goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > svenska > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

65 [vyf en sestig]

Ontkenning 2

 

65 [sextiofem]@65 [vyf en sestig]
65 [sextiofem]

Negation 2

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Is die ring duur?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar ek het net vyftig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is jy al klaar?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Nee, nog nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar ek sal binnekort klaar wees.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wil jy nog sop hê?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Nee, ek wil nie meer hê nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar nog ’n roomys.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Woon jy al lank hier?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Nee, nog net ’n maand.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar ek ken al baie mense.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Gaan jy môre huis toe ry?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Nee, eers oor die naweek.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar ek kom reeds Sondag terug.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Nee, sy is nog net sewentien.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Is die ring duur?
Ä_   r_n_e_   d_r_   
   
Är ringen dyr?
Ä_   r_____   d___   
   
Är ringen dyr?
__   ______   ____   
   
Är ringen dyr?
  Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
N_j_   d_n   k_s_a_   b_r_   h_n_r_   e_r_.   
   
Nej, den kostar bara hundra euro.
N___   d__   k_____   b___   h_____   e____   
   
Nej, den kostar bara hundra euro.
____   ___   ______   ____   ______   _____   
   
Nej, den kostar bara hundra euro.
  Maar ek het net vyftig.
M_n   j_g   h_r   b_r_   f_m_i_.   
   
Men jag har bara femtio.
M__   j__   h__   b___   f______   
   
Men jag har bara femtio.
___   ___   ___   ____   _______   
   
Men jag har bara femtio.
 
 
 
 
  Is jy al klaar?
Ä_   d_   r_d_n   f_r_i_?   
   
Är du redan färdig?
Ä_   d_   r____   f______   
   
Är du redan färdig?
__   __   _____   _______   
   
Är du redan färdig?
  Nee, nog nie.
N_j_   i_t_   ä_n_.   
   
Nej, inte ännu.
N___   i___   ä____   
   
Nej, inte ännu.
____   ____   _____   
   
Nej, inte ännu.
  Maar ek sal binnekort klaar wees.
M_n   s_a_t   ä_   j_g   f_r_i_.   
   
Men snart är jag färdig.
M__   s____   ä_   j__   f______   
   
Men snart är jag färdig.
___   _____   __   ___   _______   
   
Men snart är jag färdig.
 
 
 
 
  Wil jy nog sop hê?
V_l_   d_   h_   m_r   s_p_a_   
   
Vill du ha mer soppa?
V___   d_   h_   m__   s_____   
   
Vill du ha mer soppa?
____   __   __   ___   ______   
   
Vill du ha mer soppa?
  Nee, ek wil nie meer hê nie.
N_j_   j_g   v_l_   i_t_   h_   m_r_   
   
Nej, jag vill inte ha mer.
N___   j__   v___   i___   h_   m___   
   
Nej, jag vill inte ha mer.
____   ___   ____   ____   __   ____   
   
Nej, jag vill inte ha mer.
  Maar nog ’n roomys.
M_n   e_   g_a_s   t_l_.   
   
Men en glass till.
M__   e_   g____   t____   
   
Men en glass till.
___   __   _____   _____   
   
Men en glass till.
 
 
 
 
  Woon jy al lank hier?
H_r   d_   b_t_   h_r   l_n_e_   
   
Har du bott här länge?
H__   d_   b___   h__   l_____   
   
Har du bott här länge?
___   __   ____   ___   ______   
   
Har du bott här länge?
  Nee, nog net ’n maand.
N_j_   b_r_   e_   m_n_d_   
   
Nej, bara en månad.
N___   b___   e_   m_____   
   
Nej, bara en månad.
____   ____   __   ______   
   
Nej, bara en månad.
  Maar ek ken al baie mense.
M_n   j_g   k_n_e_   r_d_n   m_c_e_   f_l_.   
   
Men jag känner redan mycket folk.
M__   j__   k_____   r____   m_____   f____   
   
Men jag känner redan mycket folk.
___   ___   ______   _____   ______   _____   
   
Men jag känner redan mycket folk.
 
 
 
 
  Gaan jy môre huis toe ry?
Å_e_   d_   h_m   i_o_g_n_   
   
Åker du hem imorgon?
Å___   d_   h__   i_______   
   
Åker du hem imorgon?
____   __   ___   ________   
   
Åker du hem imorgon?
  Nee, eers oor die naweek.
N_j_   f_r_t   m_t   v_c_o_l_t_t_   
   
Nej, först mot veckoslutet.
N___   f____   m__   v___________   
   
Nej, först mot veckoslutet.
____   _____   ___   ____________   
   
Nej, först mot veckoslutet.
  Maar ek kom reeds Sondag terug.
M_n   j_g   k_m_e_   t_l_b_k_   r_d_n   p_   s_n_a_.   
   
Men jag kommer tillbaka redan på söndag.
M__   j__   k_____   t_______   r____   p_   s______   
   
Men jag kommer tillbaka redan på söndag.
___   ___   ______   ________   _____   __   _______   
   
Men jag kommer tillbaka redan på söndag.
 
 
 
 
  Is jou dogter reeds ’n volwassene?
Ä_   d_n   d_t_e_   r_d_n   v_x_n_   
   
Är din dotter redan vuxen?
Ä_   d__   d_____   r____   v_____   
   
Är din dotter redan vuxen?
__   ___   ______   _____   ______   
   
Är din dotter redan vuxen?
  Nee, sy is nog net sewentien.
N_j_   h_n   ä_   b_r_   s_u_t_n   å_.   
   
Nej, hon är bara sjutton år.
N___   h__   ä_   b___   s______   å__   
   
Nej, hon är bara sjutton år.
____   ___   __   ____   _______   ___   
   
Nej, hon är bara sjutton år.
  Maar sy het alreeds ’n kêrel.
M_n   h_n   h_r   r_d_n   e_   p_j_v_n_   
   
Men hon har redan en pojkvän.
M__   h__   h__   r____   e_   p_______   
   
Men hon har redan en pojkvän.
___   ___   ___   _____   __   ________   
   
Men hon har redan en pojkvän.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Genetiese mutasie maak spraak moontlik

Die mens is die enigste wese op aarde wat kan praat. Dit onderskei hom van diere en plante. Natuurlik kan diere en plante ook met mekaar kommunikeer. Hulle het egter nie so ’n ingewikkelde lettergreeptaal nie. Maar hoekom kan die mens praat? Om te kan praat, moet die mens sekere liggaamlike kenmerke hê. Dié liggaamlike eienskappe kom slegs in mense voor. Dit het egter nie vanselfsprekend ontwikkel nie. In die evolusionêre geskiedenis gebeur niks sonder rede nie. Die een of ander tyd het die mens begin praat. Ons weet nog nie presies wanneer dit was nie. Maar iets moes gebeur het wat die mens laat praat het. Navorsers dink ’n genetiese mutasie was daarvoor verantwoordelik. Antropoloë het die oorgeërfde materiaal van verskillende lewende wesens vergelyk. Dis bekend dat ’n spesifieke geen spraak beïnvloed. Mense by wie dit beskadig is, sukkel met spraak. Hulle kan nie hulself goed uitdruk nie en verstaan woorde slegter. Dié geen is in mense, ape en muise ondersoek. By mense en sjimpansees is hulle baie eenders. Daar is slegs twee klein verskille gesien. Maar dié verskille het in die brein gewys. Saam met ander gene beïnvloed hulle sekere breinaktiwiteite. Daarom kan mense praat en kan ape nie. Die raaisel van die menslike taal is nog nie opgelos nie. Die geenmutasie op sy eie is nie genoeg om spraak moontlik te maak nie. Navorsers het die menslike geenvariant in muise ingeplant. Dit het hulle nie die vermoë gegee om te praat nie… Maar hul gepiep het heel anders geklink!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
65 [vyf en sestig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ontkenning 2
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af