goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > адыгабзэ > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

24 [vier en twintig]

Afspraak

 

24 [тIокIырэ плIырэ]@24 [vier en twintig]
24 [тIокIырэ плIырэ]

24 [tIokIyrje plIyrje]
ЗэIукIэгъу

ZjeIukIjegu

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Het jy die bus verpas?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n halfuur (lank) vir jou gewag.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Het jy nie ’n selfoon by jou nie?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wees volgende keer betyds!
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Neem volgende keer ’n taxi!
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Neem volgende keer ’n sambreel saam!
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het môre af.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ontmoet ons mekaar môre?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek is jammer, môre pas my nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Het jy planne vir die naweek?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Of het jy reeds ’n afspraak?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek stel voor ons ontmoet mekaar die naweek.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Sal ons ’n piekniek hou?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Sal ons strand toe gaan?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Sal ons na die berge toe gaan?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek kom haal jou by die kantoor.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek kom haal jou by die huis.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek kom haal jou by die bushalte.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Het jy die bus verpas?
А_т_б_с_м   у_ъ_щ_н_г_а_   
A_t_b_s_m   u_y_h_i_a_a_   
Автобусым укъыщинагъа?
Avtobusym ukyshhinaga?
А________   у___________   
A________   u___________   
Автобусым укъыщинагъа?
Avtobusym ukyshhinaga?
_________   ____________   
_________   ____________   
Автобусым укъыщинагъа?
Avtobusym ukyshhinaga?
  Ek het ’n halfuur (lank) vir jou gewag.
С_х_а_н_к_о_э   с_к_ы_ж_г_.   
S_h_a_n_k_r_e   s_k_o_h_g_   
Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ.
Syh'atnykorje sykyozhag.
С____________   с__________   
S____________   s_________   
Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ.
Syh'atnykorje sykyozhag.
_____________   ___________   
_____________   __________   
Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ.
Syh'atnykorje sykyozhag.
  Het jy nie ’n selfoon by jou nie?
Д_ы_э   т_л_ф_н   з_д_п_ы_ъ_б_?   
D_h_b_e   t_l_f_n   z_d_e_I_g_b_?   
Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба?
Dzhybje telefon zydjepIygyba?
Д____   т______   з____________   
D______   t______   z____________   
Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба?
Dzhybje telefon zydjepIygyba?
_____   _______   _____________   
_______   _______   _____________   
Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба?
Dzhybje telefon zydjepIygyba?
 
 
 
 
  Wees volgende keer betyds!
К_ы_э_ж_м   т_г_э_э_ъ_   д_д_у   з_к_о_   
K_n_e_z_y_   t_g_e_j_g_e   d_e_j_u   z_k_o_   
Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо.
Kynjeuzhym tegjefjegje djedjeu zekIo.
К________   т_________   д____   з_____   
K_________   t__________   d______   z_____   
Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо.
Kynjeuzhym tegjefjegje djedjeu zekIo.
_________   __________   _____   ______   
__________   ___________   _______   ______   
Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо.
Kynjeuzhym tegjefjegje djedjeu zekIo.
  Neem volgende keer ’n taxi!
К_ы_э_ж_м   т_к_и   к_э_б_т_   
K_n_e_z_y_   t_k_i   k_e_b_t_   
Къынэужым такси къэубыт!
Kynjeuzhym taksi kjeubyt!
К________   т____   к_______   
K_________   t____   k_______   
Къынэужым такси къэубыт!
Kynjeuzhym taksi kjeubyt!
_________   _____   ________   
__________   _____   ________   
Къынэужым такси къэубыт!
Kynjeuzhym taksi kjeubyt!
  Neem volgende keer ’n sambreel saam!
К_ы_э_ж_м   щ_м_ы_р   (_э_ы_э_)   к_а_т_!   
K_n_e_z_y_   s_h_m_y_r   (_h_j_t_r_e_)   k_s_t_e_   
Къынэужым щамсыир (щэтырэр) къаштэ!
Kynjeuzhym shhamsyir (shhjetyrjer) kashtje!
К________   щ______   (________   к______   
K_________   s________   (____________   k_______   
Къынэужым щамсыир (щэтырэр) къаштэ!
Kynjeuzhym shhamsyir (shhjetyrjer) kashtje!
_________   _______   _________   _______   
__________   _________   _____________   ________   
Къынэужым щамсыир (щэтырэр) къаштэ!
Kynjeuzhym shhamsyir (shhjetyrjer) kashtje!
 
 
 
 
  Ek het môre af.
Н_у_   I_ф_I_н   с_I_п_   
N_u_h_   I_f_h_j_n   s_I_e_.   
Неущ IофшIэн сиIэп.
Neushh IofshIjen siIjep.
Н___   I______   с_____   
N_____   I________   s______   
Неущ IофшIэн сиIэп.
Neushh IofshIjen siIjep.
____   _______   ______   
______   _________   _______   
Неущ IофшIэн сиIэп.
Neushh IofshIjen siIjep.
  Ontmoet ons mekaar môre?
Н_у_   т_з_I_к_э_т_?   
N_u_h_   t_z_e_u_I_e_h_t_?   
Неущ тызэIукIэщта?
Neushh tyzjeIukIjeshhta?
Н___   т____________   
N_____   t________________   
Неущ тызэIукIэщта?
Neushh tyzjeIukIjeshhta?
____   _____________   
______   _________________   
Неущ тызэIукIэщта?
Neushh tyzjeIukIjeshhta?
  Ek is jammer, môre pas my nie.
Е_ы_I_   у_ы_I_,   а_   н_у_   с_ъ_к_ы_т_п_   
E_y_I_   u_y_h_y_   a_   n_u_h_   s_j_k_y_h_t_e_.   
ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп.
EmykIu umyshIy, au neushh sljekIyshhtjep.
Е_____   у______   а_   н___   с___________   
E_____   u_______   a_   n_____   s______________   
ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп.
EmykIu umyshIy, au neushh sljekIyshhtjep.
______   _______   __   ____   ____________   
______   ________   __   ______   _______________   
ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп.
EmykIu umyshIy, au neushh sljekIyshhtjep.
 
 
 
 
  Het jy planne vir die naweek?
М_   г_э_с_ф_г_о   м_ф_х_м   I_ф   г_э_э_а_ъ_х_р   у_I_х_?   
M_   g_e_s_e_y_o   m_f_e_j_m   I_f   g_e_j_f_g_e_j_r   u_I_e_a_   
Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха?
My gjepsjefygo mafjehjem Iof gjenjefagjehjer uiIjeha?
М_   г__________   м______   I__   г____________   у______   
M_   g__________   m________   I__   g______________   u_______   
Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха?
My gjepsjefygo mafjehjem Iof gjenjefagjehjer uiIjeha?
__   ___________   _______   ___   _____________   _______   
__   ___________   _________   ___   _______________   ________   
Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха?
My gjepsjefygo mafjehjem Iof gjenjefagjehjer uiIjeha?
  Of het jy reeds ’n afspraak?
Х_а_м_   з_г_р_м   у_з_г_ы_ъ_х_?   
H_a_m_e   z_g_r_e_   u_z_e_y_a_a_   
Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха?
H'aumje zygorjem uezjegygaha?
Х_____   з______   у____________   
H______   z_______   u___________   
Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха?
H'aumje zygorjem uezjegygaha?
______   _______   _____________   
_______   ________   ____________   
Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха?
H'aumje zygorjem uezjegygaha?
  Ek stel voor ons ontmoet mekaar die naweek.
Г_э_с_ф_г_о   м_ф_х_м   т_з_I_к_э_х_у   т_з_ж_у_ъ_з_г_.   
G_e_s_e_y_o   m_f_e_j_m   t_z_e_u_I_e_h_e_   t_z_e_h_g_e_j_g_   
Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ.
Gjepsjefygo mafjehjem tyzjeIukIjenhjeu tyzjezhugjezjeg.
Г__________   м______   т____________   т______________   
G__________   m________   t_______________   t_______________   
Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ.
Gjepsjefygo mafjehjem tyzjeIukIjenhjeu tyzjezhugjezjeg.
___________   _______   _____________   _______________   
___________   _________   ________________   ________________   
Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ.
Gjepsjefygo mafjehjem tyzjeIukIjenhjeu tyzjezhugjezjeg.
 
 
 
 
  Sal ons ’n piekniek hou?
П_к_н_к   т_р_ш_а_   
P_k_n_k   t_e_j_s_I_?   
Пикиник тэрэшIа?
Pikinik tjerjeshIa?
П______   т_______   
P______   t__________   
Пикиник тэрэшIа?
Pikinik tjerjeshIa?
_______   ________   
_______   ___________   
Пикиник тэрэшIа?
Pikinik tjerjeshIa?
  Sal ons strand toe gaan?
П_ы_у_ъ_м   т_р_к_у_?   
P_y_u_h_m   t_e_j_k_u_?   
ПсыIушъом тэрэкIуа?
PsyIushom tjerjekIua?
П________   т________   
P________   t__________   
ПсыIушъом тэрэкIуа?
PsyIushom tjerjekIua?
_________   _________   
_________   ___________   
ПсыIушъом тэрэкIуа?
PsyIushom tjerjekIua?
  Sal ons na die berge toe gaan?
К_у_ъ_ь_м   т_р_к_у_?   
K_s_h_j_m   t_e_j_k_u_?   
Къушъхьэм тэрэкIуа?
Kushh'jem tjerjekIua?
К________   т________   
K________   t__________   
Къушъхьэм тэрэкIуа?
Kushh'jem tjerjekIua?
_________   _________   
_________   ___________   
Къушъхьэм тэрэкIуа?
Kushh'jem tjerjekIua?
 
 
 
 
  Ek kom haal jou by die kantoor.
О_и_ы_   д_ж_   с_к_ы_л_ы_у_ь_щ_.   
O_i_y_   d_e_h_   s_k_p_y_u_'_s_h_.   
Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Ofisym djezh' sykyplyIuh'ashht.
О_____   д___   с________________   
O_____   d_____   s________________   
Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Ofisym djezh' sykyplyIuh'ashht.
______   ____   _________________   
______   ______   _________________   
Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Ofisym djezh' sykyplyIuh'ashht.
  Ek kom haal jou by die huis.
У_э_   д_ж_   с_к_ы_л_ы_у_ь_щ_.   
U_j_m   d_e_h_   s_k_p_y_u_'_s_h_.   
Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Unjem djezh' sykyplyIuh'ashht.
У___   д___   с________________   
U____   d_____   s________________   
Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Unjem djezh' sykyplyIuh'ashht.
____   ____   _________________   
_____   ______   _________________   
Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Unjem djezh' sykyplyIuh'ashht.
  Ek kom haal jou by die bushalte.
А_т_б_с   у_у_I_м   д_ж_   с_к_ы_л_ы_у_ь_щ_.   
A_t_b_s   u_u_I_e_   d_e_h_   s_k_p_y_u_'_s_h_.   
Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Avtobus ucupIjem djezh' sykyplyIuh'ashht.
А______   у______   д___   с________________   
A______   u_______   d_____   s________________   
Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Avtobus ucupIjem djezh' sykyplyIuh'ashht.
_______   _______   ____   _________________   
_______   ________   ______   _________________   
Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Avtobus ucupIjem djezh' sykyplyIuh'ashht.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tale en spreekwoorde

Daar is spreekwoorde in elke taal. In dié opsig is spreekwoorde ’n belangrike deel van nasionale identiteit. Spreekwoorde onthul ’n land se norme en waardes. Hul vorm is algemeen bekend en vasgelê, nie veranderbaar nie. Spreekwoorde is altyd kort en bondig. Metafore word dikwels daarin gebruik. Baie spreekwoorde is ook poëties gevorm. Die meeste spreekwoorde gee ons raad of reëls vir gedrag. Sommige spreekwoorde lewer ook duidelik kritiek. Spreekwoorde gebruik ook dikwels stereotipes. Hulle kan oor vermeende tipiese eienskappe van ander lande of mense wees. Spreekwoorde het ’n lang tradisie. Aristoteles het hulle as kort filosofiese stukke aangeprys. Hulle is ’n belangrike stilistiese instrument in retoriek en letterkunde. Wat hulle besonders maak, is dat hulle altyd aktueel bly. In taalkunde is daar ’n dissipline wat net aan hulle gewy word. Baie spreekwoorde bestaan in verskeie tale. Dus kan hulle leksikaal identies wees. In so ’n geval gebruik sprekers van verskillende tale dieselfde woorde. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) Ander gesegdes is semanties eenders. Dit beteken dieselfde idee word deur ander woorde oorgedra. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) Spreekwoorde help ons om ander mense en kulture te verstaan. Die interessantste is spreekwoorde wat wêreldwyd voorkom. Hulle gaan oor die “groot” onderwerpe van die menslike lewe. Die spreekwoorde handel oor universele ervarings. Hulle bewys dat ons almal eenders is – ongeag watter taal ons praat!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
24 [vier en twintig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Afspraak
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af