goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > 日本語 > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

18 [agttien]

Huis skoonmaak

 

18 [十八]@18 [agttien]
18 [十八]

18 [Jū hachi]
掃除

sōji

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Vandag is Saterdag.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Vandag het ons tyd.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Vandag maak ons huis skoon.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek maak die badkamer skoon.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
My man was die kar.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die kinders maak die fietse skoon.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ouma gee die blomme water.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die kinders maak die kinderkamer skoon.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
My man ruim sy lessenaar op.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek sit die wasgoed in die wasmasjien.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek hang die wasgoed op.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek stryk die klere.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die venster is vuil.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die vloer is vuil.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die skottelgoed is vuil.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wie was die vensters?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wie stofsuig?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wie was die skottelgoed?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Vandag is Saterdag.
今_は   土_日   で_   。   
k_ō   w_   d_y_b_d_s_.   
今日は 土曜日 です 。
kyō wa doyōbidesu.
今__   土__   で_   。   
k__   w_   d__________   
今日は 土曜日 です 。
kyō wa doyōbidesu.
___   ___   __   _   
___   __   ___________   
今日は 土曜日 です 。
kyō wa doyōbidesu.
  Vandag het ons tyd.
今_は   時_が   あ_ま_   。   
k_ō   w_   j_k_n   g_   a_i_a_u_   
今日は 時間が あります 。
kyō wa jikan ga arimasu.
今__   時__   あ___   。   
k__   w_   j____   g_   a_______   
今日は 時間が あります 。
kyō wa jikan ga arimasu.
___   ___   ____   _   
___   __   _____   __   ________   
今日は 時間が あります 。
kyō wa jikan ga arimasu.
  Vandag maak ons huis skoon.
今_は   ア_ー_の   掃_を   し_す   。   
k_ō   w_   a_ā_o   n_   s_j_   o   s_i_a_u_   
今日は アパートの 掃除を します 。
kyō wa apāto no sōji o shimasu.
今__   ア____   掃__   し__   。   
k__   w_   a____   n_   s___   o   s_______   
今日は アパートの 掃除を します 。
kyō wa apāto no sōji o shimasu.
___   _____   ___   ___   _   
___   __   _____   __   ____   _   ________   
今日は アパートの 掃除を します 。
kyō wa apāto no sōji o shimasu.
 
 
 
 
  Ek maak die badkamer skoon.
私_   風_場_   掃_   し_す   。   
w_t_s_i   w_   f_r_-_a   o   s_j_   s_i_a_u_   
私は 風呂場を 掃除 します 。
watashi wa furo-ba o sōji shimasu.
私_   風___   掃_   し__   。   
w______   w_   f______   o   s___   s_______   
私は 風呂場を 掃除 します 。
watashi wa furo-ba o sōji shimasu.
__   ____   __   ___   _   
_______   __   _______   _   ____   ________   
私は 風呂場を 掃除 します 。
watashi wa furo-ba o sōji shimasu.
  My man was die kar.
夫_   車_   洗_ま_   。   
o_t_   w_   k_r_m_   o   a_a_m_s_.   
夫は 車を 洗います 。
otto wa kuruma o araimasu.
夫_   車_   洗___   。   
o___   w_   k_____   o   a________   
夫は 車を 洗います 。
otto wa kuruma o araimasu.
__   __   ____   _   
____   __   ______   _   _________   
夫は 車を 洗います 。
otto wa kuruma o araimasu.
  Die kinders maak die fietse skoon.
子_達_   自_車_   き_い_   し_す   。   
k_d_m_d_c_i   w_   j_t_n_h_   o   k_r_i   n_   s_i_a_u_   
子供達は 自転車を きれいに します 。
kodomodachi wa jitensha o kirei ni shimasu.
子___   自___   き___   し__   。   
k__________   w_   j_______   o   k____   n_   s_______   
子供達は 自転車を きれいに します 。
kodomodachi wa jitensha o kirei ni shimasu.
____   ____   ____   ___   _   
___________   __   ________   _   _____   __   ________   
子供達は 自転車を きれいに します 。
kodomodachi wa jitensha o kirei ni shimasu.
 
 
 
 
  Ouma gee die blomme water.
お_あ_ゃ_は   花_   水_   や_ま_   。   
o   b_c_a_   w_   h_n_   n_   m_z_   o   y_r_m_s_.   
おばあちゃんは 花に 水を やります 。
o bāchan wa hana ni mizu o yarimasu.
お______   花_   水_   や___   。   
o   b_____   w_   h___   n_   m___   o   y________   
おばあちゃんは 花に 水を やります 。
o bāchan wa hana ni mizu o yarimasu.
_______   __   __   ____   _   
_   ______   __   ____   __   ____   _   _________   
おばあちゃんは 花に 水を やります 。
o bāchan wa hana ni mizu o yarimasu.
  Die kinders maak die kinderkamer skoon.
子_達_   子_部_を   片_け_す   。   
k_d_m_d_c_i   w_   k_d_m_b_y_   o   k_t_d_u_e_a_u_   
子供達は 子供部屋を 片付けます 。
kodomodachi wa kodomobeya o katadzukemasu.
子___   子____   片____   。   
k__________   w_   k_________   o   k_____________   
子供達は 子供部屋を 片付けます 。
kodomodachi wa kodomobeya o katadzukemasu.
____   _____   _____   _   
___________   __   __________   _   ______________   
子供達は 子供部屋を 片付けます 。
kodomodachi wa kodomobeya o katadzukemasu.
  My man ruim sy lessenaar op.
夫_   自_の   机_   片_け_す   。   
o_t_   w_   j_b_n   n_   t_u_u_   o   k_t_d_u_e_a_u_   
夫は 自分の 机を 片付けます 。
otto wa jibun no tsukue o katadzukemasu.
夫_   自__   机_   片____   。   
o___   w_   j____   n_   t_____   o   k_____________   
夫は 自分の 机を 片付けます 。
otto wa jibun no tsukue o katadzukemasu.
__   ___   __   _____   _   
____   __   _____   __   ______   _   ______________   
夫は 自分の 机を 片付けます 。
otto wa jibun no tsukue o katadzukemasu.
 
 
 
 
  Ek sit die wasgoed in die wasmasjien.
私_   洗_物_   洗_機_   入_ま_   。   
w_t_s_i   w_   s_n_a_u_u_s_   o   s_n_a_k_   n_   i_e_a_u_   
私は 洗濯物を 洗濯機に 入れます 。
watashi wa sentakubutsu o sentakki ni iremasu.
私_   洗___   洗___   入___   。   
w______   w_   s___________   o   s_______   n_   i_______   
私は 洗濯物を 洗濯機に 入れます 。
watashi wa sentakubutsu o sentakki ni iremasu.
__   ____   ____   ____   _   
_______   __   ____________   _   ________   __   ________   
私は 洗濯物を 洗濯機に 入れます 。
watashi wa sentakubutsu o sentakki ni iremasu.
  Ek hang die wasgoed op.
私_   洗_物_   干_ま_   。   
w_t_s_i   w_   s_n_a_u_u_s_   o   h_s_i_a_u_   
私は 洗濯物を 干します 。
watashi wa sentakubutsu o hoshimasu.
私_   洗___   干___   。   
w______   w_   s___________   o   h_________   
私は 洗濯物を 干します 。
watashi wa sentakubutsu o hoshimasu.
__   ____   ____   _   
_______   __   ____________   _   __________   
私は 洗濯物を 干します 。
watashi wa sentakubutsu o hoshimasu.
  Ek stryk die klere.
私_   洗_物_   ア_ロ_を   か_ま_   。   
w_t_s_i   w_   s_n_a_u_u_s_   n_   a_r_n   o   k_k_m_s_.   
私は 洗濯物に アイロンを かけます 。
watashi wa sentakubutsu ni airon o kakemasu.
私_   洗___   ア____   か___   。   
w______   w_   s___________   n_   a____   o   k________   
私は 洗濯物に アイロンを かけます 。
watashi wa sentakubutsu ni airon o kakemasu.
__   ____   _____   ____   _   
_______   __   ____________   __   _____   _   _________   
私は 洗濯物に アイロンを かけます 。
watashi wa sentakubutsu ni airon o kakemasu.
 
 
 
 
  Die venster is vuil.
窓_   汚_て   い_す   。   
m_d_   g_   y_g_r_t_   i_a_u_   
窓が 汚れて います 。
mado ga yogorete imasu.
窓_   汚__   い__   。   
m___   g_   y_______   i_____   
窓が 汚れて います 。
mado ga yogorete imasu.
__   ___   ___   _   
____   __   ________   ______   
窓が 汚れて います 。
mado ga yogorete imasu.
  Die vloer is vuil.
床_   汚_て   い_す   。   
y_k_   g_   y_g_r_t_   i_a_u_   
床が 汚れて います 。
yuka ga yogorete imasu.
床_   汚__   い__   。   
y___   g_   y_______   i_____   
床が 汚れて います 。
yuka ga yogorete imasu.
__   ___   ___   _   
____   __   ________   ______   
床が 汚れて います 。
yuka ga yogorete imasu.
  Die skottelgoed is vuil.
食_が   汚_て   い_す   。   
s_o_k_   g_   y_g_r_t_   i_a_u_   
食器が 汚れて います 。
shokki ga yogorete imasu.
食__   汚__   い__   。   
s_____   g_   y_______   i_____   
食器が 汚れて います 。
shokki ga yogorete imasu.
___   ___   ___   _   
______   __   ________   ______   
食器が 汚れて います 。
shokki ga yogorete imasu.
 
 
 
 
  Wie was die vensters?
だ_が   窓_除_   し_す   か   ?   
d_r_   g_   m_d_   s_j_   o   s_i_a_u   k_?   
だれが 窓掃除を します か ?
dare ga mado sōji o shimasu ka?
だ__   窓___   し__   か   ?   
d___   g_   m___   s___   o   s______   k__   
だれが 窓掃除を します か ?
dare ga mado sōji o shimasu ka?
___   ____   ___   _   _   
____   __   ____   ____   _   _______   ___   
だれが 窓掃除を します か ?
dare ga mado sōji o shimasu ka?
  Wie stofsuig?
だ_が   掃_機_   か_ま_   か   ?   
d_r_   g_   z_j_k_   o   k_k_m_s_   k_?   
だれが 掃除機を かけます か ?
dare ga zōjiki o kakemasu ka?
だ__   掃___   か___   か   ?   
d___   g_   z_____   o   k_______   k__   
だれが 掃除機を かけます か ?
dare ga zōjiki o kakemasu ka?
___   ____   ____   _   _   
____   __   ______   _   ________   ___   
だれが 掃除機を かけます か ?
dare ga zōjiki o kakemasu ka?
  Wie was die skottelgoed?
だ_が   食_を   洗_ま_   か   ?   
d_r_   g_   s_o_k_   o   a_a_m_s_   k_?   
だれが 食器を 洗います か ?
dare ga shokki o araimasu ka?
だ__   食__   洗___   か   ?   
d___   g_   s_____   o   a_______   k__   
だれが 食器を 洗います か ?
dare ga shokki o araimasu ka?
___   ___   ____   _   _   
____   __   ______   _   ________   ___   
だれが 食器を 洗います か ?
dare ga shokki o araimasu ka?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Moedertaal? Vadertaal!

By wie, dink jy, het jy as kind jou taal geleer? Jy sal sekerlik sê by jou ma! Die meeste mense in die wêreld dink so. Die uitdrukking “moedertaal” bestaan in byna alle nasies. Die Engelse en die Chinese ken dit. Miskien omdat ma’s meer tyd met hul kinders bestee. Maar onlangse studies het ander resultate opgelewer. Hulle bewys ons taal is meestal die taal van ons pa’s. Navorsers het die genetiese materiaal en tale van gemengde stamme ondersoek. In sulke stamme kom die ouers uit verskillende kulture. Die stamme het duisende jare gelede ontstaan. Die rede daarvoor was groot migrasiebewegings. Die gemengde stamme se genetiese materiaal is geneties ontleed. Toe is dit met die stam se taal vergelyk. Die meeste stamme praat die taal van hul manlike voorsate. Dit beteken die land se taal kom van die Y-chromosoom. Mans het dus hul taal na vreemde lande saamgebring. En die vroue daar het dan die nuwe taal van die mans aangeneem. Maar selfs vandag nog het pa’s ’n groot invloed op ons taal. Want terwyl hulle leer, is babas op die taal van hul pa ingestel. Pa’s praat aansienlik minder met hul kinders. Die manlike sinstruktuur is ook eenvoudiger as die vroulike. So is die pa se taal meer geskik vir babas. Dit oorweldig hulle nie en is gevolglik makliker om te leer praat. Dit is hoekom kinders eerder “Pappa” as “Mamma” probeer naboots wanneer hulle praat. Later vorm die ma se woordeskat egter die kind se taal. So beïnvloed ma’s sowel as pa’s ons taal. Dit behoort dus ouertaal genoem te word!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
18 [agttien]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Huis skoonmaak
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af