goethe-verlag-logo
  • መእተዊ ገጽ
  • ተመሃር
  • መጽሓፍ ሓረጋት።
  • መዝገበ ቃላት
  • ፊደላት
  • ፈተናታት
  • ኣፕስ
  • ቪዲዮ
  • መጽሓፍቲ
  • ጸወታታት
  • ኣብያተ ትምህርቲ
  • ሬድዮ
  • መምህራን
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
መልእኽቲ

ነዚ ትምህርቲ ክትለማመዶ እንተደሊኻ፡ ነዘን ሓረጋት ጠዊቕካ ፊደላት ከተርኢ ወይ ክትሓብእ ትኽእል ኢኻ።

መጽሓፍ ሓረጋት።

መእተዊ ገጽ > www.goethe-verlag.com > ትግርኛ > বাংলা > ትሕዝቶ ትሕዝቶ
ኣነ እየ ዝዛረብ...
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ክመሃር ደልየ ኣለኹ...
flag BN বাংলা
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ንድሕሪት ተመለስ
ዝሓለፈ ቀፃሊ
MP3

32 [ሳላሳንክልተን]

ኣብ ቤት መግቢ 4

 

৩২ [বত্রিশ]@32 [ሳላሳንክልተን]
৩২ [বত্রিশ]

32 [batriśa]
রেস্টুরেন্ট ৪ – এ

rēsṭurēnṭa 4 – ē

 

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤
ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

  ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ።
ক_চ_প   স_   এ_ট_   ফ_র_ঞ_চ   ফ_র_ই   ৷   
k_c_p_   s_h_   ē_a_ā   p_r_ñ_a   p_r_'_   
কেচাপ সহ একটা ফ্রেঞ্চ ফ্রাই ৷
kēcāpa saha ēkaṭā phrēñca phrā'i
ক____   স_   এ___   ফ______   ফ____   ৷   
k_____   s___   ē____   p______   p_____   
কেচাপ সহ একটা ফ্রেঞ্চ ফ্রাই ৷
kēcāpa saha ēkaṭā phrēñca phrā'i
_____   __   ____   _______   _____   _   
______   ____   _____   _______   ______   
কেচাপ সহ একটা ফ্রেঞ্চ ফ্রাই ৷
kēcāpa saha ēkaṭā phrēñca phrā'i
  ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ።
এ_ং   ম_য়_ি_   স_   দ_ট_   ৷   
ē_a_   m_ẏ_n_j_   s_h_   d_ṭ_   
এবং মেয়নিজ সহ দুটো ৷
ēbaṁ mēẏanija saha duṭō
এ__   ম_____   স_   দ___   ৷   
ē___   m_______   s___   d___   
এবং মেয়নিজ সহ দুটো ৷
ēbaṁ mēẏanija saha duṭō
___   ______   __   ____   _   
____   ________   ____   ____   
এবং মেয়নিজ সহ দুটো ৷
ēbaṁ mēẏanija saha duṭō
  ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ።
এ_ং   ক_স_ন_দ_   স_   ত_ন_ে   স_ে_   ৷   
ē_a_   k_s_n_i   s_h_   t_n_ṭ_   s_s_j_   
এবং কাসুন্দি সহ তিনটে সসেজ ৷
ēbaṁ kāsundi saha tinaṭē sasēja
এ__   ক_______   স_   ত____   স___   ৷   
ē___   k______   s___   t_____   s_____   
এবং কাসুন্দি সহ তিনটে সসেজ ৷
ēbaṁ kāsundi saha tinaṭē sasēja
___   ________   __   _____   ____   _   
____   _______   ____   ______   ______   
এবং কাসুন্দি সহ তিনটে সসেজ ৷
ēbaṁ kāsundi saha tinaṭē sasēja
 
 
 
 
  እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም?
আ_ন_র   ক_ছ_   ক_   ক_   স_জ_   আ_ে_   
ā_a_ā_a   k_c_ē   k_   k_   s_b_j_   ā_h_?   
আপনার কাছে কী কী সবজি আছে?
āpanāra kāchē kī kī sabaji āchē?
আ____   ক___   ক_   ক_   স___   আ___   
ā______   k____   k_   k_   s_____   ā____   
আপনার কাছে কী কী সবজি আছে?
āpanāra kāchē kī kī sabaji āchē?
_____   ____   __   __   ____   ____   
_______   _____   __   __   ______   _____   
আপনার কাছে কী কী সবজি আছে?
āpanāra kāchē kī kī sabaji āchē?
  ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ?
আ_ন_র   ক_ছ_   ক_   ব_ন   (_ি_,   ম_র_ু_ট_)   আ_ে_   
Ā_a_ā_a   k_c_ē   k_   b_n_   (_i_a_   m_ṭ_r_ś_m_ṭ_)   ā_h_?   
আপনার কাছে কি বিন (শিম, মটরশুঁটি) আছে?
Āpanāra kāchē ki bina (śima, maṭaraśum̐ṭi) āchē?
আ____   ক___   ক_   ব__   (____   ম________   আ___   
Ā______   k____   k_   b___   (_____   m____________   ā____   
আপনার কাছে কি বিন (শিম, মটরশুঁটি) আছে?
Āpanāra kāchē ki bina (śima, maṭaraśum̐ṭi) āchē?
_____   ____   __   ___   _____   _________   ____   
_______   _____   __   ____   ______   _____________   _____   
আপনার কাছে কি বিন (শিম, মটরশুঁটি) আছে?
Āpanāra kāchē ki bina (śima, maṭaraśum̐ṭi) āchē?
  „ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ?
আ_ন_র   ক_ছ_   ক_   ফ_ল_প_   আ_ে_   
Ā_a_ā_a   k_c_ē   k_   p_u_a_a_i   ā_h_?   
আপনার কাছে কি ফুলকপি আছে?
Āpanāra kāchē ki phulakapi āchē?
আ____   ক___   ক_   ফ_____   আ___   
Ā______   k____   k_   p________   ā____   
আপনার কাছে কি ফুলকপি আছে?
Āpanāra kāchē ki phulakapi āchē?
_____   ____   __   ______   ____   
_______   _____   __   _________   _____   
আপনার কাছে কি ফুলকপি আছে?
Āpanāra kāchē ki phulakapi āchē?
 
 
 
 
  ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
আ_া_   ম_ষ_ট_   ভ_ট_ট_   খ_ত_   ভ_ল   ল_গ_   ৷   
Ā_ā_a   m_ṣ_i   b_u_ṭ_   k_ē_ē   b_ā_a   l_g_   
আমার মিষ্টি ভুট্টা খেতে ভাল লাগে ৷
Āmāra miṣṭi bhuṭṭā khētē bhāla lāgē
আ___   ম_____   ভ_____   খ___   ভ__   ল___   ৷   
Ā____   m____   b_____   k____   b____   l___   
আমার মিষ্টি ভুট্টা খেতে ভাল লাগে ৷
Āmāra miṣṭi bhuṭṭā khētē bhāla lāgē
____   ______   ______   ____   ___   ____   _   
_____   _____   ______   _____   _____   ____   
আমার মিষ্টি ভুট্টা খেতে ভাল লাগে ৷
Āmāra miṣṭi bhuṭṭā khētē bhāla lāgē
  “ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
আ_া_   শ_া   খ_ত_   ভ_ল   ল_গ_   ৷   
ā_ā_a   ś_ś_   k_ē_ē   b_ā_a   l_g_   
আমার শশা খেতে ভাল লাগে ৷
āmāra śaśā khētē bhāla lāgē
আ___   শ__   খ___   ভ__   ল___   ৷   
ā____   ś___   k____   b____   l___   
আমার শশা খেতে ভাল লাগে ৷
āmāra śaśā khētē bhāla lāgē
____   ___   ____   ___   ____   _   
_____   ____   _____   _____   ____   
আমার শশা খেতে ভাল লাগে ৷
āmāra śaśā khētē bhāla lāgē
  ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
আ_া_   ট_ে_ো   খ_ত_   ভ_ল   ল_গ_   ৷   
ā_ā_a   ṭ_m_ṭ_   k_ē_ē   b_ā_a   l_g_   
আমার টমেটো খেতে ভাল লাগে ৷
āmāra ṭamēṭō khētē bhāla lāgē
আ___   ট____   খ___   ভ__   ল___   ৷   
ā____   ṭ_____   k____   b____   l___   
আমার টমেটো খেতে ভাল লাগে ৷
āmāra ṭamēṭō khētē bhāla lāgē
____   _____   ____   ___   ____   _   
_____   ______   _____   _____   ____   
আমার টমেটো খেতে ভাল লাগে ৷
āmāra ṭamēṭō khētē bhāla lāgē
 
 
 
 
  ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
আ_ন_   ক_   ল_ক_   (_ে_য়_জ   জ_ত_য়   ত_ক_র_)   খ_ত_   প_ন_দ   ক_ে_?   
ā_a_i   k_   l_k_'_   (_ē_̐_ā_a   j_t_ẏ_   t_r_k_r_)   k_ē_ē   p_c_a_d_   k_r_n_?   
আপনি কি লীকও (পেঁয়াজ জাতীয় তরকারি) খেতে পছন্দ করেন?
āpani ki līka'ō (pēm̐ẏāja jātīẏa tarakāri) khētē pachanda karēna?
আ___   ক_   ল___   (______   জ____   ত______   খ___   প____   ক____   
ā____   k_   l_____   (________   j_____   t________   k____   p_______   k______   
আপনি কি লীকও (পেঁয়াজ জাতীয় তরকারি) খেতে পছন্দ করেন?
āpani ki līka'ō (pēm̐ẏāja jātīẏa tarakāri) khētē pachanda karēna?
____   __   ____   _______   _____   _______   ____   _____   _____   
_____   __   ______   _________   ______   _________   _____   ________   _______   
আপনি কি লীকও (পেঁয়াজ জাতীয় তরকারি) খেতে পছন্দ করেন?
āpani ki līka'ō (pēm̐ẏāja jātīẏa tarakāri) khētē pachanda karēna?
  “ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
আ_ন_   ক_   ব_ঁ_া   ক_ি_   খ_ত_   প_ন_দ   ক_ে_?   
Ā_a_i   k_   b_m_d_ā   k_p_'_   k_ē_ē   p_c_a_d_   k_r_n_?   
আপনি কি বাঁধা কপিও খেতে পছন্দ করেন?
Āpani ki bām̐dhā kapi'ō khētē pachanda karēna?
আ___   ক_   ব____   ক___   খ___   প____   ক____   
Ā____   k_   b______   k_____   k____   p_______   k______   
আপনি কি বাঁধা কপিও খেতে পছন্দ করেন?
Āpani ki bām̐dhā kapi'ō khētē pachanda karēna?
____   __   _____   ____   ____   _____   _____   
_____   __   _______   ______   _____   ________   _______   
আপনি কি বাঁধা কপিও খেতে পছন্দ করেন?
Āpani ki bām̐dhā kapi'ō khētē pachanda karēna?
  ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
আ_ন_   ক_   ড_ল_   খ_ত_   প_ন_দ   ক_ে_?   
Ā_a_i   k_   ḍ_l_'_   k_ē_ē   p_c_a_d_   k_r_n_?   
আপনি কি ডালও খেতে পছন্দ করেন?
Āpani ki ḍāla'ō khētē pachanda karēna?
আ___   ক_   ড___   খ___   প____   ক____   
Ā____   k_   ḍ_____   k____   p_______   k______   
আপনি কি ডালও খেতে পছন্দ করেন?
Āpani ki ḍāla'ō khētē pachanda karēna?
____   __   ____   ____   _____   _____   
_____   __   ______   _____   ________   _______   
আপনি কি ডালও খেতে পছন্দ করেন?
Āpani ki ḍāla'ō khētē pachanda karēna?
 
 
 
 
  ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
ত_ম_   ক_   গ_জ_ও   খ_ত_   প_ন_দ   ক_?   
T_m_   k_   g_j_r_'_   k_ē_ē   p_c_a_d_   k_r_?   
তুমি কি গাজরও খেতে পছন্দ কর?
Tumi ki gājara'ō khētē pachanda kara?
ত___   ক_   গ____   খ___   প____   ক__   
T___   k_   g_______   k____   p_______   k____   
তুমি কি গাজরও খেতে পছন্দ কর?
Tumi ki gājara'ō khētē pachanda kara?
____   __   _____   ____   _____   ___   
____   __   ________   _____   ________   _____   
তুমি কি গাজরও খেতে পছন্দ কর?
Tumi ki gājara'ō khētē pachanda kara?
  ‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
ত_ম_   ক_   ব_র_ো_ি_(_ু_ক_ি   জ_ত_য়   ত_ক_র_)   খ_ত_   প_ন_দ   ক_?   
T_m_   k_   b_a_ō_i_ō_p_u_a_a_i   j_t_ẏ_   t_r_k_r_)   k_ē_ē   p_c_a_d_   k_r_?   
তুমি কি ব্রকোলিও(ফুলকপি জাতীয় তরকারি) খেতে পছন্দ কর?
Tumi ki brakōli'ō(phulakapi jātīẏa tarakāri) khētē pachanda kara?
ত___   ক_   ব______________   জ____   ত______   খ___   প____   ক__   
T___   k_   b__________________   j_____   t________   k____   p_______   k____   
তুমি কি ব্রকোলিও(ফুলকপি জাতীয় তরকারি) খেতে পছন্দ কর?
Tumi ki brakōli'ō(phulakapi jātīẏa tarakāri) khētē pachanda kara?
____   __   _______________   _____   _______   ____   _____   ___   
____   __   ___________________   ______   _________   _____   ________   _____   
তুমি কি ব্রকোলিও(ফুলকপি জাতীয় তরকারি) খেতে পছন্দ কর?
Tumi ki brakōli'ō(phulakapi jātīẏa tarakāri) khētē pachanda kara?
  ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
ত_ম_   ক_   ক_য_প_ি_া_ও   খ_ত_   প_ন_দ   ক_?   
T_m_   k_   k_ā_a_i_ā_a_ō   k_ē_ē   p_c_a_d_   k_r_?   
তুমি কি ক্যাপসিকামও খেতে পছন্দ কর?
Tumi ki kyāpasikāma'ō khētē pachanda kara?
ত___   ক_   ক__________   খ___   প____   ক__   
T___   k_   k____________   k____   p_______   k____   
তুমি কি ক্যাপসিকামও খেতে পছন্দ কর?
Tumi ki kyāpasikāma'ō khētē pachanda kara?
____   __   ___________   ____   _____   ___   
____   __   _____________   _____   ________   _____   
তুমি কি ক্যাপসিকামও খেতে পছন্দ কর?
Tumi ki kyāpasikāma'ō khētē pachanda kara?
 
 
 
 
  ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ።
আ_া_   প_ঁ_া_   ভ_ল   ল_গ_   ন_   ৷   
Ā_ā_a   p_m_ẏ_j_   b_ā_a   l_g_   n_   
আমার পেঁয়াজ ভাল লাগে না ৷
Āmāra pēm̐ẏāja bhāla lāgē nā
আ___   প_____   ভ__   ল___   ন_   ৷   
Ā____   p_______   b____   l___   n_   
আমার পেঁয়াজ ভাল লাগে না ৷
Āmāra pēm̐ẏāja bhāla lāgē nā
____   ______   ___   ____   __   _   
_____   ________   _____   ____   __   
আমার পেঁয়াজ ভাল লাগে না ৷
Āmāra pēm̐ẏāja bhāla lāgē nā
  ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ።
আ_া_   জ_প_ই   ভ_ল   ল_গ_   ন_   ৷   
ā_ā_a   j_l_p_'_   b_ā_a   l_g_   n_   
আমার জলপাই ভাল লাগে না ৷
āmāra jalapā'i bhāla lāgē nā
আ___   জ____   ভ__   ল___   ন_   ৷   
ā____   j_______   b____   l___   n_   
আমার জলপাই ভাল লাগে না ৷
āmāra jalapā'i bhāla lāgē nā
____   _____   ___   ____   __   _   
_____   ________   _____   ____   __   
আমার জলপাই ভাল লাগে না ৷
āmāra jalapā'i bhāla lāgē nā
  ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ።
আ_া_   ম_শ_ু_   ভ_ল   ল_গ_   ন_   ৷   
ā_ā_a   m_ś_r_m_   b_ā_a   l_g_   n_   
আমার মাশরুম ভাল লাগে না ৷
āmāra māśaruma bhāla lāgē nā
আ___   ম_____   ভ__   ল___   ন_   ৷   
ā____   m_______   b____   l___   n_   
আমার মাশরুম ভাল লাগে না ৷
āmāra māśaruma bhāla lāgē nā
____   ______   ___   ____   __   _   
_____   ________   _____   ____   __   
আমার মাশরুম ভাল লাগে না ৷
āmāra māśaruma bhāla lāgē nā
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
ዳታ ኣይተረኽበን!

 

ቪድዮ ኣይተረኽበን!


ምውራድ ንውልቃዊ ኣጠቓቕማ፣ ንመንግስታዊ ኣብያተ ትምህርቲ ወይ ንዘይንግዳዊ ዕላማታት ብነጻ እዩ።
ውዕል ፍቓድ | ዝኾነ ጌጋ ወይ ጌጋ ትርጉማት ኣብዚ ጸብጻብ ኣቕርቡ!
ኣሰር | © መሰል ቅዳሕ 2007 - 2025 ጎተ ቨርላግ ስታርንበርግን ፈቓደኛታትን።
ኩሉ መሰላት ዝተሓለወ እዩ። ርክብ

 

 

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
32 [ሳላሳንክልተን]
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣብ ቤት መግቢ 4
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

ናይ ወጻኢ ቋንቋታት ንምምሃር ቀሊል መገዲ።

ዝርዝር መግቢ

  • ሕጋዊ
  • ፖሊሲ ውልቃዊ ሓበሬታ
  • ብዛዕባና
  • ፎቶ ክሬዲት።

መላግቦታት

  • ርኸቡና
  • ተኸታተሉና።

App ናታትና ኣውርድ

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

በጃኹም ተጸበዩ...

MP3 (.zip ፋይላት) ኣውርድ