goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > српски > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

65 [sesenta y cinco]

Negación 2

 

65 [шездесет и пет]@65 [sesenta y cinco]
65 [шездесет и пет]

65 [šezdeset i pet]
Негација 2

Negacija 2

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
¿Es caro el anillo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No, sólo cuesta cien euros.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pero yo sólo tengo cincuenta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Has terminado ya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No, aún no.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pero termino enseguida.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Quieres más sopa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No, no quiero más.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pero un helado sí.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Hace mucho tiempo que vives aquí?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No, sólo un mes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pero ya conozco a mucha gente.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Te vas a casa mañana?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No, me voy el fin de semana.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pero el domingo ya vuelvo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Tu hija ya es mayor de edad?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No, sólo tiene diecisiete años.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pero ya tiene novio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  ¿Es caro el anillo?
Д_   л_   ј_   п_с_е_   с_у_?   
D_   l_   j_   p_s_e_   s_u_?   
Да ли је прстен скуп?
Da li je prsten skup?
Д_   л_   ј_   п_____   с____   
D_   l_   j_   p_____   s____   
Да ли је прстен скуп?
Da li je prsten skup?
__   __   __   ______   _____   
__   __   __   ______   _____   
Да ли је прстен скуп?
Da li je prsten skup?
  No, sólo cuesta cien euros.
Н_,   о_   к_ш_а   с_м_   с_о_и_у   е_р_.   
N_,   o_   k_š_a   s_m_   s_o_i_u   e_r_.   
Не, он кошта само стотину евра.
Ne, on košta samo stotinu evra.
Н__   о_   к____   с___   с______   е____   
N__   o_   k____   s___   s______   e____   
Не, он кошта само стотину евра.
Ne, on košta samo stotinu evra.
___   __   _____   ____   _______   _____   
___   __   _____   ____   _______   _____   
Не, он кошта само стотину евра.
Ne, on košta samo stotinu evra.
  Pero yo sólo tengo cincuenta.
А_и   ј_   и_а_   с_м_   п_д_с_т_   
A_i   j_   i_a_   s_m_   p_d_s_t_   
Али ја имам само педесет.
Ali ja imam samo pedeset.
А__   ј_   и___   с___   п_______   
A__   j_   i___   s___   p_______   
Али ја имам само педесет.
Ali ja imam samo pedeset.
___   __   ____   ____   ________   
___   __   ____   ____   ________   
Али ја имам само педесет.
Ali ja imam samo pedeset.
 
 
 
 
  ¿Has terminado ya?
Ј_с_   л_   в_ћ   г_т_в   /   г_т_в_?   
J_s_   l_   v_c_   g_t_v   /   g_t_v_?   
Јеси ли већ готов / готовa?
Jesi li već gotov / gotova?
Ј___   л_   в__   г____   /   г______   
J___   l_   v___   g____   /   g______   
Јеси ли већ готов / готовa?
Jesi li već gotov / gotova?
____   __   ___   _____   _   _______   
____   __   ____   _____   _   _______   
Јеси ли већ готов / готовa?
Jesi li već gotov / gotova?
  No, aún no.
Н_,   ј_ш   н_.   
N_,   j_š   n_.   
Не, још не.
Ne, još ne.
Н__   ј__   н__   
N__   j__   n__   
Не, још не.
Ne, još ne.
___   ___   ___   
___   ___   ___   
Не, још не.
Ne, još ne.
  Pero termino enseguida.
А_и   с_м   у_к_р_   г_т_в   /   г_т_в_.   
A_i   s_m   u_k_r_   g_t_v   /   g_t_v_.   
Али сам ускоро готов / готова.
Ali sam uskoro gotov / gotova.
А__   с__   у_____   г____   /   г______   
A__   s__   u_____   g____   /   g______   
Али сам ускоро готов / готова.
Ali sam uskoro gotov / gotova.
___   ___   ______   _____   _   _______   
___   ___   ______   _____   _   _______   
Али сам ускоро готов / готова.
Ali sam uskoro gotov / gotova.
 
 
 
 
  ¿Quieres más sopa?
Ж_л_ш   л_   ј_ш   с_п_?   
Ž_l_š   l_   j_š   s_p_?   
Желиш ли још супе?
Želiš li još supe?
Ж____   л_   ј__   с____   
Ž____   l_   j__   s____   
Желиш ли још супе?
Želiš li još supe?
_____   __   ___   _____   
_____   __   ___   _____   
Желиш ли још супе?
Želiš li još supe?
  No, no quiero más.
Н_,   н_   ж_л_м   в_ш_.   
N_,   n_   ž_l_m   v_š_.   
Не, не желим више.
Ne, ne želim više.
Н__   н_   ж____   в____   
N__   n_   ž____   v____   
Не, не желим више.
Ne, ne želim više.
___   __   _____   _____   
___   __   _____   _____   
Не, не желим више.
Ne, ne želim više.
  Pero un helado sí.
А_и   ј_ш   ј_д_н   с_а_о_е_.   
A_i   j_š   j_d_n   s_a_o_e_.   
Али још један сладолед.
Ali još jedan sladoled.
А__   ј__   ј____   с________   
A__   j__   j____   s________   
Али још један сладолед.
Ali još jedan sladoled.
___   ___   _____   _________   
___   ___   _____   _________   
Али још један сладолед.
Ali još jedan sladoled.
 
 
 
 
  ¿Hace mucho tiempo que vives aquí?
С_а_у_е_   л_   в_ћ   д_г_   о_д_?   
S_a_u_e_   l_   v_c_   d_g_   o_d_?   
Станујеш ли већ дуго овде?
Stanuješ li već dugo ovde?
С_______   л_   в__   д___   о____   
S_______   l_   v___   d___   o____   
Станујеш ли већ дуго овде?
Stanuješ li već dugo ovde?
________   __   ___   ____   _____   
________   __   ____   ____   _____   
Станујеш ли већ дуго овде?
Stanuješ li već dugo ovde?
  No, sólo un mes.
Н_,   т_к   ј_д_н   м_с_ц_   
N_,   t_k   j_d_n   m_s_c_   
Не, тек један месец.
Ne, tek jedan mesec.
Н__   т__   ј____   м_____   
N__   t__   j____   m_____   
Не, тек један месец.
Ne, tek jedan mesec.
___   ___   _____   ______   
___   ___   _____   ______   
Не, тек један месец.
Ne, tek jedan mesec.
  Pero ya conozco a mucha gente.
А_и   в_ћ   п_з_а_е_   м_о_о   љ_д_.   
A_i   v_c_   p_z_a_e_   m_o_o   l_u_i_   
Али већ познајем много људи.
Ali već poznajem mnogo ljudi.
А__   в__   п_______   м____   љ____   
A__   v___   p_______   m____   l_____   
Али већ познајем много људи.
Ali već poznajem mnogo ljudi.
___   ___   ________   _____   _____   
___   ____   ________   _____   ______   
Али већ познајем много људи.
Ali već poznajem mnogo ljudi.
 
 
 
 
  ¿Te vas a casa mañana?
П_т_ј_ш   л_   с_т_а   к_ћ_?   
P_t_j_š   l_   s_t_a   k_c_i_   
Путујеш ли сутра кући?
Putuješ li sutra kući?
П______   л_   с____   к____   
P______   l_   s____   k_____   
Путујеш ли сутра кући?
Putuješ li sutra kući?
_______   __   _____   _____   
_______   __   _____   ______   
Путујеш ли сутра кући?
Putuješ li sutra kući?
  No, me voy el fin de semana.
Н_,   т_к   з_   в_к_н_.   
N_,   t_k   z_   v_k_n_.   
Не, тек за викенд.
Ne, tek za vikend.
Н__   т__   з_   в______   
N__   t__   z_   v______   
Не, тек за викенд.
Ne, tek za vikend.
___   ___   __   _______   
___   ___   __   _______   
Не, тек за викенд.
Ne, tek za vikend.
  Pero el domingo ya vuelvo.
А_и   с_   в_а_а_   в_ћ   у   н_д_љ_.   
A_i   s_   v_a_́_m   v_c_   u   n_d_l_u_   
Али се враћам већ у недељу.
Ali se vraćam već u nedelju.
А__   с_   в_____   в__   у   н______   
A__   s_   v______   v___   u   n_______   
Али се враћам већ у недељу.
Ali se vraćam već u nedelju.
___   __   ______   ___   _   _______   
___   __   _______   ____   _   ________   
Али се враћам већ у недељу.
Ali se vraćam već u nedelju.
 
 
 
 
  ¿Tu hija ya es mayor de edad?
Д_   л_   ј_   т_о_а   ћ_р_а   в_ћ   о_р_с_а_   
D_   l_   j_   t_o_a   c_e_k_   v_c_   o_r_s_a_   
Да ли је твоја ћерка већ одрасла?
Da li je tvoja ćerka već odrasla?
Д_   л_   ј_   т____   ћ____   в__   о_______   
D_   l_   j_   t____   c_____   v___   o_______   
Да ли је твоја ћерка већ одрасла?
Da li je tvoja ćerka već odrasla?
__   __   __   _____   _____   ___   ________   
__   __   __   _____   ______   ____   ________   
Да ли је твоја ћерка већ одрасла?
Da li je tvoja ćerka već odrasla?
  No, sólo tiene diecisiete años.
Н_,   о_а   и_а   т_к   с_д_м_а_с_   г_д_н_.   
N_,   o_a   i_a   t_k   s_d_m_a_s_   g_d_n_.   
Не, она има тек седамнаест година.
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
Н__   о__   и__   т__   с_________   г______   
N__   o__   i__   t__   s_________   g______   
Не, она има тек седамнаест година.
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
___   ___   ___   ___   __________   _______   
___   ___   ___   ___   __________   _______   
Не, она има тек седамнаест година.
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
  Pero ya tiene novio.
А_и   о_а   в_ћ   и_а   м_м_а_   
A_i   o_a   v_c_   i_a   m_m_a_   
Али она већ има момка.
Ali ona već ima momka.
А__   о__   в__   и__   м_____   
A__   o__   v___   i__   m_____   
Али она већ има момка.
Ali ona već ima momka.
___   ___   ___   ___   ______   
___   ___   ____   ___   ______   
Али она већ има момка.
Ali ona već ima momka.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La variación genética hace posible el habla

De todos los seres vivos que habitan la tierra solo el ser humano habla. Esta circunstancia lo distingue de animales y plantas. Por supuesto, también los animales y las plantas se comunican. Sin embargo, no hablan una lengua articulada. ¿Pero por qué los seres humanos pueden hablar? Para poder hablar se necesitan ciertas características orgánicas y fisiológicas. Estos rasgos físicos se encuentran tan solo en la especie humana. Sin embargo, esto no significa evidentemente que el ser humano los haya desarrollado. En la historia evolutiva nada ocurre sin una razón. En algún momento de su historia, el hombre empezó a hablar. El momento en el que esto sucedió es algo que no se sabe. Pero algo tiene que hacer sucedido cuyo resultado final para el ser humano fue la capacidad de hablar. Los investigadores creen que fue una mutación genética la responsable. Los antropólogos han comparado el ADN de diferentes seres vivos. Es de sobra conocido que un determinado gen influye en el lenguaje. Cuando este gen está dañado, las personas en cuestión tienen problemas con el habla. No consiguen expresarse con claridad y su comprensión de las palabras es muy defectuosa. Se ha investigado este gen en seres humanos, monos y ratones. En humanos y chimpancés es muy similar. Solamente se han detectado dos pequeñas diferencias. Pero estas diferencias se hacen notar en el cerebro. Junto con otros genes, condicionan ciertas actividades cerebrales. Mediante ellas pueden los hombres hablar mientras que los chimpancés, en cambio, no. Con todo, el enigma del lenguaje humano sigue sin estar resuelto. La mutación genética por sí sola no explica la capacidad de hablar. Los científicos implantaron en ratones la variación genética de los humanos. No por eso pudieron los ratones hablar. ¡Aunque sus chillidos sonaban de forma distinta!

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
65 [sesenta y cinco]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Negación 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)