goethe-verlag-logo
  • Ana Sayfa
  • Öğrenmek
  • Konuşma Sözlüğü
  • Kelime bilgisi
  • Alfabe
  • Testler
  • Uygulamalar
  • Video
  • Kitabın
  • Oyunlar
  • Okullar
  • Radyo
  • Öğretmenler
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
İleti

Bu derste pratik yapmak isterseniz bu cümlelerin üzerine tıklayarak harfleri gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.

Konuşma Sözlüğü

Ana Sayfa > www.goethe-verlag.com > Türkçe > svenska > İçindekiler
Konuşuyorum…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Öğrenmek istiyorum…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Geri gitmek
Öncesi Sonraki
MP3

59 [elli dokuz]

Postanede

 

59 [femtionio]@59 [elli dokuz]
59 [femtionio]

På posten

 

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:
Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir sonraki postane nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir sonraki postane uzak mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir sonraki posta kutusu nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir kaç pula ihtiyacım var.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir kartpostal ve bir mektup için.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Paketin ağırlığı ne kadar?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Havayolu ile gönderebilir miyim?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Nereden telefon edebilirim?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Telefon kartınız var mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Telefon rehberiniz var mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir dakika, bakayım.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Hat hep meşgul.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Hangi numarayı aradınız?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

  Bir sonraki postane nerede?
V_r   ä_   n_r_a_t_   p_s_k_n_o_?   
   
Var är närmaste postkontor?
V__   ä_   n_______   p__________   
   
Var är närmaste postkontor?
___   __   ________   ___________   
   
Var är närmaste postkontor?
  Bir sonraki postane uzak mı?
Ä_   d_t   l_n_t   t_l_   n_r_a_t_   p_s_?   
   
Är det långt till närmaste post?
Ä_   d__   l____   t___   n_______   p____   
   
Är det långt till närmaste post?
__   ___   _____   ____   ________   _____   
   
Är det långt till närmaste post?
  Bir sonraki posta kutusu nerede?
V_r   ä_   n_r_a_t_   b_e_l_d_?   
   
Var är närmaste brevlåda?
V__   ä_   n_______   b________   
   
Var är närmaste brevlåda?
___   __   ________   _________   
   
Var är närmaste brevlåda?
 
 
 
 
  Bir kaç pula ihtiyacım var.
J_g   b_h_v_r   e_t   p_r   f_i_ä_k_n_   
   
Jag behöver ett par frimärken.
J__   b______   e__   p__   f_________   
   
Jag behöver ett par frimärken.
___   _______   ___   ___   __________   
   
Jag behöver ett par frimärken.
  Bir kartpostal ve bir mektup için.
F_r   e_t   k_r_   o_h   e_t   b_e_.   
   
För ett kort och ett brev.
F__   e__   k___   o__   e__   b____   
   
För ett kort och ett brev.
___   ___   ____   ___   ___   _____   
   
För ett kort och ett brev.
  Amerikaya posta ücreti ne kadar?
H_r   d_r_   ä_   p_r_o_   t_l_   A_e_i_a_   
   
Hur dyrt är portot till Amerika?
H__   d___   ä_   p_____   t___   A_______   
   
Hur dyrt är portot till Amerika?
___   ____   __   ______   ____   ________   
   
Hur dyrt är portot till Amerika?
 
 
 
 
  Paketin ağırlığı ne kadar?
H_r   t_n_t   ä_   p_k_t_t_   
   
Hur tungt är paketet?
H__   t____   ä_   p_______   
   
Hur tungt är paketet?
___   _____   __   ________   
   
Hur tungt är paketet?
  Havayolu ile gönderebilir miyim?
K_n   j_g   s_i_k_   d_t   m_d   f_y_p_s_?   
   
Kan jag skicka det med flygpost?
K__   j__   s_____   d__   m__   f________   
   
Kan jag skicka det med flygpost?
___   ___   ______   ___   ___   _________   
   
Kan jag skicka det med flygpost?
  Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
H_r   l_n_e   d_ö_e_   d_t_   t_l_s   d_t   k_m_e_   f_a_?   
   
Hur länge dröjer det, tills det kommer fram?
H__   l____   d_____   d___   t____   d__   k_____   f____   
   
Hur länge dröjer det, tills det kommer fram?
___   _____   ______   ____   _____   ___   ______   _____   
   
Hur länge dröjer det, tills det kommer fram?
 
 
 
 
  Nereden telefon edebilirim?
V_r   k_n   j_g   r_n_a_   
   
Var kan jag ringa?
V__   k__   j__   r_____   
   
Var kan jag ringa?
___   ___   ___   ______   
   
Var kan jag ringa?
  Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
V_r   f_n_s   n_r_a_t_   t_l_f_n_i_s_?   
   
Var finns närmaste telefonkiosk?
V__   f____   n_______   t____________   
   
Var finns närmaste telefonkiosk?
___   _____   ________   _____________   
   
Var finns närmaste telefonkiosk?
  Telefon kartınız var mı?
H_r   n_   t_l_f_n_o_t_   
   
Har ni telefonkort?
H__   n_   t___________   
   
Har ni telefonkort?
___   __   ____________   
   
Har ni telefonkort?
 
 
 
 
  Telefon rehberiniz var mı?
H_r   n_   e_   t_l_f_n_a_a_o_?   
   
Har ni en telefonkatalog?
H__   n_   e_   t______________   
   
Har ni en telefonkatalog?
___   __   __   _______________   
   
Har ni en telefonkatalog?
  Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
V_t   n_   l_n_s_u_r_t   t_l_   Ö_t_r_i_e_   
   
Vet ni landsnumret till Österrike?
V__   n_   l__________   t___   Ö_________   
   
Vet ni landsnumret till Österrike?
___   __   ___________   ____   __________   
   
Vet ni landsnumret till Österrike?
  Bir dakika, bakayım.
E_t   ö_o_b_i_k_   j_g   s_a   s_   e_t_r_   
   
Ett ögonblick, jag ska se efter.
E__   ö_________   j__   s__   s_   e_____   
   
Ett ögonblick, jag ska se efter.
___   __________   ___   ___   __   ______   
   
Ett ögonblick, jag ska se efter.
 
 
 
 
  Hat hep meşgul.
L_n_e_   ä_   a_l_i_   u_p_a_e_.   
   
Linjen är alltid upptagen.
L_____   ä_   a_____   u________   
   
Linjen är alltid upptagen.
______   __   ______   _________   
   
Linjen är alltid upptagen.
  Hangi numarayı aradınız?
V_l_e_   n_m_e_   h_r   n_   v_l_?   
   
Vilket nummer har ni valt?
V_____   n_____   h__   n_   v____   
   
Vilket nummer har ni valt?
______   ______   ___   __   _____   
   
Vilket nummer har ni valt?
  Önce sıfır çevirmeniz lazım!
N_   m_s_e   f_r_t   s_å   e_   n_l_a_   
   
Ni måste först slå en nolla!
N_   m____   f____   s__   e_   n_____   
   
Ni måste först slå en nolla!
__   _____   _____   ___   __   ______   
   
Ni måste först slå en nolla!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Anadil her zaman en önemli dil olarak kalır

Anadilimiz, ilk öğrendiğimiz dildir. Bunu bilinçsizce ediniriz, yani farkına varmadan. Birçok insanın sadece tek anadili vardır. Tüm diğer öğrenilen diller yabancı dil olarak öğrenilmektedir. Elbette birçok dil ile büyüyen insanlarda var. Ama bu dilleri eşit iyi konuşmamaktadırlar. Çoğu zaman diller farklı durumlarda da kullanılmaktadırlar. Örneğin bir dil işte, diğerini ise evde kullanılıyor. Bir dili ne denli iyi konuştuğumuz birçok etkene bağlıdır. Şayet küçük çocuk iken öğrenirsek, bunu genelde çok iyi öğreniyoruz. Dil merkezimiz çünkü o yaşlarda en etkili biçimde çalışır. Ne sıklıkta bir dili konuştuğumuz da önemlidir. Ne kadar çok bir dili kullanırsak, o kadar daha iyi konuşuruz. Araştırmacılar; iki dili eşit bir şekilde bilmenin mümkün olmadığını, ve bir dilin her zaman daha önemli olduğunu düşünüyorlar. Deneyler de bu hipotezi kanıtlamaktadır. Bilimsel bir çalışma için değişik insanlar üzerinde test yapılmıştır. Deneklerin bir bölümü iki dili akıcı konuşuyorlardı. Bunlar anadil olarak Çince ve İngilizce idi. Deneklerin diğer yarısı ise anadil olarak İngilizce konuşuyorlardı. Test edilen kişiler İngilizce olarak çözmeleri gereken kolay görevler verildi. Bu çalışmayı yaparken beyinlerin aktiviteleri ölçüldü. Ve kişiler arasında farklılıklar tespit edildi! Çok dillilerde bir beyin bölümünün özellikle aktiflik gösterirken, tek dilliler bu beyin bölümünde tam tersine hiçbir aktivite göstermediler. Her iki grup verilen görevi aynı hız ve aynı verimlilikte çözmüşlerdi. Yine de Çinliler her şeyi kendi ana dillerine çevirmişlerdir…

 

Video bulunamadı!


İndirmeler kişisel kullanım, devlet okulları veya ticari olmayan amaçlar için ÜCRETSİZDİR.
LİSANS SÖZLEŞMESİ | Lütfen hataları veya yanlış çevirileri buradan
Künye | © Telif Hakkı 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ve lisans verenler.
Tüm hakları saklıdır. İletişim

 

 

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
59 [elli dokuz]
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Postanede
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Yabancı dil öğrenmenin kolay yolu.

Menü

  • Yasal
  • Gizlilik Politikası
  • Hakkımızda
  • Fotoğrafa katkı verenler

Bağlantılar

  • Bize Ulaşın
  • Bizi takip edin

Uygulamamızı indirin

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lütfen bekleyin…

MP3'ü (.zip dosyaları) indirin