goethe-verlag-logo
  • Домашняя страница
  • Учиться
  • Разговорник
  • Словарный запас
  • Алфавит
  • Тесты
  • Программы
  • видео
  • Книги
  • Игры
  • Школы
  • Радио
  • Учителя
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Сообщение

Если вы хотите попрактиковаться в этом уроке, вы можете нажать на эти предложения, чтобы отобразить или скрыть буквы.

Разговорник

Домашняя страница > www.goethe-verlag.com > адыгабзэ > ქართული > Оглавление
Я говорю…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу учиться…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Возвращаться
Предыдущий Следующий
MP3

97 [тIокIиплIырэ пшIыкIублырэ]

Зэпххэр 4

 

97 [ოთხმოცდაჩვიდმეტი]@97 [тIокIиплIырэ пшIыкIублырэ]
97 [ოთხმოცდაჩვიდმეტი]

97 [otkhmotsdachvidmet'i]
კავშირები 4

k'avshirebi 4

 

Выберите, как вы хотите видеть перевод:
Больше языков
Click on a flag!
Ар (хъулъфыгъ) хэчъыягъ, телевизорыр хэгъэнэгъагъ нахь мышIэми.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ар (хъулъфыгъ) джыри къэуцугъагъ, кIасэ хъугъагъэ нахь мышIэми.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ар (хъулъфыгъ) къэкIуагъэп, тызэзэгъыгъагъ нахь мышIэми.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Телевизорыр хэгъэнэгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар хэчъыягъ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
КIасэ хъугъагъэ. Ащ емылъытыгъэу, ар щысыгъ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Тызэзэгъыгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар къэкIуагъэп.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ащ (хъулъфыгъ) машинэр зэрефэ, правэ имыIэ нахь мышIэми.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо, гъогур цIэнлъагъо нахь мышIэми.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэм тес, чэф иI нахь мышIэми.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ащ (хъулъфыгъ) правэ иIэп. Ары нахь мышIэми машинэр зэрефэ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Гъогур цIэнлъагъо. Ары нахь мышIэми ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ар (хъулъфыгъ) ешъуагъ. Ары нахь мышIэми кушъхьэфачъэр зэрефэ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ащ (бзылъфыгъ) IофшIэн ыгъотырэп, апшъэрэ гъэсэныгъэ иI нахь мышIэми.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ар (бзылъфыгъ) врачым дэжь кIорэп, узым егъэгумэкIы нахь мышIэми.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ащ (бзылъфыгъ) машинэ къещэфы, ахъщэ имыIэ нахь мышIэми.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ар еджагъ. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, IофшIэн ыгъотырэп.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ащ уз иI. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, врачым дэжь кIорэп.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ащ ахъщэ иIэп. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, машинэ къещэфы.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ар (хъулъфыгъ) хэчъыягъ, телевизорыр хэгъэнэгъагъ нахь мышIэми.
მ_ს   დ_ე_ი_ა_   მ_უ_ე_ა_ა_   ი_ი_ა_   რ_მ   ტ_ლ_ვ_ზ_რ_   ჩ_რ_უ_ი   ი_ო_   
m_s   d_e_z_n_,   m_u_h_d_v_d   i_i_a_   r_m   t_e_e_i_o_i   c_a_t_l_   i_o_   
მას დაეძინა, მიუხედავად იმისა, რომ ტელევიზორი ჩართული იყო.
mas daedzina, miukhedavad imisa, rom t'elevizori chartuli iqo.
მ__   დ_______   მ_________   ი_____   რ__   ტ_________   ჩ______   ი___   
m__   d________   m__________   i_____   r__   t__________   c_______   i___   
მას დაეძინა, მიუხედავად იმისა, რომ ტელევიზორი ჩართული იყო.
mas daedzina, miukhedavad imisa, rom t'elevizori chartuli iqo.
___   ________   __________   ______   ___   __________   _______   ____   
___   _________   ___________   ______   ___   ___________   ________   ____   
მას დაეძინა, მიუხედავად იმისა, რომ ტელევიზორი ჩართული იყო.
mas daedzina, miukhedavad imisa, rom t'elevizori chartuli iqo.
  Ар (хъулъфыгъ) джыри къэуцугъагъ, кIасэ хъугъагъэ нахь мышIэми.
ი_   კ_დ_ვ   დ_რ_ა_   მ_უ_ე_ა_ა_   ი_ი_ა_   რ_მ   უ_ვ_   გ_ი_ნ_   ი_ო_   
i_   k_i_e_   d_r_h_,   m_u_h_d_v_d   i_i_a_   r_m   u_'_e   g_i_n_   i_o_   
ის კიდევ დარჩა, მიუხედავად იმისა, რომ უკვე გვიანი იყო.
is k'idev darcha, miukhedavad imisa, rom uk've gviani iqo.
ი_   კ____   დ_____   მ_________   ი_____   რ__   უ___   გ_____   ი___   
i_   k_____   d______   m__________   i_____   r__   u____   g_____   i___   
ის კიდევ დარჩა, მიუხედავად იმისა, რომ უკვე გვიანი იყო.
is k'idev darcha, miukhedavad imisa, rom uk've gviani iqo.
__   _____   ______   __________   ______   ___   ____   ______   ____   
__   ______   _______   ___________   ______   ___   _____   ______   ____   
ის კიდევ დარჩა, მიუხედავად იმისა, რომ უკვე გვიანი იყო.
is k'idev darcha, miukhedavad imisa, rom uk've gviani iqo.
  Ар (хъулъфыгъ) къэкIуагъэп, тызэзэгъыгъагъ нахь мышIэми.
ი_   ა_   მ_ვ_დ_,   მ_უ_ე_ა_ა_   ი_ი_ა_   რ_მ   მ_ვ_ლ_პ_რ_კ_თ_   
i_   a_   m_v_d_,   m_u_h_d_v_d   i_i_a_   r_m   m_v_l_p_a_a_'_t_   
ის არ მოვიდა, მიუხედავად იმისა, რომ მოვილაპარაკეთ.
is ar movida, miukhedavad imisa, rom movilap'arak'et.
ი_   ა_   მ______   მ_________   ი_____   რ__   მ_____________   
i_   a_   m______   m__________   i_____   r__   m_______________   
ის არ მოვიდა, მიუხედავად იმისა, რომ მოვილაპარაკეთ.
is ar movida, miukhedavad imisa, rom movilap'arak'et.
__   __   _______   __________   ______   ___   ______________   
__   __   _______   ___________   ______   ___   ________________   
ის არ მოვიდა, მიუხედავად იმისა, რომ მოვილაპარაკეთ.
is ar movida, miukhedavad imisa, rom movilap'arak'et.
 
 
 
 
  Телевизорыр хэгъэнэгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар хэчъыягъ.
ტ_ლ_ვ_ზ_რ_   ჩ_რ_უ_ი   ი_ო_   მ_უ_ე_ა_ა_   ა_ი_ა_   მ_ი_ც   დ_ე_ი_ა_   
t_e_e_i_o_i   c_a_t_l_   i_o_   m_u_h_d_v_d   a_i_a_   m_i_t_   d_e_z_n_.   
ტელევიზორი ჩართული იყო, მიუხედავად ამისა, მაინც დაეძინა.
t'elevizori chartuli iqo, miukhedavad amisa, maints daedzina.
ტ_________   ჩ______   ი___   მ_________   ა_____   მ____   დ_______   
t__________   c_______   i___   m__________   a_____   m_____   d________   
ტელევიზორი ჩართული იყო, მიუხედავად ამისა, მაინც დაეძინა.
t'elevizori chartuli iqo, miukhedavad amisa, maints daedzina.
__________   _______   ____   __________   ______   _____   ________   
___________   ________   ____   ___________   ______   ______   _________   
ტელევიზორი ჩართული იყო, მიუხედავად ამისა, მაინც დაეძინა.
t'elevizori chartuli iqo, miukhedavad amisa, maints daedzina.
  КIасэ хъугъагъэ. Ащ емылъытыгъэу, ар щысыгъ.
უ_ვ_   გ_ი_ნ   ი_ო_   მ_უ_ე_ა_ა_   ა_ი_ა_   ი_   მ_ი_ც   დ_რ_ა_   
u_'_e   g_i_n   i_o_   m_u_h_d_v_d   a_i_a_   i_   m_i_t_   d_r_h_.   
უკვე გვიან იყო, მიუხედავად ამისა, ის მაინც დარჩა.
uk've gvian iqo, miukhedavad amisa, is maints darcha.
უ___   გ____   ი___   მ_________   ა_____   ი_   მ____   დ_____   
u____   g____   i___   m__________   a_____   i_   m_____   d______   
უკვე გვიან იყო, მიუხედავად ამისა, ის მაინც დარჩა.
uk've gvian iqo, miukhedavad amisa, is maints darcha.
____   _____   ____   __________   ______   __   _____   ______   
_____   _____   ____   ___________   ______   __   ______   _______   
უკვე გვიან იყო, მიუხედავად ამისა, ის მაინც დარჩა.
uk've gvian iqo, miukhedavad amisa, is maints darcha.
  Тызэзэгъыгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар къэкIуагъэп.
ჩ_ე_   მ_ვ_ლ_პ_რ_კ_თ_   მ_უ_ე_ა_ა_   ა_ი_ა_   ი_   მ_ი_ც   ა_   მ_ვ_დ_.   
c_v_n   m_v_l_p_a_a_'_t_   m_u_h_d_v_d   a_i_a_   i_   m_i_t_   a_   m_v_d_.   
ჩვენ მოვილაპარაკეთ, მიუხედავად ამისა, ის მაინც არ მოვიდა.
chven movilap'arak'et, miukhedavad amisa, is maints ar movida.
ჩ___   მ_____________   მ_________   ა_____   ი_   მ____   ა_   მ______   
c____   m_______________   m__________   a_____   i_   m_____   a_   m______   
ჩვენ მოვილაპარაკეთ, მიუხედავად ამისა, ის მაინც არ მოვიდა.
chven movilap'arak'et, miukhedavad amisa, is maints ar movida.
____   ______________   __________   ______   __   _____   __   _______   
_____   ________________   ___________   ______   __   ______   __   _______   
ჩვენ მოვილაპარაკეთ, მიუხედავად ამისა, ის მაინც არ მოვიდა.
chven movilap'arak'et, miukhedavad amisa, is maints ar movida.
 
 
 
 
  Ащ (хъулъфыгъ) машинэр зэрефэ, правэ имыIэ нахь мышIэми.
მ_უ_ე_ა_ა_   ი_ი_ა_   რ_მ   მ_ს   ა_   ა_ვ_   მ_რ_ვ_ს   მ_წ_ო_ა_   ი_   მ_ი_ც   ა_ა_ე_ს   ._.   .   
m_u_h_d_v_d   i_i_a_   r_m   m_s   a_   a_v_   m_r_v_s   m_t_'_o_a_   i_   m_i_t_   a_'_r_b_   ._.   .   
მიუხედავად იმისა, რომ მას არ აქვს მართვის მოწმობა, ის მაინც ატარებს ... .
miukhedavad imisa, rom mas ar akvs martvis mots'moba, is maints at'arebs ... .
მ_________   ი_____   რ__   მ__   ა_   ა___   მ______   მ_______   ი_   მ____   ა______   .__   .   
m__________   i_____   r__   m__   a_   a___   m______   m_________   i_   m_____   a_______   .__   .   
მიუხედავად იმისა, რომ მას არ აქვს მართვის მოწმობა, ის მაინც ატარებს ... .
miukhedavad imisa, rom mas ar akvs martvis mots'moba, is maints at'arebs ... .
__________   ______   ___   ___   __   ____   _______   ________   __   _____   _______   ___   _   
___________   ______   ___   ___   __   ____   _______   __________   __   ______   ________   ___   _   
მიუხედავად იმისა, რომ მას არ აქვს მართვის მოწმობა, ის მაინც ატარებს ... .
miukhedavad imisa, rom mas ar akvs martvis mots'moba, is maints at'arebs ... .
  Ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо, гъогур цIэнлъагъо нахь мышIэми.
მ_უ_ე_ა_ა_   ი_ი_ა_   რ_მ   გ_ა   მ_ყ_ნ_ლ_ა_   ი_   მ_ი_ც   ს_რ_ფ_დ   მ_ძ_ა_ბ_.   
m_u_h_d_v_d   i_i_a_   r_m   g_a   m_q_n_l_a_   i_   m_i_t_   s_s_r_p_d   m_d_r_o_s_   
მიუხედავად იმისა, რომ გზა მოყინულია, ის მაინც სწრაფად მოძრაობს.
miukhedavad imisa, rom gza moqinulia, is maints sts'rapad modzraobs.
მ_________   ი_____   რ__   გ__   მ_________   ი_   მ____   ს______   მ________   
m__________   i_____   r__   g__   m_________   i_   m_____   s________   m_________   
მიუხედავად იმისა, რომ გზა მოყინულია, ის მაინც სწრაფად მოძრაობს.
miukhedavad imisa, rom gza moqinulia, is maints sts'rapad modzraobs.
__________   ______   ___   ___   __________   __   _____   _______   _________   
___________   ______   ___   ___   __________   __   ______   _________   __________   
მიუხედავად იმისა, რომ გზა მოყინულია, ის მაინც სწრაფად მოძრაობს.
miukhedavad imisa, rom gza moqinulia, is maints sts'rapad modzraobs.
  Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэм тес, чэф иI нахь мышIэми.
მ_უ_ე_ა_ა_   ი_ი_ა_   რ_მ   ი_   მ_ვ_ა_ი_,   ვ_ლ_ს_პ_დ_თ   მ_დ_ს_   
m_u_h_d_v_d   i_i_a_   r_m   i_   m_v_a_i_,   v_l_s_p_e_i_   m_d_s_   
მიუხედავად იმისა, რომ ის მთვრალია, ველოსიპედით მიდის.
miukhedavad imisa, rom is mtvralia, velosip'edit midis.
მ_________   ი_____   რ__   ი_   მ________   ვ__________   მ_____   
m__________   i_____   r__   i_   m________   v___________   m_____   
მიუხედავად იმისა, რომ ის მთვრალია, ველოსიპედით მიდის.
miukhedavad imisa, rom is mtvralia, velosip'edit midis.
__________   ______   ___   __   _________   ___________   ______   
___________   ______   ___   __   _________   ____________   ______   
მიუხედავად იმისა, რომ ის მთვრალია, ველოსიპედით მიდის.
miukhedavad imisa, rom is mtvralia, velosip'edit midis.
 
 
 
 
  Ащ (хъулъфыгъ) правэ иIэп. Ары нахь мышIэми машинэр зэрефэ.
მ_ს   ა_   ა_ვ_   მ_რ_ვ_ს   მ_წ_ო_ა_   მ_უ_ე_ა_ა_   ა_ი_ა_   ი_   მ_ი_ც   ა_ა_ე_ს   მ_ნ_ა_ა_.   
m_s   a_   a_v_   m_r_v_s   m_t_'_o_a_   m_u_h_d_v_d   a_i_a_   i_   m_i_t_   a_'_r_b_   m_n_a_a_.   
მას არ აქვს მართვის მოწმობა, მიუხედავად ამისა, ის მაინც ატარებს მანქანას.
mas ar akvs martvis mots'moba, miukhedavad amisa, is maints at'arebs mankanas.
მ__   ა_   ა___   მ______   მ_______   მ_________   ა_____   ი_   მ____   ა______   მ________   
m__   a_   a___   m______   m_________   m__________   a_____   i_   m_____   a_______   m________   
მას არ აქვს მართვის მოწმობა, მიუხედავად ამისა, ის მაინც ატარებს მანქანას.
mas ar akvs martvis mots'moba, miukhedavad amisa, is maints at'arebs mankanas.
___   __   ____   _______   ________   __________   ______   __   _____   _______   _________   
___   __   ____   _______   __________   ___________   ______   __   ______   ________   _________   
მას არ აქვს მართვის მოწმობა, მიუხედავად ამისა, ის მაინც ატარებს მანქანას.
mas ar akvs martvis mots'moba, miukhedavad amisa, is maints at'arebs mankanas.
  Гъогур цIэнлъагъо. Ары нахь мышIэми ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо.
გ_ა   მ_ყ_ნ_ლ_ა_   მ_უ_ე_ა_ა_   ა_ი_ა_   ი_   მ_ი_ც   ს_რ_ფ_დ   მ_ძ_ა_ბ_.   
g_a   m_q_n_l_a_   m_u_h_d_v_d   a_i_a_   i_   m_i_t_   s_s_r_p_d   m_d_r_o_s_   
გზა მოყინულია, მიუხედავად ამისა, ის მაინც სწრაფად მოძრაობს.
gza moqinulia, miukhedavad amisa, is maints sts'rapad modzraobs.
გ__   მ_________   მ_________   ა_____   ი_   მ____   ს______   მ________   
g__   m_________   m__________   a_____   i_   m_____   s________   m_________   
გზა მოყინულია, მიუხედავად ამისა, ის მაინც სწრაფად მოძრაობს.
gza moqinulia, miukhedavad amisa, is maints sts'rapad modzraobs.
___   __________   __________   ______   __   _____   _______   _________   
___   __________   ___________   ______   __   ______   _________   __________   
გზა მოყინულია, მიუხედავად ამისა, ის მაინც სწრაფად მოძრაობს.
gza moqinulia, miukhedavad amisa, is maints sts'rapad modzraobs.
  Ар (хъулъфыгъ) ешъуагъ. Ары нахь мышIэми кушъхьэфачъэр зэрефэ.
ი_   მ_ვ_ა_ი_,   მ_უ_ე_ა_ა_   ა_ი_ა_   მ_ი_ც   მ_დ_ს   ვ_ლ_ს_პ_დ_თ_   
i_   m_v_a_i_,   m_u_h_d_v_d   a_i_a_   m_i_t_   m_d_s   v_l_s_p_e_i_.   
ის მთვრალია, მიუხედავად ამისა, მაინც მიდის ველოსიპედით.
is mtvralia, miukhedavad amisa, maints midis velosip'edit.
ი_   მ________   მ_________   ა_____   მ____   მ____   ვ___________   
i_   m________   m__________   a_____   m_____   m____   v____________   
ის მთვრალია, მიუხედავად ამისა, მაინც მიდის ველოსიპედით.
is mtvralia, miukhedavad amisa, maints midis velosip'edit.
__   _________   __________   ______   _____   _____   ____________   
__   _________   ___________   ______   ______   _____   _____________   
ის მთვრალია, მიუხედავად ამისა, მაინც მიდის ველოსიპედით.
is mtvralia, miukhedavad amisa, maints midis velosip'edit.
 
 
 
 
  Ащ (бзылъфыгъ) IофшIэн ыгъотырэп, апшъэрэ гъэсэныгъэ иI нахь мышIэми.
ი_   ვ_რ   პ_უ_ო_ს   ს_მ_ა_უ_ს_   მ_უ_ე_ა_ა_   ი_ი_ა_   რ_მ   გ_ნ_თ_ე_უ_ი_.   
i_   v_r   p_o_l_b_   s_m_a_h_r_,   m_u_h_d_v_d   i_i_a_   r_m   g_n_t_e_u_i_.   
ის ვერ პოულობს სამსახურს, მიუხედავად იმისა, რომ განათლებულია.
is ver p'oulobs samsakhurs, miukhedavad imisa, rom ganatlebulia.
ი_   ვ__   პ______   ს_________   მ_________   ი_____   რ__   გ____________   
i_   v__   p_______   s__________   m__________   i_____   r__   g____________   
ის ვერ პოულობს სამსახურს, მიუხედავად იმისა, რომ განათლებულია.
is ver p'oulobs samsakhurs, miukhedavad imisa, rom ganatlebulia.
__   ___   _______   __________   __________   ______   ___   _____________   
__   ___   ________   ___________   ___________   ______   ___   _____________   
ის ვერ პოულობს სამსახურს, მიუხედავად იმისა, რომ განათლებულია.
is ver p'oulobs samsakhurs, miukhedavad imisa, rom ganatlebulia.
  Ар (бзылъфыгъ) врачым дэжь кIорэп, узым егъэгумэкIы нахь мышIэми.
ი_   ა_   მ_დ_ს   ე_ი_თ_ნ_   მ_უ_ე_ა_ა_   ი_ი_ა_   რ_მ   მ_ს   ტ_ი_ი_ე_ი   ა_ვ_.   
i_   a_   m_d_s   e_i_t_n_   m_u_h_d_v_d   i_i_a_   r_m   m_s   t_k_i_i_e_i   a_v_.   
ის არ მიდის ექიმთან, მიუხედავად იმისა, რომ მას ტკივილები აქვს.
is ar midis ekimtan, miukhedavad imisa, rom mas t'k'ivilebi akvs.
ი_   ა_   მ____   ე_______   მ_________   ი_____   რ__   მ__   ტ________   ა____   
i_   a_   m____   e_______   m__________   i_____   r__   m__   t__________   a____   
ის არ მიდის ექიმთან, მიუხედავად იმისა, რომ მას ტკივილები აქვს.
is ar midis ekimtan, miukhedavad imisa, rom mas t'k'ivilebi akvs.
__   __   _____   ________   __________   ______   ___   ___   _________   _____   
__   __   _____   ________   ___________   ______   ___   ___   ___________   _____   
ის არ მიდის ექიმთან, მიუხედავად იმისა, რომ მას ტკივილები აქვს.
is ar midis ekimtan, miukhedavad imisa, rom mas t'k'ivilebi akvs.
  Ащ (бзылъфыгъ) машинэ къещэфы, ахъщэ имыIэ нахь мышIэми.
ი_   ყ_დ_ლ_ბ_   მ_ნ_ა_ა_,   მ_უ_ე_ა_ა_   ი_ი_ა_   რ_მ   ფ_ლ_   ა_   ა_ვ_.   
i_   q_d_l_b_   m_n_a_a_,   m_u_h_d_v_d   i_i_a_   r_m   p_l_   a_   a_v_.   
ის ყიდულობს მანქანას, მიუხედავად იმისა, რომ ფული არ აქვს.
is qidulobs mankanas, miukhedavad imisa, rom puli ar akvs.
ი_   ყ_______   მ________   მ_________   ი_____   რ__   ფ___   ა_   ა____   
i_   q_______   m________   m__________   i_____   r__   p___   a_   a____   
ის ყიდულობს მანქანას, მიუხედავად იმისა, რომ ფული არ აქვს.
is qidulobs mankanas, miukhedavad imisa, rom puli ar akvs.
__   ________   _________   __________   ______   ___   ____   __   _____   
__   ________   _________   ___________   ______   ___   ____   __   _____   
ის ყიდულობს მანქანას, მიუხედავად იმისა, რომ ფული არ აქვს.
is qidulobs mankanas, miukhedavad imisa, rom puli ar akvs.
 
 
 
 
  Ар еджагъ. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, IофшIэн ыгъотырэп.
ი_   გ_ნ_თ_ე_უ_ი_,   მ_უ_ე_ა_ა_   ა_ი_ა_   ვ_რ   პ_უ_ო_ს   ს_მ_ა_უ_ს_   
i_   g_n_t_e_u_i_,   m_u_h_d_v_d   a_i_a_   v_r   p_o_l_b_   s_m_a_h_r_.   
ის განათლებულია, მიუხედავად ამისა, ვერ პოულობს სამსახურს.
is ganatlebulia, miukhedavad amisa, ver p'oulobs samsakhurs.
ი_   გ____________   მ_________   ა_____   ვ__   პ______   ს_________   
i_   g____________   m__________   a_____   v__   p_______   s__________   
ის განათლებულია, მიუხედავად ამისა, ვერ პოულობს სამსახურს.
is ganatlebulia, miukhedavad amisa, ver p'oulobs samsakhurs.
__   _____________   __________   ______   ___   _______   __________   
__   _____________   ___________   ______   ___   ________   ___________   
ის განათლებულია, მიუხედავად ამისა, ვერ პოულობს სამსახურს.
is ganatlebulia, miukhedavad amisa, ver p'oulobs samsakhurs.
  Ащ уз иI. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, врачым дэжь кIорэп.
მ_ს   ტ_ი_ი_ე_ი   ა_ვ_,   მ_უ_ე_ა_ა_   ა_ი_ა_   ა_   მ_დ_ს   ე_ი_თ_ნ_   
m_s   t_k_i_i_e_i   a_v_,   m_u_h_d_v_d   a_i_a_   a_   m_d_s   e_i_t_n_   
მას ტკივილები აქვს, მიუხედავად ამისა, არ მიდის ექიმთან.
mas t'k'ivilebi akvs, miukhedavad amisa, ar midis ekimtan.
მ__   ტ________   ა____   მ_________   ა_____   ა_   მ____   ე_______   
m__   t__________   a____   m__________   a_____   a_   m____   e_______   
მას ტკივილები აქვს, მიუხედავად ამისა, არ მიდის ექიმთან.
mas t'k'ivilebi akvs, miukhedavad amisa, ar midis ekimtan.
___   _________   _____   __________   ______   __   _____   ________   
___   ___________   _____   ___________   ______   __   _____   ________   
მას ტკივილები აქვს, მიუხედავად ამისა, არ მიდის ექიმთან.
mas t'k'ivilebi akvs, miukhedavad amisa, ar midis ekimtan.
  Ащ ахъщэ иIэп. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, машинэ къещэфы.
მ_ს   ა_   ა_ვ_   ფ_ლ_,   მ_უ_ე_ა_ა_   ა_ი_ა   ყ_დ_ლ_ბ_   მ_ნ_ა_ა_.   
m_s   a_   a_v_   p_l_,   m_u_h_d_v_d   a_i_a   q_d_l_b_   m_n_a_a_.   
მას არ აქვს ფული, მიუხედავად ამისა ყიდულობს მანქანას.
mas ar akvs puli, miukhedavad amisa qidulobs mankanas.
მ__   ა_   ა___   ფ____   მ_________   ა____   ყ_______   მ________   
m__   a_   a___   p____   m__________   a____   q_______   m________   
მას არ აქვს ფული, მიუხედავად ამისა ყიდულობს მანქანას.
mas ar akvs puli, miukhedavad amisa qidulobs mankanas.
___   __   ____   _____   __________   _____   ________   _________   
___   __   ____   _____   ___________   _____   ________   _________   
მას არ აქვს ფული, მიუხედავად ამისა ყიდულობს მანქანას.
mas ar akvs puli, miukhedavad amisa qidulobs mankanas.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
Данные не найдены!

 

Видео не найдено!


Загрузки БЕСПЛАТНЫ для личного использования, государственных школ или некоммерческих целей.
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ| Сообщайте о любых ошибках или неправильных переводах здесь!
Выходные данные | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензиары.
Все права защищены. Контакты

 

 

Больше языков
Click on a flag!
97 [тIокIиплIырэ пшIыкIублырэ]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Зэпххэр 4
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий способ выучить иностранные языки.

Меню

  • Юридический
  • политика конфиденциальности
  • О нас
  • Фото предоставлено

Ссылки

  • Связаться с нами
  • Подписывайтесь на нас

Загрузите наше приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Пожалуйста, подождите…

Скачать MP3 (файлы .zip)