goethe-verlag-logo
  • Ana Sayfa
  • Öğrenmek
  • Konuşma Sözlüğü
  • Kelime bilgisi
  • Alfabe
  • Testler
  • Uygulamalar
  • Video
  • Kitabın
  • Oyunlar
  • Okullar
  • Radyo
  • Öğretmenler
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
İleti

Bu derste pratik yapmak isterseniz bu cümlelerin üzerine tıklayarak harfleri gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.

Konuşma Sözlüğü

Ana Sayfa > www.goethe-verlag.com > Türkçe > қазақша > İçindekiler
Konuşuyorum…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Öğrenmek istiyorum…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Geri gitmek
Öncesi Sonraki
MP3

30 [otuz]

Restoranda 2

 

30 [отыз]@30 [otuz]
30 [отыз]

30 [otız]
Мейрамханада 2

Meyramxanada 2

 

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:
Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir elma suyu, lütfen.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir limonata, lütfen.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir domates suyu, lütfen.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir kadeh kırmızı şarap isterim.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir kadeh beyaz şarap isterim.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir şişe şampanya isterim.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Balık sever misin?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Sığır eti sever misin?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Domuz eti sever misin?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Etsiz bir şey istiyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir sebze tabağı istiyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Uzun sürmeyecek bir şeyler istiyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bunu pilavlı mı istersiniz?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bunu makarnalı mı istersiniz?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bunu patatesli mi istersiniz?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bunun lezzetini beğenmedim.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Yemek soğuk.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bunu sipariş etmedim.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

  Bir elma suyu, lütfen.
Б_р   а_м_   ш_р_н_.   
B_r   a_m_   ş_r_n_.   
Бір алма шырыны.
Bir alma şırını.
Б__   а___   ш______   
B__   a___   ş______   
Бір алма шырыны.
Bir alma şırını.
___   ____   _______   
___   ____   _______   
Бір алма шырыны.
Bir alma şırını.
  Bir limonata, lütfen.
Б_р   л_м_н_д_   
B_r   l_m_n_d_   
Бір лимонад.
Bir lïmonad.
Б__   л_______   
B__   l_______   
Бір лимонад.
Bir lïmonad.
___   ________   
___   ________   
Бір лимонад.
Bir lïmonad.
  Bir domates suyu, lütfen.
Б_р   қ_з_н_қ   ш_р_н_.   
B_r   q_z_n_q   ş_r_n_.   
Бір қызанақ шырыны.
Bir qızanaq şırını.
Б__   қ______   ш______   
B__   q______   ş______   
Бір қызанақ шырыны.
Bir qızanaq şırını.
___   _______   _______   
___   _______   _______   
Бір қызанақ шырыны.
Bir qızanaq şırını.
 
 
 
 
  Bir kadeh kırmızı şarap isterim.
Б_р   б_к_л   қ_з_л   ш_р_п   б_л_а_   
B_r   b_k_l   q_z_l   ş_r_p   b_l_a_   
Бір бокал қызыл шарап болса.
Bir bokal qızıl şarap bolsa.
Б__   б____   қ____   ш____   б_____   
B__   b____   q____   ş____   b_____   
Бір бокал қызыл шарап болса.
Bir bokal qızıl şarap bolsa.
___   _____   _____   _____   ______   
___   _____   _____   _____   ______   
Бір бокал қызыл шарап болса.
Bir bokal qızıl şarap bolsa.
  Bir kadeh beyaz şarap isterim.
Б_р   б_к_л   а_   ш_р_п   б_л_а_   
B_r   b_k_l   a_   ş_r_p   b_l_a_   
Бір бокал ақ шарап болса.
Bir bokal aq şarap bolsa.
Б__   б____   а_   ш____   б_____   
B__   b____   a_   ş____   b_____   
Бір бокал ақ шарап болса.
Bir bokal aq şarap bolsa.
___   _____   __   _____   ______   
___   _____   __   _____   ______   
Бір бокал ақ шарап болса.
Bir bokal aq şarap bolsa.
  Bir şişe şampanya isterim.
Б_р   б_т_л_е   ш_м_а_   б_л_а_   
B_r   b_t_l_e   ş_m_a_   b_l_a_   
Бір бөтелке шампан болса.
Bir bötelke şampan bolsa.
Б__   б______   ш_____   б_____   
B__   b______   ş_____   b_____   
Бір бөтелке шампан болса.
Bir bötelke şampan bolsa.
___   _______   ______   ______   
___   _______   ______   ______   
Бір бөтелке шампан болса.
Bir bötelke şampan bolsa.
 
 
 
 
  Balık sever misin?
С_н   б_л_қ_ы   ұ_а_а_ы_   б_?   
S_n   b_l_q_ı   u_a_a_ı_   b_?   
Сен балықты ұнатасың ба?
Sen balıqtı unatasıñ ba?
С__   б______   ұ_______   б__   
S__   b______   u_______   b__   
Сен балықты ұнатасың ба?
Sen balıqtı unatasıñ ba?
___   _______   ________   ___   
___   _______   ________   ___   
Сен балықты ұнатасың ба?
Sen balıqtı unatasıñ ba?
  Sığır eti sever misin?
С_ы_   е_і_   ұ_а_а_ы_   б_?   
S_ı_   e_i_   u_a_a_ı_   b_?   
Сиыр етін ұнатасың ба?
Sïır etin unatasıñ ba?
С___   е___   ұ_______   б__   
S___   e___   u_______   b__   
Сиыр етін ұнатасың ба?
Sïır etin unatasıñ ba?
____   ____   ________   ___   
____   ____   ________   ___   
Сиыр етін ұнатасың ба?
Sïır etin unatasıñ ba?
  Domuz eti sever misin?
Ш_ш_а   е_і_   ұ_а_а_ы_   б_?   
Ş_ş_a   e_i_   u_a_a_ı_   b_?   
Шошқа етін ұнатасың ба?
Şoşqa etin unatasıñ ba?
Ш____   е___   ұ_______   б__   
Ş____   e___   u_______   b__   
Шошқа етін ұнатасың ба?
Şoşqa etin unatasıñ ba?
_____   ____   ________   ___   
_____   ____   ________   ___   
Шошқа етін ұнатасың ба?
Şoşqa etin unatasıñ ba?
 
 
 
 
  Etsiz bir şey istiyorum.
М_ғ_н   е_с_з   б_р_е_е   б_л_а_   
M_ğ_n   e_s_z   b_r_e_e   b_l_a_   
Маған етсіз бірдеңе болса.
Mağan etsiz birdeñe bolsa.
М____   е____   б______   б_____   
M____   e____   b______   b_____   
Маған етсіз бірдеңе болса.
Mağan etsiz birdeñe bolsa.
_____   _____   _______   ______   
_____   _____   _______   ______   
Маған етсіз бірдеңе болса.
Mağan etsiz birdeñe bolsa.
  Bir sebze tabağı istiyorum.
М_ғ_н   к_к_н_с   а_с_р_и_   б_л_а_   
M_ğ_n   k_k_n_s   a_s_r_ï_   b_l_a_   
Маған көкөніс ассортиі болса.
Mağan kökönis assortïi bolsa.
М____   к______   а_______   б_____   
M____   k______   a_______   b_____   
Маған көкөніс ассортиі болса.
Mağan kökönis assortïi bolsa.
_____   _______   ________   ______   
_____   _______   ________   ______   
Маған көкөніс ассортиі болса.
Mağan kökönis assortïi bolsa.
  Uzun sürmeyecek bir şeyler istiyorum.
М_ғ_н   т_з   д_й_н_а_а_ы_   б_р_е_е   б_л_а_   
M_ğ_n   t_z   d_y_n_a_a_ı_   b_r_e_e   b_l_a_   
Маған тез дайындалатын бірдеңе болса.
Mağan tez dayındalatın birdeñe bolsa.
М____   т__   д___________   б______   б_____   
M____   t__   d___________   b______   b_____   
Маған тез дайындалатын бірдеңе болса.
Mağan tez dayındalatın birdeñe bolsa.
_____   ___   ____________   _______   ______   
_____   ___   ____________   _______   ______   
Маған тез дайындалатын бірдеңе болса.
Mağan tez dayındalatın birdeñe bolsa.
 
 
 
 
  Bunu pilavlı mı istersiniz?
К_р_ш_е_   ж_й_і_   б_?   
K_r_ş_e_   j_y_i_   b_?   
Күрішпен жейсіз бе?
Kürişpen jeysiz be?
К_______   ж_____   б__   
K_______   j_____   b__   
Күрішпен жейсіз бе?
Kürişpen jeysiz be?
________   ______   ___   
________   ______   ___   
Күрішпен жейсіз бе?
Kürişpen jeysiz be?
  Bunu makarnalı mı istersiniz?
К_с_е_е_   ж_й_і_   б_?   
K_s_e_e_   j_y_i_   b_?   
Кеспемен жейсіз бе?
Kespemen jeysiz be?
К_______   ж_____   б__   
K_______   j_____   b__   
Кеспемен жейсіз бе?
Kespemen jeysiz be?
________   ______   ___   
________   ______   ___   
Кеспемен жейсіз бе?
Kespemen jeysiz be?
  Bunu patatesli mi istersiniz?
К_р_о_п_н   ж_й_і_   б_?   
K_r_o_p_n   j_y_i_   b_?   
Картоппен жейсіз бе?
Kartoppen jeysiz be?
К________   ж_____   б__   
K________   j_____   b__   
Картоппен жейсіз бе?
Kartoppen jeysiz be?
_________   ______   ___   
_________   ______   ___   
Картоппен жейсіз бе?
Kartoppen jeysiz be?
 
 
 
 
  Bunun lezzetini beğenmedim.
М_ғ_н   д_м_   ұ_а_а_д_.   
M_ğ_n   d_m_   u_a_a_d_.   
Маған дәмі ұнамайды.
Mağan dämi unamaydı.
М____   д___   ұ________   
M____   d___   u________   
Маған дәмі ұнамайды.
Mağan dämi unamaydı.
_____   ____   _________   
_____   ____   _________   
Маған дәмі ұнамайды.
Mağan dämi unamaydı.
  Yemek soğuk.
Т_м_қ   с_ы_   қ_л_а_.   
T_m_q   s_ı_   q_l_a_.   
Тамақ суып қалған.
Tamaq swıp qalğan.
Т____   с___   қ______   
T____   s___   q______   
Тамақ суып қалған.
Tamaq swıp qalğan.
_____   ____   _______   
_____   ____   _______   
Тамақ суып қалған.
Tamaq swıp qalğan.
  Bunu sipariş etmedim.
Б_ғ_н   т_п_ы_ы_   б_р_е_   ж_қ_ы_.   
B_ğ_n   t_p_ı_ı_   b_r_e_   j_q_ı_.   
Бұған тапсырыс берген жоқпын.
Buğan tapsırıs bergen joqpın.
Б____   т_______   б_____   ж______   
B____   t_______   b_____   j______   
Бұған тапсырыс берген жоқпын.
Buğan tapsırıs bergen joqpın.
_____   ________   ______   _______   
_____   ________   ______   _______   
Бұған тапсырыс берген жоқпын.
Buğan tapsırıs bergen joqpın.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tonlu diller

Dünyada konuşulan çoğu diller Tonlu dillerdir. Bu tür dillerde tonun yüksekliği önemlidir. Tonlar; kelime ve hecelerin ne anlama geldiğini belirlerler ve kelimenin bir parçasıdırlar. Asya’da konuşulan birçok dil Tonlu dillerdir. Çince, Tayland’ca ve Vietnamca bunlardan bir örnektir. Afrika’da da birçok Tonlu diller bulunmaktadır. Amerika’nın da birçok yerli dili Tonlu dildir. Hint-Avrupa dilleri çoğunlukla bir ton türü içermektedirler. Bu örneğin İsveççe veya Sırpçada görülmektedir. Ton yüksekliğinin sayısı ise dillerde farklılık gösterebilmektedir. Çincede 4 tane ton bulunmaktadır. Bu durumda ,,ma’’ hecesinin dört anlamı olabilir. Bunlar anne, kenevir, at ve kızmaktır. İlginç olanı ise, tonlu dillerin işitmemiz üzerinde de etkileri olmasıdır. Bunu mutlak işitme konulu bilimsel araştırmalar göstermiştir. Mutlak işitme, dinlenen tonları hatasız belirleme yeteneğine sahiptir. Avrupa ve Kuzey Amerika’da mutlak işitme çok nadir görülmektedir. 10000 kişiden ancak belki 1 kişide görülebiliyor. Anadili Çince olanlarda ise bu farklıdır. Burada 9 kat daha fazla insanda bu özel yetenek mevcuttur. Çocuk iken hepimizde mutlak işitme mevcuttu. Buna çünkü doğru konuşabilmemiz için ihtiyacımız vardı. Ama maalesef bu yetenek birçok insanda geri kayıp oluyor. Tonların yüksekliği tabii ki müzikte de önemlidir. Bu özellikle Tonlu bir dil kullanan kültürler için geçerlidir. Melodiyi isabetli tutmalılar. Yoksa güzel bir aşk şarkısından saçma bir şarkı oluşur!

 

Video bulunamadı!


İndirmeler kişisel kullanım, devlet okulları veya ticari olmayan amaçlar için ÜCRETSİZDİR.
LİSANS SÖZLEŞMESİ | Lütfen hataları veya yanlış çevirileri buradan
Künye | © Telif Hakkı 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ve lisans verenler.
Tüm hakları saklıdır. İletişim

 

 

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
30 [otuz]
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Restoranda 2
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Yabancı dil öğrenmenin kolay yolu.

Menü

  • Yasal
  • Gizlilik Politikası
  • Hakkımızda
  • Fotoğrafa katkı verenler

Bağlantılar

  • Bize Ulaşın
  • Bizi takip edin

Uygulamamızı indirin

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lütfen bekleyin…

MP3'ü (.zip dosyaları) indirin