goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > lietuvių > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫41 [ארבעים ואחת]‬

‫התמצאות‬

 

41 [keturiasdešimt vienas]@‫41 [ארבעים ואחת]‬
41 [keturiasdešimt vienas]

Orientavimasis

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אפשר לקבל את מפת העיר?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אפשר להזמין כאן חדר במלון?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היכן נמצאת העיר העתיקה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היכן נמצאת הקתדרלה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היכן נמצא המוזיאון?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היכן ניתן לרכוש בולים?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היכן ניתן לקנות פרחים?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היכן הנמל?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היכן השוק?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היכן הארמון?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מתי מתחיל הסיור?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מתי מסתיים הסיור?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫כמה זמן אורך הסיור?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?‬
K_r   y_a   u_s_e_i_č_ų   t_r_y_a_   
   
Kur yra užsieniečių tarnyba?
K__   y__   u__________   t_______   
   
Kur yra užsieniečių tarnyba?
___   ___   ___________   ________   
   
Kur yra užsieniečių tarnyba?
  ‫אפשר לקבל את מפת העיר?‬
A_   t_r_t_   m_n   m_e_t_   p_a_ą_   
   
Ar turite man miesto planą?
A_   t_____   m__   m_____   p_____   
   
Ar turite man miesto planą?
__   ______   ___   ______   ______   
   
Ar turite man miesto planą?
  ‫אפשר להזמין כאן חדר במלון?‬
A_   č_a   g_l_m_   u_s_k_t_   v_e_b_t_?   
   
Ar čia galima užsakyti viešbutį?
A_   č__   g_____   u_______   v________   
   
Ar čia galima užsakyti viešbutį?
__   ___   ______   ________   _________   
   
Ar čia galima užsakyti viešbutį?
 
 
 
 
  ‫היכן נמצאת העיר העתיקה?‬
K_r   y_a   s_n_m_e_t_s_   
   
Kur yra senamiestis?
K__   y__   s___________   
   
Kur yra senamiestis?
___   ___   ____________   
   
Kur yra senamiestis?
  ‫היכן נמצאת הקתדרלה?‬
K_r   y_a   k_t_d_a_   
   
Kur yra katedra?
K__   y__   k_______   
   
Kur yra katedra?
___   ___   ________   
   
Kur yra katedra?
  ‫היכן נמצא המוזיאון?‬
K_r   y_a   m_z_e_u_?   
   
Kur yra muziejus?
K__   y__   m________   
   
Kur yra muziejus?
___   ___   _________   
   
Kur yra muziejus?
 
 
 
 
  ‫היכן ניתן לרכוש בולים?‬
K_r   g_l_m_   n_s_p_r_t_   p_š_o   ž_n_l_?   
   
Kur galima nusipirkti pašto ženklų?
K__   g_____   n_________   p____   ž______   
   
Kur galima nusipirkti pašto ženklų?
___   ______   __________   _____   _______   
   
Kur galima nusipirkti pašto ženklų?
  ‫היכן ניתן לקנות פרחים?‬
K_r   g_l_m_   n_s_p_r_t_   g_l_ų_   
   
Kur galima nusipirkti gėlių?
K__   g_____   n_________   g_____   
   
Kur galima nusipirkti gėlių?
___   ______   __________   ______   
   
Kur galima nusipirkti gėlių?
  ‫איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?‬
K_r   g_l_m_   n_s_p_r_t_   (_u_o_u_o_   t_o_e_b_s_)   b_l_e_ų_   
   
Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso) bilietų?
K__   g_____   n_________   (_________   t__________   b_______   
   
Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso) bilietų?
___   ______   __________   __________   ___________   ________   
   
Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso) bilietų?
 
 
 
 
  ‫היכן הנמל?‬
K_r   y_a   u_s_a_?   
   
Kur yra uostas?
K__   y__   u______   
   
Kur yra uostas?
___   ___   _______   
   
Kur yra uostas?
  ‫היכן השוק?‬
K_r   y_a   t_r_u_?   
   
Kur yra turgus?
K__   y__   t______   
   
Kur yra turgus?
___   ___   _______   
   
Kur yra turgus?
  ‫היכן הארמון?‬
K_r   y_a   p_l_s_   
   
Kur yra pilis?
K__   y__   p_____   
   
Kur yra pilis?
___   ___   ______   
   
Kur yra pilis?
 
 
 
 
  ‫מתי מתחיל הסיור?‬
K_d_   p_a_i_e_a   e_s_u_s_j_?   
   
Kada prasideda ekskursija?
K___   p________   e__________   
   
Kada prasideda ekskursija?
____   _________   ___________   
   
Kada prasideda ekskursija?
  ‫מתי מסתיים הסיור?‬
K_d_   b_i_i_s_   e_s_u_s_j_?   
   
Kada baigiasi ekskursija?
K___   b_______   e__________   
   
Kada baigiasi ekskursija?
____   ________   ___________   
   
Kada baigiasi ekskursija?
  ‫כמה זמן אורך הסיור?‬
K_e_   t_u_k_   e_s_u_s_j_?   
   
Kiek trunka ekskursija?
K___   t_____   e__________   
   
Kiek trunka ekskursija?
____   ______   ___________   
   
Kiek trunka ekskursija?
 
 
 
 
  ‫אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.‬
N_r_č_a_   e_s_u_s_j_s   v_d_v_,   k_r_s   k_l_a   v_k_š_a_.   
   
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai.
N_______   e__________   v______   k____   k____   v________   
   
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai.
________   ___________   _______   _____   _____   _________   
   
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai.
  ‫אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.‬
N_r_č_a_   e_s_u_s_j_s   v_d_v_,   k_r_s   k_l_a   i_a_i_k_i_   
   
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai.
N_______   e__________   v______   k____   k____   i_________   
   
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai.
________   ___________   _______   _____   _____   __________   
   
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai.
  ‫אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.‬
N_r_č_a_   e_s_u_s_j_s   v_d_v_,   k_r_s   k_l_a   p_a_c_z_š_a_.   
   
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai.
N_______   e__________   v______   k____   k____   p____________   
   
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai.
________   ___________   _______   _____   _____   _____________   
   
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫השפה הבסקית‬

‫בספרד יש ארבע שפות מוכרות.‬ ‫אלה הן ספרדית, קטלנית, גליסית ובסקית.‬ ‫השפה הבסקית היא היחידה שאין לה שורשים רומאניים.‬ ‫דוברים אותה באזור הגבול בין ספרד לצרפת.‬ ‫כ-800,000 אנשים דוברים את השפה הבסקית.‬ ‫בסקית נחשבת לשפה העתיקה ביותר ביבשת האירופית.‬ ‫אך מקור השפה הזאת עדיין לא ידוע.‬ ‫לכן נותרה השפה הבסקית עד ליום בגדר תעלומה.‬ ‫בסקית היא גם השפה המבודדת היחידה באירופה.‬ ‫זאת אומרת שהיא לא קרובה גנטית של אף שפה אחרת.‬ ‫הסיבה לכך היא אולי המיקום הגאוגרפי.‬ ‫העם הבסקי נותר מבודד תודות להרים ולחופי הים.‬ ‫כך שרדה השפה גם את הפלישה ההודו-גרמאנית.‬ ‫מקור המונח בסקית הוא במילה הלטינית vascones .‬ ‫הבסקים קוראים לעצמם Euskaldunak , זאת אומרת ‘דוברי בסקית’‬ ‫זה מראה עד כמה הם מזוהים עם השפה שלהם, Euskara .‬ ‫יוסקרה הועברה מפה לפה למשך מאות שנים.‬ ‫לכן אין הרבה מקורות כתובים עתיקים.‬ ‫הסטנדריזציה של השפה עדיין לא הושלמה.‬ ‫רוב הבסקים דוברים שתי שפות או יותר.‬ ‫אך הם עדיין שומרים מאוד על השפה והתרבות הבסקיים.‬ ‫אזור הבסקים הוא אזור אוטונומי.‬ ‫זה מקל על התהליכים הסוציו-פוליטיים והתוכניות התרבותיות.‬ ‫ילדים יכולים לבחור בין שיעורים בבסקית או בספרדית.‬ ‫יש גם סוגי ספורט בסקיים טיפוסיים שונים.‬ ‫אז נראה שיש עתיד לתרבות ולשפה הבסקית.‬ ‫אפרופו, ישנה מילה בסקית שמכירים בכל העולם.‬ ‫זה שם המשפחה של ‘ה- צ'ה’ - כן, נכון... גווארה !‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫41 [ארבעים ואחת]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫התמצאות‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)