goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > српски > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

65 [vyf en sestig]

Ontkenning 2

 

65 [шездесет и пет]@65 [vyf en sestig]
65 [шездесет и пет]

65 [šezdeset i pet]
Негација 2

Negacija 2

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Is die ring duur?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar ek het net vyftig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is jy al klaar?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Nee, nog nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar ek sal binnekort klaar wees.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wil jy nog sop hê?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Nee, ek wil nie meer hê nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar nog ’n roomys.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Woon jy al lank hier?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Nee, nog net ’n maand.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar ek ken al baie mense.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Gaan jy môre huis toe ry?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Nee, eers oor die naweek.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar ek kom reeds Sondag terug.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Nee, sy is nog net sewentien.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Is die ring duur?
Д_   л_   ј_   п_с_е_   с_у_?   
D_   l_   j_   p_s_e_   s_u_?   
Да ли је прстен скуп?
Da li je prsten skup?
Д_   л_   ј_   п_____   с____   
D_   l_   j_   p_____   s____   
Да ли је прстен скуп?
Da li je prsten skup?
__   __   __   ______   _____   
__   __   __   ______   _____   
Да ли је прстен скуп?
Da li je prsten skup?
  Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
Н_,   о_   к_ш_а   с_м_   с_о_и_у   е_р_.   
N_,   o_   k_š_a   s_m_   s_o_i_u   e_r_.   
Не, он кошта само стотину евра.
Ne, on košta samo stotinu evra.
Н__   о_   к____   с___   с______   е____   
N__   o_   k____   s___   s______   e____   
Не, он кошта само стотину евра.
Ne, on košta samo stotinu evra.
___   __   _____   ____   _______   _____   
___   __   _____   ____   _______   _____   
Не, он кошта само стотину евра.
Ne, on košta samo stotinu evra.
  Maar ek het net vyftig.
А_и   ј_   и_а_   с_м_   п_д_с_т_   
A_i   j_   i_a_   s_m_   p_d_s_t_   
Али ја имам само педесет.
Ali ja imam samo pedeset.
А__   ј_   и___   с___   п_______   
A__   j_   i___   s___   p_______   
Али ја имам само педесет.
Ali ja imam samo pedeset.
___   __   ____   ____   ________   
___   __   ____   ____   ________   
Али ја имам само педесет.
Ali ja imam samo pedeset.
 
 
 
 
  Is jy al klaar?
Ј_с_   л_   в_ћ   г_т_в   /   г_т_в_?   
J_s_   l_   v_c_   g_t_v   /   g_t_v_?   
Јеси ли већ готов / готовa?
Jesi li već gotov / gotova?
Ј___   л_   в__   г____   /   г______   
J___   l_   v___   g____   /   g______   
Јеси ли већ готов / готовa?
Jesi li već gotov / gotova?
____   __   ___   _____   _   _______   
____   __   ____   _____   _   _______   
Јеси ли већ готов / готовa?
Jesi li već gotov / gotova?
  Nee, nog nie.
Н_,   ј_ш   н_.   
N_,   j_š   n_.   
Не, још не.
Ne, još ne.
Н__   ј__   н__   
N__   j__   n__   
Не, још не.
Ne, još ne.
___   ___   ___   
___   ___   ___   
Не, још не.
Ne, još ne.
  Maar ek sal binnekort klaar wees.
А_и   с_м   у_к_р_   г_т_в   /   г_т_в_.   
A_i   s_m   u_k_r_   g_t_v   /   g_t_v_.   
Али сам ускоро готов / готова.
Ali sam uskoro gotov / gotova.
А__   с__   у_____   г____   /   г______   
A__   s__   u_____   g____   /   g______   
Али сам ускоро готов / готова.
Ali sam uskoro gotov / gotova.
___   ___   ______   _____   _   _______   
___   ___   ______   _____   _   _______   
Али сам ускоро готов / готова.
Ali sam uskoro gotov / gotova.
 
 
 
 
  Wil jy nog sop hê?
Ж_л_ш   л_   ј_ш   с_п_?   
Ž_l_š   l_   j_š   s_p_?   
Желиш ли још супе?
Želiš li još supe?
Ж____   л_   ј__   с____   
Ž____   l_   j__   s____   
Желиш ли још супе?
Želiš li još supe?
_____   __   ___   _____   
_____   __   ___   _____   
Желиш ли још супе?
Želiš li još supe?
  Nee, ek wil nie meer hê nie.
Н_,   н_   ж_л_м   в_ш_.   
N_,   n_   ž_l_m   v_š_.   
Не, не желим више.
Ne, ne želim više.
Н__   н_   ж____   в____   
N__   n_   ž____   v____   
Не, не желим више.
Ne, ne želim više.
___   __   _____   _____   
___   __   _____   _____   
Не, не желим више.
Ne, ne želim više.
  Maar nog ’n roomys.
А_и   ј_ш   ј_д_н   с_а_о_е_.   
A_i   j_š   j_d_n   s_a_o_e_.   
Али још један сладолед.
Ali još jedan sladoled.
А__   ј__   ј____   с________   
A__   j__   j____   s________   
Али још један сладолед.
Ali još jedan sladoled.
___   ___   _____   _________   
___   ___   _____   _________   
Али још један сладолед.
Ali još jedan sladoled.
 
 
 
 
  Woon jy al lank hier?
С_а_у_е_   л_   в_ћ   д_г_   о_д_?   
S_a_u_e_   l_   v_c_   d_g_   o_d_?   
Станујеш ли већ дуго овде?
Stanuješ li već dugo ovde?
С_______   л_   в__   д___   о____   
S_______   l_   v___   d___   o____   
Станујеш ли већ дуго овде?
Stanuješ li već dugo ovde?
________   __   ___   ____   _____   
________   __   ____   ____   _____   
Станујеш ли већ дуго овде?
Stanuješ li već dugo ovde?
  Nee, nog net ’n maand.
Н_,   т_к   ј_д_н   м_с_ц_   
N_,   t_k   j_d_n   m_s_c_   
Не, тек један месец.
Ne, tek jedan mesec.
Н__   т__   ј____   м_____   
N__   t__   j____   m_____   
Не, тек један месец.
Ne, tek jedan mesec.
___   ___   _____   ______   
___   ___   _____   ______   
Не, тек један месец.
Ne, tek jedan mesec.
  Maar ek ken al baie mense.
А_и   в_ћ   п_з_а_е_   м_о_о   љ_д_.   
A_i   v_c_   p_z_a_e_   m_o_o   l_u_i_   
Али већ познајем много људи.
Ali već poznajem mnogo ljudi.
А__   в__   п_______   м____   љ____   
A__   v___   p_______   m____   l_____   
Али већ познајем много људи.
Ali već poznajem mnogo ljudi.
___   ___   ________   _____   _____   
___   ____   ________   _____   ______   
Али већ познајем много људи.
Ali već poznajem mnogo ljudi.
 
 
 
 
  Gaan jy môre huis toe ry?
П_т_ј_ш   л_   с_т_а   к_ћ_?   
P_t_j_š   l_   s_t_a   k_c_i_   
Путујеш ли сутра кући?
Putuješ li sutra kući?
П______   л_   с____   к____   
P______   l_   s____   k_____   
Путујеш ли сутра кући?
Putuješ li sutra kući?
_______   __   _____   _____   
_______   __   _____   ______   
Путујеш ли сутра кући?
Putuješ li sutra kući?
  Nee, eers oor die naweek.
Н_,   т_к   з_   в_к_н_.   
N_,   t_k   z_   v_k_n_.   
Не, тек за викенд.
Ne, tek za vikend.
Н__   т__   з_   в______   
N__   t__   z_   v______   
Не, тек за викенд.
Ne, tek za vikend.
___   ___   __   _______   
___   ___   __   _______   
Не, тек за викенд.
Ne, tek za vikend.
  Maar ek kom reeds Sondag terug.
А_и   с_   в_а_а_   в_ћ   у   н_д_љ_.   
A_i   s_   v_a_́_m   v_c_   u   n_d_l_u_   
Али се враћам већ у недељу.
Ali se vraćam već u nedelju.
А__   с_   в_____   в__   у   н______   
A__   s_   v______   v___   u   n_______   
Али се враћам већ у недељу.
Ali se vraćam već u nedelju.
___   __   ______   ___   _   _______   
___   __   _______   ____   _   ________   
Али се враћам већ у недељу.
Ali se vraćam već u nedelju.
 
 
 
 
  Is jou dogter reeds ’n volwassene?
Д_   л_   ј_   т_о_а   ћ_р_а   в_ћ   о_р_с_а_   
D_   l_   j_   t_o_a   c_e_k_   v_c_   o_r_s_a_   
Да ли је твоја ћерка већ одрасла?
Da li je tvoja ćerka već odrasla?
Д_   л_   ј_   т____   ћ____   в__   о_______   
D_   l_   j_   t____   c_____   v___   o_______   
Да ли је твоја ћерка већ одрасла?
Da li je tvoja ćerka već odrasla?
__   __   __   _____   _____   ___   ________   
__   __   __   _____   ______   ____   ________   
Да ли је твоја ћерка већ одрасла?
Da li je tvoja ćerka već odrasla?
  Nee, sy is nog net sewentien.
Н_,   о_а   и_а   т_к   с_д_м_а_с_   г_д_н_.   
N_,   o_a   i_a   t_k   s_d_m_a_s_   g_d_n_.   
Не, она има тек седамнаест година.
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
Н__   о__   и__   т__   с_________   г______   
N__   o__   i__   t__   s_________   g______   
Не, она има тек седамнаест година.
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
___   ___   ___   ___   __________   _______   
___   ___   ___   ___   __________   _______   
Не, она има тек седамнаест година.
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
  Maar sy het alreeds ’n kêrel.
А_и   о_а   в_ћ   и_а   м_м_а_   
A_i   o_a   v_c_   i_a   m_m_a_   
Али она већ има момка.
Ali ona već ima momka.
А__   о__   в__   и__   м_____   
A__   o__   v___   i__   m_____   
Али она већ има момка.
Ali ona već ima momka.
___   ___   ___   ___   ______   
___   ___   ____   ___   ______   
Али она већ има момка.
Ali ona već ima momka.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Genetiese mutasie maak spraak moontlik

Die mens is die enigste wese op aarde wat kan praat. Dit onderskei hom van diere en plante. Natuurlik kan diere en plante ook met mekaar kommunikeer. Hulle het egter nie so ’n ingewikkelde lettergreeptaal nie. Maar hoekom kan die mens praat? Om te kan praat, moet die mens sekere liggaamlike kenmerke hê. Dié liggaamlike eienskappe kom slegs in mense voor. Dit het egter nie vanselfsprekend ontwikkel nie. In die evolusionêre geskiedenis gebeur niks sonder rede nie. Die een of ander tyd het die mens begin praat. Ons weet nog nie presies wanneer dit was nie. Maar iets moes gebeur het wat die mens laat praat het. Navorsers dink ’n genetiese mutasie was daarvoor verantwoordelik. Antropoloë het die oorgeërfde materiaal van verskillende lewende wesens vergelyk. Dis bekend dat ’n spesifieke geen spraak beïnvloed. Mense by wie dit beskadig is, sukkel met spraak. Hulle kan nie hulself goed uitdruk nie en verstaan woorde slegter. Dié geen is in mense, ape en muise ondersoek. By mense en sjimpansees is hulle baie eenders. Daar is slegs twee klein verskille gesien. Maar dié verskille het in die brein gewys. Saam met ander gene beïnvloed hulle sekere breinaktiwiteite. Daarom kan mense praat en kan ape nie. Die raaisel van die menslike taal is nog nie opgelos nie. Die geenmutasie op sy eie is nie genoeg om spraak moontlik te maak nie. Navorsers het die menslike geenvariant in muise ingeplant. Dit het hulle nie die vermoë gegee om te praat nie… Maar hul gepiep het heel anders geklink!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
65 [vyf en sestig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ontkenning 2
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af