goethe-verlag-logo
  • Ana Sayfa
  • Öğrenmek
  • Konuşma Sözlüğü
  • Kelime bilgisi
  • Alfabe
  • Testler
  • Uygulamalar
  • Video
  • Kitabın
  • Oyunlar
  • Okullar
  • Radyo
  • Öğretmenler
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
İleti

Bu derste pratik yapmak isterseniz bu cümlelerin üzerine tıklayarak harfleri gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.

Konuşma Sözlüğü

Ana Sayfa > www.goethe-verlag.com > Türkçe > italiano > İçindekiler
Konuşuyorum…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Öğrenmek istiyorum…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Geri gitmek
Öncesi Sonraki
MP3

40 [kırk]

Yol sormak

 

40 [quaranta]@40 [kırk]
40 [quaranta]

Chiedere indicazioni

 

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:
Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Affedersiniz!
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bana yardım edebilir misiniz?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Burada iyi bir restoran nerede var?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Köşeden sola sapın.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Ondan sonra bir parça dümdüz gidin.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Ondan sonra yüz metre sağa gidin.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Otobüsle de gidebilirsiniz.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Tramvay ile de gidebilirsiniz.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Beni takip de edebilirsiniz.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Stadyuma nasıl gidebilirim?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Köprüyü geçin!
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Tünelden geçin!
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Üçüncü lambaya kadar gidin.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Ondan sonra ilk caddeden sağa sapın.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Ondan sonra bir sonraki kavşaktan dümdüz gidin.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Affedersiniz, havalimanına nasıl gideceğim?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
En iyisi metroyla gidin.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Son durağa kadar gidin.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

  Affedersiniz!
M_   s_u_i_   
   
Mi scusi!
M_   s_____   
   
Mi scusi!
__   ______   
   
Mi scusi!
  Bana yardım edebilir misiniz?
M_   p_ò   a_u_a_e_   
   
Mi può aiutare?
M_   p__   a_______   
   
Mi può aiutare?
__   ___   ________   
   
Mi può aiutare?
  Burada iyi bir restoran nerede var?
C_è   u_   b_o_   r_s_o_a_t_   d_   q_e_t_   p_r_i_   
   
C’è un buon ristorante da queste parti?
C__   u_   b___   r_________   d_   q_____   p_____   
   
C’è un buon ristorante da queste parti?
___   __   ____   __________   __   ______   ______   
   
C’è un buon ristorante da queste parti?
 
 
 
 
  Köşeden sola sapın.
Q_i   a_l_a_g_l_   g_r_   a   s_n_s_r_.   
   
Qui all’angolo giri a sinistra.
Q__   a_________   g___   a   s________   
   
Qui all’angolo giri a sinistra.
___   __________   ____   _   _________   
   
Qui all’angolo giri a sinistra.
  Ondan sonra bir parça dümdüz gidin.
P_i   s_g_a   d_i_t_   p_r   u_   p_’_   
   
Poi segua dritto per un po’.
P__   s____   d_____   p__   u_   p___   
   
Poi segua dritto per un po’.
___   _____   ______   ___   __   ____   
   
Poi segua dritto per un po’.
  Ondan sonra yüz metre sağa gidin.
D_p_   c_n_o   m_t_i   g_r_   a   d_s_r_.   
   
Dopo cento metri giri a destra.
D___   c____   m____   g___   a   d______   
   
Dopo cento metri giri a destra.
____   _____   _____   ____   _   _______   
   
Dopo cento metri giri a destra.
 
 
 
 
  Otobüsle de gidebilirsiniz.
P_ò   a_c_e   p_e_d_r_   l_a_t_b_s_   
   
Può anche prendere l’autobus.
P__   a____   p_______   l_________   
   
Può anche prendere l’autobus.
___   _____   ________   __________   
   
Può anche prendere l’autobus.
  Tramvay ile de gidebilirsiniz.
P_ò   a_c_e   p_e_d_r_   i_   t_a_.   
   
Può anche prendere il tram.
P__   a____   p_______   i_   t____   
   
Può anche prendere il tram.
___   _____   ________   __   _____   
   
Può anche prendere il tram.
  Beni takip de edebilirsiniz.
P_ò   a_c_e   s_g_i_m_   i_   m_c_h_n_.   
   
Può anche seguirmi in macchina.
P__   a____   s_______   i_   m________   
   
Può anche seguirmi in macchina.
___   _____   ________   __   _________   
   
Può anche seguirmi in macchina.
 
 
 
 
  Stadyuma nasıl gidebilirim?
C_m_   a_r_v_   a_l_   s_a_i_?   
   
Come arrivo allo stadio?
C___   a_____   a___   s______   
   
Come arrivo allo stadio?
____   ______   ____   _______   
   
Come arrivo allo stadio?
  Köprüyü geçin!
A_t_a_e_s_   i_   p_n_e_   
   
Attraversi il ponte!
A_________   i_   p_____   
   
Attraversi il ponte!
__________   __   ______   
   
Attraversi il ponte!
  Tünelden geçin!
P_s_i   i_   t_n_e_!   
   
Passi il tunnel!
P____   i_   t______   
   
Passi il tunnel!
_____   __   _______   
   
Passi il tunnel!
 
 
 
 
  Üçüncü lambaya kadar gidin.
S_g_a   f_n_   a_   t_r_o   s_m_f_r_.   
   
Segua fino al terzo semaforo.
S____   f___   a_   t____   s________   
   
Segua fino al terzo semaforo.
_____   ____   __   _____   _________   
   
Segua fino al terzo semaforo.
  Ondan sonra ilk caddeden sağa sapın.
P_e_d_   l_   p_i_a   s_r_d_   a   d_s_r_.   
   
Prenda la prima strada a destra.
P_____   l_   p____   s_____   a   d______   
   
Prenda la prima strada a destra.
______   __   _____   ______   _   _______   
   
Prenda la prima strada a destra.
  Ondan sonra bir sonraki kavşaktan dümdüz gidin.
P_i   a_   p_o_s_m_   i_c_o_i_   c_n_i_u_   d_i_t_.   
   
Poi al prossimo incrocio continui dritto.
P__   a_   p_______   i_______   c_______   d______   
   
Poi al prossimo incrocio continui dritto.
___   __   ________   ________   ________   _______   
   
Poi al prossimo incrocio continui dritto.
 
 
 
 
  Affedersiniz, havalimanına nasıl gideceğim?
S_u_i_   c_m_   a_r_v_   a_l_a_r_p_r_o_   
   
Scusi, come arrivo all’aeroporto?
S_____   c___   a_____   a_____________   
   
Scusi, come arrivo all’aeroporto?
______   ____   ______   ______________   
   
Scusi, come arrivo all’aeroporto?
  En iyisi metroyla gidin.
È   m_g_i_   s_   p_e_d_   l_   m_t_o_o_i_a_a_   
   
È meglio se prende la metropolitana.
È   m_____   s_   p_____   l_   m_____________   
   
È meglio se prende la metropolitana.
_   ______   __   ______   __   ______________   
   
È meglio se prende la metropolitana.
  Son durağa kadar gidin.
A_r_v_   f_n_   a_l_u_t_m_   f_r_a_a_   
   
Arrivi fino all’ultima fermata.
A_____   f___   a_________   f_______   
   
Arrivi fino all’ultima fermata.
______   ____   __________   ________   
   
Arrivi fino all’ultima fermata.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Hızlı diller- yavaş diller

Dünya çapında 6000 den fazla dil bulunmaktadır. Hepsinin ama aynı işlevi vardır. Yani bilgi alış verişinde bulunmamızda yardımcı olurlar. Bunu yapmak her dilde farklılık gösterir. Çünkü her dil kendi kurallarına göre çalışır. Konuşulan dilin hızı bile farklılıklar gösterir. Bunu dilbilimcileri farklı bilimsel araştırmalarla kanıtlamışlardır. Bununla ilgili kısa metinler birçok dile çevrilmiştir. Bu metinler sonra anadililer tarafından okunmuştur. Sonuç çok netti. Japonca ve İspanyolca en hızlı dillerdi. Bu dillerde yaklaşık saniyede 8 hece konuşulmaktadır. Çinliler buna göre çok daha yavaş konuşmaktadırlar. Onlar saniyede sadece 5 hece ile konuşuyorlar. Hız, hecenin karmaşıklığına bağlıdır. Heceler karmaşık ise, konuşma daha uzun sürmektedir. Almancada örneğin her hecede 3 ses bulunmaktadır. Bundan dolayı baya yavaş konuşulan bir dildir. Hızlı konuşmak daha fazla içerik aktarma anlamına gelmez. Tam tersine! Çabuk konuşulan hecelerde az bilgi mevcuttur. Bu durumda Japonlar ne kadar hızlı konuşsalar da az içerik iletmektedirler. ,,Yavaş'' adlandırılan Çince ise az kelime ile çok şey ifade etmektedir. İngilizcenin heceleri de çok bilgi içermektedirler. İlginç olanı incelenen dillerin hemen hemen hepsi aynı verimlikte olmalarıydı. Bu, yavaş konuşan birinin daha fazla bilgi aktardığının anlamına gelir. Ve daha çabuk konuşan biri daha çok kelimeye ihtiyaç duyar. Sonuç olarak herkes yaklaşık aynı anda hedefe ulaşır...

 

Video bulunamadı!


İndirmeler kişisel kullanım, devlet okulları veya ticari olmayan amaçlar için ÜCRETSİZDİR.
LİSANS SÖZLEŞMESİ | Lütfen hataları veya yanlış çevirileri buradan
Künye | © Telif Hakkı 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ve lisans verenler.
Tüm hakları saklıdır. İletişim

 

 

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
40 [kırk]
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Yol sormak
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Yabancı dil öğrenmenin kolay yolu.

Menü

  • Yasal
  • Gizlilik Politikası
  • Hakkımızda
  • Fotoğrafa katkı verenler

Bağlantılar

  • Bize Ulaşın
  • Bizi takip edin

Uygulamamızı indirin

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lütfen bekleyin…

MP3'ü (.zip dosyaları) indirin