goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > italiano > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

30 [тридесет]

У ресторану 2

 

30 [trenta]@30 [тридесет]
30 [trenta]

Al ristorante 2

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Cок од јабуке, молим.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Лимунаду, молим.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Сок од парадајза, молим.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја бих радо чашу црвеног вина.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја бих радо чашу белог вина.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја бих радо флашу шампањца.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Волиш ли рибу?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Волиш ли говедину?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Волиш ли свињетину?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих нешто без меса.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих плату са поврћем.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Желите ли то с пиринчeм?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Желите ли то с резанцима?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Желите ли то с кромпиром?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
То ми није укусно.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Јело је хладно.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
То ja нисам наручио / наручила.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Cок од јабуке, молим.
U_   s_c_o   d_   m_l_,   p_r   f_v_r_.   
   
Un succo di mela, per favore.
U_   s____   d_   m____   p__   f______   
   
Un succo di mela, per favore.
__   _____   __   _____   ___   _______   
   
Un succo di mela, per favore.
  Лимунаду, молим.
U_a   l_m_n_t_,   p_r   f_v_r_.   
   
Una limonata, per favore.
U__   l________   p__   f______   
   
Una limonata, per favore.
___   _________   ___   _______   
   
Una limonata, per favore.
  Сок од парадајза, молим.
U_   s_c_o   d_   p_m_d_r_,   p_r   f_v_r_.   
   
Un succo di pomodoro, per favore.
U_   s____   d_   p________   p__   f______   
   
Un succo di pomodoro, per favore.
__   _____   __   _________   ___   _______   
   
Un succo di pomodoro, per favore.
 
 
 
 
  Ја бих радо чашу црвеног вина.
V_r_e_   u_   b_c_h_e_e   d_   v_n_   r_s_o_   
   
Vorrei un bicchiere di vino rosso.
V_____   u_   b________   d_   v___   r_____   
   
Vorrei un bicchiere di vino rosso.
______   __   _________   __   ____   ______   
   
Vorrei un bicchiere di vino rosso.
  Ја бих радо чашу белог вина.
V_r_e_   u_   b_c_h_e_e   d_   v_n_   b_a_c_.   
   
Vorrei un bicchiere di vino bianco.
V_____   u_   b________   d_   v___   b______   
   
Vorrei un bicchiere di vino bianco.
______   __   _________   __   ____   _______   
   
Vorrei un bicchiere di vino bianco.
  Ја бих радо флашу шампањца.
V_r_e_   u_a   b_t_i_l_a   d_   s_u_a_t_.   
   
Vorrei una bottiglia di spumante.
V_____   u__   b________   d_   s________   
   
Vorrei una bottiglia di spumante.
______   ___   _________   __   _________   
   
Vorrei una bottiglia di spumante.
 
 
 
 
  Волиш ли рибу?
T_   p_a_e   i_   p_s_e_   
   
Ti piace il pesce?
T_   p____   i_   p_____   
   
Ti piace il pesce?
__   _____   __   ______   
   
Ti piace il pesce?
  Волиш ли говедину?
T_   p_a_e   i_   m_n_o_   
   
Ti piace il manzo?
T_   p____   i_   m_____   
   
Ti piace il manzo?
__   _____   __   ______   
   
Ti piace il manzo?
  Волиш ли свињетину?
T_   p_a_e   l_   c_r_e   d_   m_i_l_?   
   
Ti piace la carne di maiale?
T_   p____   l_   c____   d_   m______   
   
Ti piace la carne di maiale?
__   _____   __   _____   __   _______   
   
Ti piace la carne di maiale?
 
 
 
 
  Хтео / хтела бих нешто без меса.
V_r_e_   q_a_c_s_   s_n_a   c_r_e_   
   
Vorrei qualcosa senza carne.
V_____   q_______   s____   c_____   
   
Vorrei qualcosa senza carne.
______   ________   _____   ______   
   
Vorrei qualcosa senza carne.
  Хтео / хтела бих плату са поврћем.
V_r_e_   u_   p_a_t_   d_   v_r_u_a_   
   
Vorrei un piatto di verdura.
V_____   u_   p_____   d_   v_______   
   
Vorrei un piatto di verdura.
______   __   ______   __   ________   
   
Vorrei un piatto di verdura.
  Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго.
V_r_e_   u_   p_a_t_   v_l_c_.   
   
Vorrei un piatto veloce.
V_____   u_   p_____   v______   
   
Vorrei un piatto veloce.
______   __   ______   _______   
   
Vorrei un piatto veloce.
 
 
 
 
  Желите ли то с пиринчeм?
L_   v_o_e   c_n   i_   r_s_?   
   
Lo vuole con il riso?
L_   v____   c__   i_   r____   
   
Lo vuole con il riso?
__   _____   ___   __   _____   
   
Lo vuole con il riso?
  Желите ли то с резанцима?
L_   v_o_e   c_n   l_   p_s_a_   
   
Lo vuole con la pasta?
L_   v____   c__   l_   p_____   
   
Lo vuole con la pasta?
__   _____   ___   __   ______   
   
Lo vuole con la pasta?
  Желите ли то с кромпиром?
L_   v_o_e   c_n   l_   p_t_t_?   
   
Lo vuole con le patate?
L_   v____   c__   l_   p______   
   
Lo vuole con le patate?
__   _____   ___   __   _______   
   
Lo vuole con le patate?
 
 
 
 
  То ми није укусно.
Q_e_t_   n_n   m_   p_a_e_   
   
Questo non mi piace.
Q_____   n__   m_   p_____   
   
Questo non mi piace.
______   ___   __   ______   
   
Questo non mi piace.
  Јело је хладно.
I_   c_b_   è   f_e_d_.   
   
Il cibo è freddo.
I_   c___   è   f______   
   
Il cibo è freddo.
__   ____   _   _______   
   
Il cibo è freddo.
  То ja нисам наручио / наручила.
Q_e_t_   n_n   l_h_   o_d_n_t_   i_.   
   
Questo non l’ho ordinato io.
Q_____   n__   l___   o_______   i__   
   
Questo non l’ho ordinato io.
______   ___   ____   ________   ___   
   
Questo non l’ho ordinato io.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Тонални језици

Већина језика којима се на свету говори су тонални језици. Код тоналних језика је одлучујућа висина тона. Висина тона одређује који ће значак реч или слог добити. Тиме је тон нераздвојан од речи. Већина језика који се говоре у Азији су тонални језици. На пример: кинески, тајландски и вијетнамски. У Африци постоје такође разни тонални језици. Многи језици урођеника Америке су исто тако тонални језици. Индоевропски језици углавном садрже искључиво тоналне елементе. Шведски или српски, на пример. Број различитих висина тона варира од језика до језика. У кинеском можемо разлиовати четири различита тона. Кад се ово има у виду, слог ма добија четири различита значења. То су мајка, конопља, коњ и псовати. Занимљиво је да тонални језици утичу на наше чуло слуха. Ово је доказано у студијама о апсолутном слуху. Апсолутни слух је способност да се тонови који су се чули прецизно идентификују. Апсолутан слух је у Европи и Северној Америци врло редак. Има га мање од једне на десет хиљада особа. Код Кинеза је ово сасвим други случај. Ту је број оваквих људи девет пута већи. Као деца сви смо имали апсолутан слух. Он нам је потребан да би смо научили да правилно говоримо. Нажалост, касније се код већине људи губи. Природно да је висина тона веома важна и у музици. Ово посебно у културама које говоре тоналним језиком. Морају се прецизно држати мелодиjе. У противном ће прелепа љубавна песма звучати бесмислено.

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
30 [тридесет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
У ресторану 2
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)