goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > eesti > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

30 [dertig]

In die restaurant 2

 

30 [kolmkümmend]@30 [dertig]
30 [kolmkümmend]

Restoranis 2

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
’n appelsap, asseblief.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
’n limonade, asseblief.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
’n tamatiesap, asseblief.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n glas witwyn hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hou jy van vis?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hou jy van beesvleis?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hou jy van varkvleis?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag iets sonder vleis hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n groentebord hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Soek u rys daarby?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Soek u pasta daarby?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Soek u aartappels daarby?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Dit smaak sleg.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die kos is koud.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het dit nie bestel nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  ’n appelsap, asseblief.
Ü_s   õ_n_m_h_,   p_l_n_   
   
Üks õunamahl, palun.
Ü__   õ________   p_____   
   
Üks õunamahl, palun.
___   _________   ______   
   
Üks õunamahl, palun.
  ’n limonade, asseblief.
Ü_s   l_m_n_a_,   p_l_n_   
   
Üks limonaad, palun.
Ü__   l________   p_____   
   
Üks limonaad, palun.
___   _________   ______   
   
Üks limonaad, palun.
  ’n tamatiesap, asseblief.
Ü_s   t_m_t_m_h_,   p_l_n_   
   
Üks tomatimahl, palun.
Ü__   t__________   p_____   
   
Üks tomatimahl, palun.
___   ___________   ______   
   
Üks tomatimahl, palun.
 
 
 
 
  Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê.
M_   v_t_k_   m_e_e_d_   k_a_s_   p_n_s_   v_i_i_   
   
Ma võtaks meeleldi klaasi punast veini.
M_   v_____   m_______   k_____   p_____   v_____   
   
Ma võtaks meeleldi klaasi punast veini.
__   ______   ________   ______   ______   ______   
   
Ma võtaks meeleldi klaasi punast veini.
  Ek wil graag ’n glas witwyn hê.
M_   v_t_k_   m_e_e_d_   k_a_s_   v_l_e_   v_i_i_   
   
Ma võtaks meeleldi klaasi valget veini.
M_   v_____   m_______   k_____   v_____   v_____   
   
Ma võtaks meeleldi klaasi valget veini.
__   ______   ________   ______   ______   ______   
   
Ma võtaks meeleldi klaasi valget veini.
  Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê.
M_   v_t_k_   m_e_e_d_   k_a_s_   š_m_u_t_   
   
Ma võtaks meeleldi klaasi šampust.
M_   v_____   m_______   k_____   š_______   
   
Ma võtaks meeleldi klaasi šampust.
__   ______   ________   ______   ________   
   
Ma võtaks meeleldi klaasi šampust.
 
 
 
 
  Hou jy van vis?
M_e_d_b   s_l_e   k_l_?   
   
Meeldib sulle kala?
M______   s____   k____   
   
Meeldib sulle kala?
_______   _____   _____   
   
Meeldib sulle kala?
  Hou jy van beesvleis?
M_e_d_b   s_l_e   l_o_a_i_a_   
   
Meeldib sulle loomaliha?
M______   s____   l_________   
   
Meeldib sulle loomaliha?
_______   _____   __________   
   
Meeldib sulle loomaliha?
  Hou jy van varkvleis?
M_e_d_b   s_l_e   s_a_i_a_   
   
Meeldib sulle sealiha?
M______   s____   s_______   
   
Meeldib sulle sealiha?
_______   _____   ________   
   
Meeldib sulle sealiha?
 
 
 
 
  Ek wil graag iets sonder vleis hê.
M_   s_o_i_s_n   m_d_g_   i_m_   l_h_t_.   
   
Ma sooviksin midagi ilma lihata.
M_   s________   m_____   i___   l______   
   
Ma sooviksin midagi ilma lihata.
__   _________   ______   ____   _______   
   
Ma sooviksin midagi ilma lihata.
  Ek wil graag ’n groentebord hê.
M_   s_o_i_s_n   k_ö_i_i_j_v_l_k_t_   
   
Ma sooviksin köögiviljavalikut.
M_   s________   k_________________   
   
Ma sooviksin köögiviljavalikut.
__   _________   __________________   
   
Ma sooviksin köögiviljavalikut.
  Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie.
M_   s_o_i_s_n   m_d_g_,   m_l_e_a   e_   l_h_   k_u_   a_g_.   
   
Ma sooviksin midagi, millega ei lähe kaua aega.
M_   s________   m______   m______   e_   l___   k___   a____   
   
Ma sooviksin midagi, millega ei lähe kaua aega.
__   _________   _______   _______   __   ____   ____   _____   
   
Ma sooviksin midagi, millega ei lähe kaua aega.
 
 
 
 
  Soek u rys daarby?
S_o_i_e   t_   s_d_   r_i_i_a_   
   
Soovite te seda riisiga?
S______   t_   s___   r_______   
   
Soovite te seda riisiga?
_______   __   ____   ________   
   
Soovite te seda riisiga?
  Soek u pasta daarby?
S_o_i_e   t_   s_d_   n_u_l_t_g_?   
   
Soovite te seda nuudlitega?
S______   t_   s___   n__________   
   
Soovite te seda nuudlitega?
_______   __   ____   ___________   
   
Soovite te seda nuudlitega?
  Soek u aartappels daarby?
S_o_i_e   t_   s_d_   k_r_u_i_e_a_   
   
Soovite te seda kartulitega?
S______   t_   s___   k___________   
   
Soovite te seda kartulitega?
_______   __   ____   ____________   
   
Soovite te seda kartulitega?
 
 
 
 
  Dit smaak sleg.
S_e   e_   m_i_s_   m_l_e_   
   
See ei maitse mulle.
S__   e_   m_____   m_____   
   
See ei maitse mulle.
___   __   ______   ______   
   
See ei maitse mulle.
  Die kos is koud.
T_i_   o_   k_l_.   
   
Toit on külm.
T___   o_   k____   
   
Toit on külm.
____   __   _____   
   
Toit on külm.
  Ek het dit nie bestel nie.
M_   e_   t_l_i_u_   s_d_.   
   
Ma ei tellinud seda.
M_   e_   t_______   s____   
   
Ma ei tellinud seda.
__   __   ________   _____   
   
Ma ei tellinud seda.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Toontale

Die meeste van die wêreld se spreektale is toontale. In toontale is die toonhoogte kritiek. Dit bepaal wat die woorde of lettergrepe beteken. Die toon behoort dus volledig aan die woord. Die meeste van Asië se spreektale is toontale. Voorbeelde is Chinees, Thai en Viëtnamees. Daar is ook verskeie toontale in Afrika. Baie van Amerika se inheemse tale is ook toontale. Indo-Europese tale bevat meestal slegs toonelemente. Dit geld byvoorbeeld vir Sweeds en Serwies. Die getal toonhoogtes verskil in individuele tale. In Chinees kan vier verskillende tone onderskei word. Daardeur kan die lettergreep ma vier betekenisse hê. Hulle is ma , hennep , perd en te kere gaan . Dis interessant dat toontale ook ’n uitwerking op ons gehoor het. Studies van absolute gehoor het dit bewys. Absolute gehoor is die vermoë om tone te hoor en akkuraat te identifiseer. In Europa en Noord-Amerika kom absolute gehoor selde voor. Minder as een uit 10 000 mense het dit. Met Chinese moedertaalsprekers is dit anders. Hier het nege keer soveel mense dié spesiale vermoë. Toe ons babas was, het ons byna almal absolute gehoor gehad. Ons het dit gebruik om reg te leer praat. Ongelukkig verloor die meeste mense dit later. Toonhoogte is ook in musiek belangrik. Dis veral waar van kulture wat ’n toontaal praat. Hulle moet baie presies by die melodie hou. Anders kan ’n mooi liefdeslied ’n absurde lied word!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
30 [dertig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
In die restaurant 2
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af