goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > suomi > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

41 [een en veertig]

Waar is ...?

 

41 [neljäkymmentäyksi]@41 [een en veertig]
41 [neljäkymmentäyksi]

Suunnistus

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Waar is die toerismekantoor?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Het u ’n stadskaart vir my?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kan mens hier ’n kamer bespreek?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die ou stad?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die katedraal?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die museum?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar kan mens seëls koop?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar kan mens blomme koop?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar kan mens kaartjies koop?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die hawe?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die mark?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die kasteel?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer begin die toer?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer eindig die toer?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoe lank is die toer?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Waar is die toerismekantoor?
M_s_ä   m_t_a_l_t_i_i_t_   o_?   
   
Missä matkailutoimisto on?
M____   m_______________   o__   
   
Missä matkailutoimisto on?
_____   ________________   ___   
   
Missä matkailutoimisto on?
  Het u ’n stadskaart vir my?
O_k_   t_i_l_   k_u_u_g_n_a_t_a_   m_n_l_e_   
   
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
O___   t_____   k_______________   m_______   
   
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
____   ______   ________________   ________   
   
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
  Kan mens hier ’n kamer bespreek?
V_i_o   t_ä_t_   v_r_t_   h_t_l_i_u_n_e_?   
   
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
V____   t_____   v_____   h______________   
   
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
_____   ______   ______   _______________   
   
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
 
 
 
 
  Waar is die ou stad?
M_s_ä   o_   v_n_a   k_u_u_k_?   
   
Missä on vanha kaupunki?
M____   o_   v____   k________   
   
Missä on vanha kaupunki?
_____   __   _____   _________   
   
Missä on vanha kaupunki?
  Waar is die katedraal?
M_s_ä   o_   t_o_i_k_r_k_?   
   
Missä on tuomiokirkko?
M____   o_   t____________   
   
Missä on tuomiokirkko?
_____   __   _____________   
   
Missä on tuomiokirkko?
  Waar is die museum?
M_s_ä   o_   m_s_o_   
   
Missä on museo?
M____   o_   m_____   
   
Missä on museo?
_____   __   ______   
   
Missä on museo?
 
 
 
 
  Waar kan mens seëls koop?
M_s_ä   v_i   o_t_a   p_s_i_e_k_e_ä_   
   
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
M____   v__   o____   p_____________   
   
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
_____   ___   _____   ______________   
   
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
  Waar kan mens blomme koop?
M_s_ä   v_i   o_t_a   k_k_i_?   
   
Mistä voi ostaa kukkia?
M____   v__   o____   k______   
   
Mistä voi ostaa kukkia?
_____   ___   _____   _______   
   
Mistä voi ostaa kukkia?
  Waar kan mens kaartjies koop?
M_s_ä   v_i   o_t_a   m_t_a_i_p_j_?   
   
Mistä voi ostaa matkalippuja?
M____   v__   o____   m____________   
   
Mistä voi ostaa matkalippuja?
_____   ___   _____   _____________   
   
Mistä voi ostaa matkalippuja?
 
 
 
 
  Waar is die hawe?
M_s_ä   o_   s_t_m_?   
   
Missä on satama?
M____   o_   s______   
   
Missä on satama?
_____   __   _______   
   
Missä on satama?
  Waar is die mark?
M_s_ä   o_   t_r_?   
   
Missä on tori?
M____   o_   t____   
   
Missä on tori?
_____   __   _____   
   
Missä on tori?
  Waar is die kasteel?
M_s_ä   o_   l_n_a_   
   
Missä on linna?
M____   o_   l_____   
   
Missä on linna?
_____   __   ______   
   
Missä on linna?
 
 
 
 
  Wanneer begin die toer?
M_l_o_n   o_a_t_s   a_k_a_   
   
Milloin opastus alkaa?
M______   o______   a_____   
   
Milloin opastus alkaa?
_______   _______   ______   
   
Milloin opastus alkaa?
  Wanneer eindig die toer?
M_l_o_n   o_a_t_s   l_p_u_?   
   
Milloin opastus loppuu?
M______   o______   l______   
   
Milloin opastus loppuu?
_______   _______   _______   
   
Milloin opastus loppuu?
  Hoe lank is die toer?
K_i_k_   k_u_n   o_a_t_s   k_s_ä_?   
   
Kuinka kauan opastus kestää?
K_____   k____   o______   k______   
   
Kuinka kauan opastus kestää?
______   _____   _______   _______   
   
Kuinka kauan opastus kestää?
 
 
 
 
  Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat.
H_l_a_s_n   o_p_a_,   j_k_   p_h_u   s_k_a_.   
   
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
H________   o______   j___   p____   s______   
   
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
_________   _______   ____   _____   _______   
   
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
  Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat.
H_l_a_s_n   o_p_a_,   j_k_   p_h_u   i_a_i_a_   
   
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
H________   o______   j___   p____   i_______   
   
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
_________   _______   ____   _____   ________   
   
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
  Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat.
H_l_a_s_n   o_p_a_,   j_k_   p_h_u   r_n_k_a_   
   
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
H________   o______   j___   p____   r_______   
   
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
_________   _______   ____   _____   ________   
   
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Die Baskiese taal

Daar is vier erkende tale in Spanje. Hulle is Spaans, Katalonies, Galicies en Baskies. Die Baskiese taal is al een sonder Romaanse wortels. Dit word in die Spaans-Franse grensgebied gepraat. Sowat 800 000 mense praat Baskies. Baskies word as die oudste taal in Europa beskou. Maar die taal se oorsprong is nog onbekend. Baskies is daarom nog steeds vir taalkundiges ’n raaisel. Baskies is ook die enigste geïsoleerde taal in Europa. Dit wil sê dis nie geneties aan enige ander taal verwant nie. Die rede hiervoor kan die geografiese situasie wees. Die Baskiese mense het nog altyd danksy die berge en kus in isolasie geleef. Op dié manier het die taal selfs die inval van die Indo-Europeërs oorleef. Die term Basques kan na die Latyns vascones teruggevoer word. Die Baske noem hulself Euskaldunak , of mense wat Baskies praat. Dit bewys hoeveel hulle met hul taal, Euskara , identifiseer. Euskara is eeue lank hoofsaaklik mondeling oorgedra. Daarom bestaan net ’n paar geskrewe bronne. Die taal is nog steeds nie heeltemal gestandaardiseer nie. Die meeste Baske is twee- of veeltalig. Maar hulle hou ook die Baskiese taal in stand. Want die Baskiese streek is ’n outonome streek. Dit vergemaklik die proses vir taalbeleid en kulturele programme. Kinders kan tussen ’n Baskiese of Spaanse opvoeding kies. Daar is ook verskeie tipies Baskiese sportsoorte. Dit lyk dus asof die Baske se kultuur en taal ’n toekoms het. Terloops, die hele wêreld ken een Baskiese woord. Dis “El Che” se van – … ja, dis reg, Guevara !

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
41 [een en veertig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is ...?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af