goethe-verlag-logo
  • መእተዊ ገጽ
  • ተመሃር
  • መጽሓፍ ሓረጋት።
  • መዝገበ ቃላት
  • ፊደላት
  • ፈተናታት
  • ኣፕስ
  • ቪዲዮ
  • መጽሓፍቲ
  • ጸወታታት
  • ኣብያተ ትምህርቲ
  • ሬድዮ
  • መምህራን
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
መልእኽቲ

ነዚ ትምህርቲ ክትለማመዶ እንተደሊኻ፡ ነዘን ሓረጋት ጠዊቕካ ፊደላት ከተርኢ ወይ ክትሓብእ ትኽእል ኢኻ።

መጽሓፍ ሓረጋት።

መእተዊ ገጽ > www.goethe-verlag.com > ትግርኛ > беларуская > ትሕዝቶ ትሕዝቶ
ኣነ እየ ዝዛረብ...
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ክመሃር ደልየ ኣለኹ...
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ንድሕሪት ተመለስ
ዝሓለፈ ቀፃሊ
MP3

99 [ተስዓንትሽዓተን]

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

 

99 [дзевяноста дзевяць]@99 [ተስዓንትሽዓተን]
99 [дзевяноста дзевяць]

99 [dzevyanosta dzevyats’]
Родны склон

Rodny sklon

 

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤
ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ዱሙ ናይ መሓዛይ
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ከልቢ ናይ ዓርከይ
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

  ዱሙ ናይ መሓዛይ
к_т   м_ё_   с_б_о_к_   
k_t   m_e_   s_a_r_u_і   
кот маёй сяброўкі
kot maey syabroukі
к__   м___   с_______   
k__   m___   s________   
кот маёй сяброўкі
kot maey syabroukі
___   ____   ________   
___   ____   _________   
кот маёй сяброўкі
kot maey syabroukі
  ከልቢ ናይ ዓርከይ
с_б_к_   м_й_о   с_б_а   
s_b_k_   m_y_o   s_a_r_   
сабака майго сябра
sabaka maygo syabra
с_____   м____   с____   
s_____   m____   s_____   
сабака майго сябра
sabaka maygo syabra
______   _____   _____   
______   _____   ______   
сабака майго сябра
sabaka maygo syabra
  እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ
ц_ц_і   м_і_   д_я_е_   
t_a_s_і   m_і_h   d_y_t_e_   
цацкі маіх дзяцей
tsatskі maіkh dzyatsey
ц____   м___   д_____   
t______   m____   d_______   
цацкі маіх дзяцей
tsatskі maіkh dzyatsey
_____   ____   ______   
_______   _____   ________   
цацкі маіх дзяцей
tsatskі maіkh dzyatsey
 
 
 
 
  እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ።
Г_т_   п_л_т_   м_й_о   к_л_г_.   
G_t_   p_l_t_   m_y_o   k_l_g_.   
Гэта паліто майго калегі.
Geta palіto maygo kalegі.
Г___   п_____   м____   к______   
G___   p_____   m____   k______   
Гэта паліто майго калегі.
Geta palіto maygo kalegі.
____   ______   _____   _______   
____   ______   _____   _______   
Гэта паліто майго калегі.
Geta palіto maygo kalegі.
  ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ።
Г_т_   а_т_м_б_л_   м_ё_   к_л_г_.   
G_t_   a_t_m_b_l_   m_e_   k_l_g_.   
Гэта аўтамабіль маёй калегі.
Geta autamabіl’ maey kalegі.
Г___   а_________   м___   к______   
G___   a_________   m___   k______   
Гэта аўтамабіль маёй калегі.
Geta autamabіl’ maey kalegі.
____   __________   ____   _______   
____   __________   ____   _______   
Гэта аўтамабіль маёй калегі.
Geta autamabіl’ maey kalegі.
  እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ።
Г_т_   р_б_т_   м_і_   к_л_г_   
G_t_   r_b_t_   m_і_h   k_l_g_   
Гэта работа маіх калег.
Geta rabota maіkh kaleg.
Г___   р_____   м___   к_____   
G___   r_____   m____   k_____   
Гэта работа маіх калег.
Geta rabota maіkh kaleg.
____   ______   ____   ______   
____   ______   _____   ______   
Гэта работа маіх калег.
Geta rabota maіkh kaleg.
 
 
 
 
  እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ።
Г_з_к   а_   к_ш_л_   а_а_в_ў_я_   
G_z_k   a_   k_s_u_і   a_a_v_u_y_.   
Гузік ад кашулі адарваўся.
Guzіk ad kashulі adarvausya.
Г____   а_   к_____   а_________   
G____   a_   k______   a__________   
Гузік ад кашулі адарваўся.
Guzіk ad kashulі adarvausya.
_____   __   ______   __________   
_____   __   _______   ___________   
Гузік ад кашулі адарваўся.
Guzіk ad kashulі adarvausya.
  እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ።
К_ю_   а_   г_р_ж_   п_а_а_.   
K_y_c_   a_   g_r_z_a   p_a_a_.   
Ключ ад гаража прапаў.
Klyuch ad garazha prapau.
К___   а_   г_____   п______   
K_____   a_   g______   p______   
Ключ ад гаража прапаў.
Klyuch ad garazha prapau.
____   __   ______   _______   
______   __   _______   _______   
Ключ ад гаража прапаў.
Klyuch ad garazha prapau.
  እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ።
К_м_’_т_р   н_ч_л_н_к_   н_с_р_ў_ы_   
K_m_’_u_e_   n_c_a_’_і_a   n_a_p_a_n_.   
Камп’ютэр начальніка няспраўны.
Kamp’yuter nachal’nіka nyasprauny.
К________   н_________   н_________   
K_________   n__________   n__________   
Камп’ютэр начальніка няспраўны.
Kamp’yuter nachal’nіka nyasprauny.
_________   __________   __________   
__________   ___________   ___________   
Камп’ютэр начальніка няспраўны.
Kamp’yuter nachal’nіka nyasprauny.
 
 
 
 
  መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል?
Х_о   б_ц_к_   д_я_ч_н_і_   
K_t_   b_t_’_і   d_y_u_h_n_і_   
Хто бацькі дзяўчынкі?
Khto bats’kі dzyauchynkі?
Х__   б_____   д_________   
K___   b______   d___________   
Хто бацькі дзяўчынкі?
Khto bats’kі dzyauchynkі?
___   ______   __________   
____   _______   ____________   
Хто бацькі дзяўчынкі?
Khto bats’kі dzyauchynkі?
  ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ?
Я_   м_е   п_а_с_і   д_   д_м_   я_   б_ц_к_ў_   
Y_k   m_e   p_a_s_s_   d_   d_m_   y_y_   b_t_’_o_?   
Як мне прайсці да дома яе бацькоў?
Yak mne praystsі da doma yaye bats’kou?
Я_   м__   п______   д_   д___   я_   б_______   
Y__   m__   p_______   d_   d___   y___   b________   
Як мне прайсці да дома яе бацькоў?
Yak mne praystsі da doma yaye bats’kou?
__   ___   _______   __   ____   __   ________   
___   ___   ________   __   ____   ____   _________   
Як мне прайсці да дома яе бацькоў?
Yak mne praystsі da doma yaye bats’kou?
  እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ።
Д_м   с_а_ц_   у   к_н_ы   в_л_ц_.   
D_m   s_a_t_’   u   k_n_s_   v_l_t_y_   
Дом стаіць у канцы вуліцы.
Dom staіts’ u kantsy vulіtsy.
Д__   с_____   у   к____   в______   
D__   s______   u   k_____   v_______   
Дом стаіць у канцы вуліцы.
Dom staіts’ u kantsy vulіtsy.
___   ______   _   _____   _______   
___   _______   _   ______   ________   
Дом стаіць у канцы вуліцы.
Dom staіts’ u kantsy vulіtsy.
 
 
 
 
  ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል?
Я_   н_з_в_е_ц_   с_а_і_а   Ш_е_ц_р_і_   
Y_k   n_z_v_e_s_s_   s_a_і_s_   S_v_y_s_r_і_   
Як называецца сталіца Швейцарыі?
Yak nazyvaetstsa stalіtsa Shveytsaryі?
Я_   н_________   с______   Ш_________   
Y__   n___________   s_______   S___________   
Як называецца сталіца Швейцарыі?
Yak nazyvaetstsa stalіtsa Shveytsaryі?
__   __________   _______   __________   
___   ____________   ________   ____________   
Як называецца сталіца Швейцарыі?
Yak nazyvaetstsa stalіtsa Shveytsaryі?
  ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል?
Я_а_   н_з_а   ў   г_т_й   к_і_і_   
Y_k_y_   n_z_a   u   g_t_y   k_і_і_   
Якая назва ў гэтай кнігі?
Yakaya nazva u getay knіgі?
Я___   н____   ў   г____   к_____   
Y_____   n____   u   g____   k_____   
Якая назва ў гэтай кнігі?
Yakaya nazva u getay knіgі?
____   _____   _   _____   ______   
______   _____   _   _____   ______   
Якая назва ў гэтай кнігі?
Yakaya nazva u getay knіgі?
  ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም?
Я_   з_а_ь   д_я_е_   с_с_д_я_?   
Y_k   z_a_s_   d_y_t_e_   s_s_d_y_u_   
Як зваць дзяцей суседзяў?
Yak zvats’ dzyatsey susedzyau?
Я_   з____   д_____   с________   
Y__   z_____   d_______   s_________   
Як зваць дзяцей суседзяў?
Yak zvats’ dzyatsey susedzyau?
__   _____   ______   _________   
___   ______   ________   __________   
Як зваць дзяцей суседзяў?
Yak zvats’ dzyatsey susedzyau?
 
 
 
 
  ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ?
К_л_   ў   д_я_е_   б_д_ц_   ш_о_ь_ы_   к_н_к_л_?   
K_l_   u   d_y_t_e_   b_d_t_’   s_k_l_n_y_   k_n_k_l_?   
Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы?
Kalі u dzyatsey buduts’ shkol’nyya kanіkuly?
К___   ў   д_____   б_____   ш_______   к________   
K___   u   d_______   b______   s_________   k________   
Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы?
Kalі u dzyatsey buduts’ shkol’nyya kanіkuly?
____   _   ______   ______   ________   _________   
____   _   ________   _______   __________   _________   
Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы?
Kalі u dzyatsey buduts’ shkol’nyya kanіkuly?
  ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም?
К_л_   ў   д_к_а_а   г_д_і_ы   п_ы_м_?   
K_l_   u   d_k_a_a   g_d_і_y   p_y_m_?   
Калі ў доктара гадзіны прыёму?
Kalі u doktara gadzіny pryemu?
К___   ў   д______   г______   п______   
K___   u   d______   g______   p______   
Калі ў доктара гадзіны прыёму?
Kalі u doktara gadzіny pryemu?
____   _   _______   _______   _______   
____   _   _______   _______   _______   
Калі ў доктара гадзіны прыёму?
Kalі u doktara gadzіny pryemu?
  ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ?
Я_і_   г_д_і_ы   п_а_ы   м_з_я_   
Y_k_y_   g_d_і_y   p_a_s_   m_z_y_?   
Якія гадзіны працы музея?
Yakіya gadzіny pratsy muzeya?
Я___   г______   п____   м_____   
Y_____   g______   p_____   m______   
Якія гадзіны працы музея?
Yakіya gadzіny pratsy muzeya?
____   _______   _____   ______   
______   _______   ______   _______   
Якія гадзіны працы музея?
Yakіya gadzіny pratsy muzeya?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
ዳታ ኣይተረኽበን!

 

ቪድዮ ኣይተረኽበን!


ምውራድ ንውልቃዊ ኣጠቓቕማ፣ ንመንግስታዊ ኣብያተ ትምህርቲ ወይ ንዘይንግዳዊ ዕላማታት ብነጻ እዩ።
ውዕል ፍቓድ | ዝኾነ ጌጋ ወይ ጌጋ ትርጉማት ኣብዚ ጸብጻብ ኣቕርቡ!
ኣሰር | © መሰል ቅዳሕ 2007 - 2025 ጎተ ቨርላግ ስታርንበርግን ፈቓደኛታትን።
ኩሉ መሰላት ዝተሓለወ እዩ። ርክብ

 

 

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
99 [ተስዓንትሽዓተን]
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

ናይ ወጻኢ ቋንቋታት ንምምሃር ቀሊል መገዲ።

ዝርዝር መግቢ

  • ሕጋዊ
  • ፖሊሲ ውልቃዊ ሓበሬታ
  • ብዛዕባና
  • ፎቶ ክሬዲት።

መላግቦታት

  • ርኸቡና
  • ተኸታተሉና።

App ናታትና ኣውርድ

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

በጃኹም ተጸበዩ...

MP3 (.zip ፋይላት) ኣውርድ