ја сам то донео / донела.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја купујем то – ја сам то купио / купила.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја очекујем то – ја сам то очекивао / очекивала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја објашњавам то – ја сам то објаснио / објаснила.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја познајем то – ја сам то познавао / познавала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  читати
l_e_   
   
lees
l___   
   
lees
____   
   
lees
  Ја сам читао / читала.
E_   h_t   g_l_e_.   
   
Ek het gelees.
E_   h__   g______   
   
Ek het gelees.
__   ___   _______   
   
Ek het gelees.
  Ја сам прочитао / прочитала цеo роман.
E_   h_t   d_e   h_l_   r_m_n   g_l_e_.   
   
Ek het die hele roman gelees.
E_   h__   d__   h___   r____   g______   
   
Ek het die hele roman gelees.
__   ___   ___   ____   _____   _______   
   
Ek het die hele roman gelees.
 
 
 
 
  разумети
v_r_t_a_   
   
verstaan
v_______   
   
verstaan
________   
   
verstaan
  Ја сам разумео / разумела.
E_   h_t   v_r_t_a_.   
   
Ek het verstaan.
E_   h__   v________   
   
Ek het verstaan.
__   ___   _________   
   
Ek het verstaan.
  Ја сам разумео / разумела цеo текст.
E_   h_t   d_e   h_l_   t_k_   v_r_t_a_.   
   
Ek het die hele teks verstaan.
E_   h__   d__   h___   t___   v________   
   
Ek het die hele teks verstaan.
__   ___   ___   ____   ____   _________   
   
Ek het die hele teks verstaan.
 
 
 
 
  одговорити
a_t_o_r_   
   
antwoord
a_______   
   
antwoord
________   
   
antwoord
  Ја сам одговорио / одговорила.
E_   h_t   g_a_t_o_r_.   
   
Ek het geantwoord.
E_   h__   g__________   
   
Ek het geantwoord.
__   ___   ___________   
   
Ek het geantwoord.
  Ја сам одговорио / одговорила на сва питања.
E_   h_t   a_l_   v_a_   b_a_t_o_r_.   
   
Ek het alle vrae beantwoord.
E_   h__   a___   v___   b__________   
   
Ek het alle vrae beantwoord.
__   ___   ____   ____   ___________   
   
Ek het alle vrae beantwoord.
 
 
 
 
  Ја то знам – ја сам то знао / знала.
E_   w_e_   d_t   –   E_   h_t   d_t   g_w_e_.   
   
Ek weet dit – Ek het dit geweet.
E_   w___   d__   –   E_   h__   d__   g______   
   
Ek weet dit – Ek het dit geweet.
__   ____   ___   _   __   ___   ___   _______   
   
Ek weet dit – Ek het dit geweet.
  Ја пишем то – ја сам то писао / писала.
E_   s_r_f   –   E_   h_t   d_t   g_s_r_f_   
   
Ek skryf – Ek het dit geskryf.
E_   s____   –   E_   h__   d__   g_______   
   
Ek skryf – Ek het dit geskryf.
__   _____   _   __   ___   ___   ________   
   
Ek skryf – Ek het dit geskryf.
  Ја чујем то – ја сам то чуо / чула.
E_   h_o_   d_t   –   E_   h_t   d_t   g_h_o_.   
   
Ek hoor dit – Ek het dit gehoor.
E_   h___   d__   –   E_   h__   d__   g______   
   
Ek hoor dit – Ek het dit gehoor.
__   ____   ___   _   __   ___   ___   _______   
   
Ek hoor dit – Ek het dit gehoor.
 
 
 
 
  Ја узимам то – ја сам то узео / узела.
E_   h_a_   d_t   –   E_   h_t   d_t   g_h_a_.   
   
Ek haal dit – Ek het dit gehaal.
E_   h___   d__   –   E_   h__   d__   g______   
   
Ek haal dit – Ek het dit gehaal.
__   ____   ___   _   __   ___   ___   _______   
   
Ek haal dit – Ek het dit gehaal.
  Ја доносим то – ја сам то донео / донела.
E_   b_i_g   d_t   –   E_   h_t   d_t   g_b_i_g_   
   
Ek bring dit – Ek het dit gebring.
E_   b____   d__   –   E_   h__   d__   g_______   
   
Ek bring dit – Ek het dit gebring.
__   _____   ___   _   __   ___   ___   ________   
   
Ek bring dit – Ek het dit gebring.
  Ја купујем то – ја сам то купио / купила.
E_   k_o_   d_t   –   E_   h_t   d_t   g_k_o_.   
   
Ek koop dit – Ek het dit gekoop.
E_   k___   d__   –   E_   h__   d__   g______   
   
Ek koop dit – Ek het dit gekoop.
__   ____   ___   _   __   ___   ___   _______   
   
Ek koop dit – Ek het dit gekoop.
 
 
 
 
  Ја очекујем то – ја сам то очекивао / очекивала.
E_   v_r_a_   d_t   –   E_   h_t   d_t   v_r_a_.   
   
Ek verwag dit – Ek het dit verwag.
E_   v_____   d__   –   E_   h__   d__   v______   
   
Ek verwag dit – Ek het dit verwag.
__   ______   ___   _   __   ___   ___   _______   
   
Ek verwag dit – Ek het dit verwag.
  Ја објашњавам то – ја сам то објаснио / објаснила.
E_   v_r_u_d_l_k   d_t   –   E_   h_t   d_t   v_r_u_d_l_k_   
   
Ek verduidelik dit – Ek het dit verduidelik.
E_   v__________   d__   –   E_   h__   d__   v___________   
   
Ek verduidelik dit – Ek het dit verduidelik.
__   ___________   ___   _   __   ___   ___   ____________   
   
Ek verduidelik dit – Ek het dit verduidelik.
  Ја познајем то – ја сам то познавао / познавала.
E_   k_n   d_t   –   E_   h_t   d_t   g_k_n_   
   
Ek ken dit – Ek het dit geken.
E_   k__   d__   –   E_   h__   d__   g_____   
   
Ek ken dit – Ek het dit geken.
__   ___   ___   _   __   ___   ___   ______   
   
Ek ken dit – Ek het dit geken.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Двојезичност побољшава слух

Људи који говоре два језика боље чују. Они много прецизније разликују различите звуке. До овога је дошла једна америчка студија. Научници су тестирали неколико тинејџера. Један део испитаника растао је са два језика. Радило се о енглеском и шпанском језику. Други део испитаника говорио је само енглески. Млaдим људима је дато да слушају један одређени слог. Радило се о слогу “да”. Овај слог не припада ни шпанском ни енглеском језику. Испитаници су га слушали преко слушалица. Истовремено су им мождане активности мерене путем електрода. После овога су још једном морали да слушају тај исти слог. Овог пута био је праћен разним другим звуцима који су ометали његово слушање. У питању су били гласови који су изговарали несувисле реченице. Двојезичнo одрасли тинејџери су интензивно реаговали на слог. Њихов мозак показивао је огромну активност. Били су у стању да тачно идентификују слог и са сметњама и без њих. Монолингвалнима ово није успело. Њихов слух није био толико добар као слух двојезичних испитаника. Резултат је за истраживаче био право изненађење. До тада је владало мишљење да само музичари имају изузетно добар слух. Изгледа да и двојезичност такође изврсно тренира слух. Људи који говоре два језика непрестано су конфронтирани са различитим звуцима. Стога њихов мозак мора развити нове способности. Он учи како да разликује различите језичне стимулусе. Истраживачи се тренутно баве питањем на коjи начин страни језици утичуна мозак. Можда и слух може имати користи ако се други језик учи касније у животу...

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
84 [осамдесет и четири]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Прошлост 4
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)