goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > lietuvių > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

41 [een en veertig]

Waar is ...?

 

41 [keturiasdešimt vienas]@41 [een en veertig]
41 [keturiasdešimt vienas]

Orientavimasis

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Waar is die toerismekantoor?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Het u ’n stadskaart vir my?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kan mens hier ’n kamer bespreek?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die ou stad?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die katedraal?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die museum?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar kan mens seëls koop?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar kan mens blomme koop?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar kan mens kaartjies koop?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die hawe?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die mark?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die kasteel?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer begin die toer?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer eindig die toer?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoe lank is die toer?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Waar is die toerismekantoor?
K_r   y_a   u_s_e_i_č_ų   t_r_y_a_   
   
Kur yra užsieniečių tarnyba?
K__   y__   u__________   t_______   
   
Kur yra užsieniečių tarnyba?
___   ___   ___________   ________   
   
Kur yra užsieniečių tarnyba?
  Het u ’n stadskaart vir my?
A_   t_r_t_   m_n   m_e_t_   p_a_ą_   
   
Ar turite man miesto planą?
A_   t_____   m__   m_____   p_____   
   
Ar turite man miesto planą?
__   ______   ___   ______   ______   
   
Ar turite man miesto planą?
  Kan mens hier ’n kamer bespreek?
A_   č_a   g_l_m_   u_s_k_t_   v_e_b_t_?   
   
Ar čia galima užsakyti viešbutį?
A_   č__   g_____   u_______   v________   
   
Ar čia galima užsakyti viešbutį?
__   ___   ______   ________   _________   
   
Ar čia galima užsakyti viešbutį?
 
 
 
 
  Waar is die ou stad?
K_r   y_a   s_n_m_e_t_s_   
   
Kur yra senamiestis?
K__   y__   s___________   
   
Kur yra senamiestis?
___   ___   ____________   
   
Kur yra senamiestis?
  Waar is die katedraal?
K_r   y_a   k_t_d_a_   
   
Kur yra katedra?
K__   y__   k_______   
   
Kur yra katedra?
___   ___   ________   
   
Kur yra katedra?
  Waar is die museum?
K_r   y_a   m_z_e_u_?   
   
Kur yra muziejus?
K__   y__   m________   
   
Kur yra muziejus?
___   ___   _________   
   
Kur yra muziejus?
 
 
 
 
  Waar kan mens seëls koop?
K_r   g_l_m_   n_s_p_r_t_   p_š_o   ž_n_l_?   
   
Kur galima nusipirkti pašto ženklų?
K__   g_____   n_________   p____   ž______   
   
Kur galima nusipirkti pašto ženklų?
___   ______   __________   _____   _______   
   
Kur galima nusipirkti pašto ženklų?
  Waar kan mens blomme koop?
K_r   g_l_m_   n_s_p_r_t_   g_l_ų_   
   
Kur galima nusipirkti gėlių?
K__   g_____   n_________   g_____   
   
Kur galima nusipirkti gėlių?
___   ______   __________   ______   
   
Kur galima nusipirkti gėlių?
  Waar kan mens kaartjies koop?
K_r   g_l_m_   n_s_p_r_t_   (_u_o_u_o_   t_o_e_b_s_)   b_l_e_ų_   
   
Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso) bilietų?
K__   g_____   n_________   (_________   t__________   b_______   
   
Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso) bilietų?
___   ______   __________   __________   ___________   ________   
   
Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso) bilietų?
 
 
 
 
  Waar is die hawe?
K_r   y_a   u_s_a_?   
   
Kur yra uostas?
K__   y__   u______   
   
Kur yra uostas?
___   ___   _______   
   
Kur yra uostas?
  Waar is die mark?
K_r   y_a   t_r_u_?   
   
Kur yra turgus?
K__   y__   t______   
   
Kur yra turgus?
___   ___   _______   
   
Kur yra turgus?
  Waar is die kasteel?
K_r   y_a   p_l_s_   
   
Kur yra pilis?
K__   y__   p_____   
   
Kur yra pilis?
___   ___   ______   
   
Kur yra pilis?
 
 
 
 
  Wanneer begin die toer?
K_d_   p_a_i_e_a   e_s_u_s_j_?   
   
Kada prasideda ekskursija?
K___   p________   e__________   
   
Kada prasideda ekskursija?
____   _________   ___________   
   
Kada prasideda ekskursija?
  Wanneer eindig die toer?
K_d_   b_i_i_s_   e_s_u_s_j_?   
   
Kada baigiasi ekskursija?
K___   b_______   e__________   
   
Kada baigiasi ekskursija?
____   ________   ___________   
   
Kada baigiasi ekskursija?
  Hoe lank is die toer?
K_e_   t_u_k_   e_s_u_s_j_?   
   
Kiek trunka ekskursija?
K___   t_____   e__________   
   
Kiek trunka ekskursija?
____   ______   ___________   
   
Kiek trunka ekskursija?
 
 
 
 
  Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat.
N_r_č_a_   e_s_u_s_j_s   v_d_v_,   k_r_s   k_l_a   v_k_š_a_.   
   
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai.
N_______   e__________   v______   k____   k____   v________   
   
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai.
________   ___________   _______   _____   _____   _________   
   
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai.
  Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat.
N_r_č_a_   e_s_u_s_j_s   v_d_v_,   k_r_s   k_l_a   i_a_i_k_i_   
   
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai.
N_______   e__________   v______   k____   k____   i_________   
   
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai.
________   ___________   _______   _____   _____   __________   
   
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai.
  Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat.
N_r_č_a_   e_s_u_s_j_s   v_d_v_,   k_r_s   k_l_a   p_a_c_z_š_a_.   
   
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai.
N_______   e__________   v______   k____   k____   p____________   
   
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai.
________   ___________   _______   _____   _____   _____________   
   
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Die Baskiese taal

Daar is vier erkende tale in Spanje. Hulle is Spaans, Katalonies, Galicies en Baskies. Die Baskiese taal is al een sonder Romaanse wortels. Dit word in die Spaans-Franse grensgebied gepraat. Sowat 800 000 mense praat Baskies. Baskies word as die oudste taal in Europa beskou. Maar die taal se oorsprong is nog onbekend. Baskies is daarom nog steeds vir taalkundiges ’n raaisel. Baskies is ook die enigste geïsoleerde taal in Europa. Dit wil sê dis nie geneties aan enige ander taal verwant nie. Die rede hiervoor kan die geografiese situasie wees. Die Baskiese mense het nog altyd danksy die berge en kus in isolasie geleef. Op dié manier het die taal selfs die inval van die Indo-Europeërs oorleef. Die term Basques kan na die Latyns vascones teruggevoer word. Die Baske noem hulself Euskaldunak , of mense wat Baskies praat. Dit bewys hoeveel hulle met hul taal, Euskara , identifiseer. Euskara is eeue lank hoofsaaklik mondeling oorgedra. Daarom bestaan net ’n paar geskrewe bronne. Die taal is nog steeds nie heeltemal gestandaardiseer nie. Die meeste Baske is twee- of veeltalig. Maar hulle hou ook die Baskiese taal in stand. Want die Baskiese streek is ’n outonome streek. Dit vergemaklik die proses vir taalbeleid en kulturele programme. Kinders kan tussen ’n Baskiese of Spaanse opvoeding kies. Daar is ook verskeie tipies Baskiese sportsoorte. Dit lyk dus asof die Baske se kultuur en taal ’n toekoms het. Terloops, die hele wêreld ken een Baskiese woord. Dis “El Che” se van – … ja, dis reg, Guevara !

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
41 [een en veertig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is ...?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af