goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > Türkçe > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

25 [vyf en twintig]

In die stad

 

25 [yirmi beş]@25 [vyf en twintig]
25 [yirmi beş]

Şehirde

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Ek wil na die stasie toe gaan.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil na die lughawe toe gaan.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil na die middestad toe gaan.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoe kom ek by die stasie?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoe kom ek by die lughawe?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoe kom ek by die middestad?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek soek ’n taxi.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek soek ’n stadskaart.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek soek ’n hotel.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n motor huur.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hier is my kredietkaart.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hier is my rybewys.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wat is daar te sien in die stad?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Gaan na die ou stad.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Gaan op ’n stadstoer.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Gaan na die hawe.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Gaan op ’n hawetoer.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Watter ander besienswaardighede is daar nog?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Ek wil na die stasie toe gaan.
T_e_   i_t_s_o_u_a   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Tren istasyonuna gitmek istiyorum.
T___   i__________   g_____   i_________   
   
Tren istasyonuna gitmek istiyorum.
____   ___________   ______   __________   
   
Tren istasyonuna gitmek istiyorum.
  Ek wil na die lughawe toe gaan.
H_v_l_m_n_n_   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Havalimanına gitmek istiyorum.
H___________   g_____   i_________   
   
Havalimanına gitmek istiyorum.
____________   ______   __________   
   
Havalimanına gitmek istiyorum.
  Ek wil na die middestad toe gaan.
Ş_h_r   m_r_e_i_e   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Şehir merkezine gitmek istiyorum.
Ş____   m________   g_____   i_________   
   
Şehir merkezine gitmek istiyorum.
_____   _________   ______   __________   
   
Şehir merkezine gitmek istiyorum.
 
 
 
 
  Hoe kom ek by die stasie?
T_e_   i_t_s_o_u_a   n_s_l   g_d_r_m_   
   
Tren istasyonuna nasıl giderim?
T___   i__________   n____   g_______   
   
Tren istasyonuna nasıl giderim?
____   ___________   _____   ________   
   
Tren istasyonuna nasıl giderim?
  Hoe kom ek by die lughawe?
H_v_l_m_n_n_   n_s_l   g_d_r_m_   
   
Havalimanına nasıl giderim?
H___________   n____   g_______   
   
Havalimanına nasıl giderim?
____________   _____   ________   
   
Havalimanına nasıl giderim?
  Hoe kom ek by die middestad?
Ş_h_r   m_r_e_i_e   n_s_l   g_d_r_m_   
   
Şehir merkezine nasıl giderim?
Ş____   m________   n____   g_______   
   
Şehir merkezine nasıl giderim?
_____   _________   _____   ________   
   
Şehir merkezine nasıl giderim?
 
 
 
 
  Ek soek ’n taxi.
B_r   t_k_i_e   i_t_y_c_m   v_r_   
   
Bir taksiye ihtiyacım var.
B__   t______   i________   v___   
   
Bir taksiye ihtiyacım var.
___   _______   _________   ____   
   
Bir taksiye ihtiyacım var.
  Ek soek ’n stadskaart.
B_r   ş_h_r   h_r_t_s_n_   i_t_y_c_m   v_r_   
   
Bir şehir haritasına ihtiyacım var.
B__   ş____   h_________   i________   v___   
   
Bir şehir haritasına ihtiyacım var.
___   _____   __________   _________   ____   
   
Bir şehir haritasına ihtiyacım var.
  Ek soek ’n hotel.
B_r   o_e_e   i_t_y_c_m   v_r_   
   
Bir otele ihtiyacım var.
B__   o____   i________   v___   
   
Bir otele ihtiyacım var.
___   _____   _________   ____   
   
Bir otele ihtiyacım var.
 
 
 
 
  Ek wil graag ’n motor huur.
B_r   a_a_a   k_r_l_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Bir araba kiralamak istiyorum.
B__   a____   k________   i_________   
   
Bir araba kiralamak istiyorum.
___   _____   _________   __________   
   
Bir araba kiralamak istiyorum.
  Hier is my kredietkaart.
İ_t_   k_e_i   k_r_ı_.   
   
İşte kredi kartım.
İ___   k____   k______   
   
İşte kredi kartım.
____   _____   _______   
   
İşte kredi kartım.
  Hier is my rybewys.
İ_t_   s_r_c_   b_l_e_.   
   
İşte sürücü belgem.
İ___   s_____   b______   
   
İşte sürücü belgem.
____   ______   _______   
   
İşte sürücü belgem.
 
 
 
 
  Wat is daar te sien in die stad?
Ş_h_r_e   g_r_l_c_k   n_   v_r_   
   
Şehirde görülecek ne var?
Ş______   g________   n_   v___   
   
Şehirde görülecek ne var?
_______   _________   __   ____   
   
Şehirde görülecek ne var?
  Gaan na die ou stad.
Ş_h_i_   e_k_   k_s_ı_a   g_d_n_z_   
   
Şehrin eski kısmına gidiniz.
Ş_____   e___   k______   g_______   
   
Şehrin eski kısmına gidiniz.
______   ____   _______   ________   
   
Şehrin eski kısmına gidiniz.
  Gaan op ’n stadstoer.
Ş_h_r   t_r_   a_ı_ı_.   
   
Şehir turu atınız.
Ş____   t___   a______   
   
Şehir turu atınız.
_____   ____   _______   
   
Şehir turu atınız.
 
 
 
 
  Gaan na die hawe.
L_m_n_   g_d_n_z_   
   
Limana gidiniz.
L_____   g_______   
   
Limana gidiniz.
______   ________   
   
Limana gidiniz.
  Gaan op ’n hawetoer.
L_m_n   t_r_   y_p_n_z_   
   
Liman turu yapınız.
L____   t___   y_______   
   
Liman turu yapınız.
_____   ____   ________   
   
Liman turu yapınız.
  Watter ander besienswaardighede is daar nog?
G_r_l_e_e   d_ğ_r   b_ş_a   n_l_r   v_r_   
   
Görülmeye değer başka neler var?
G________   d____   b____   n____   v___   
   
Görülmeye değer başka neler var?
_________   _____   _____   _____   ____   
   
Görülmeye değer başka neler var?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ruskanse is belangrik om suksesvol te leer

Mense wat met sukses wil leer, moet gereeld rus! Nuwe wetenskaplike studies het tot dié gevolgtrekking gekom. Navorsers het die fases van leer ondersoek. Daarvoor is allerhande leersituasies nageboots. Ons neem inligting die beste as klein dele in. Dit beteken ons moenie te veel op een slag leer nie. Ons moet altyd tussen kursusmodules rus. Ons leerproses is ook van biochemiese prosesse afhanklik. Dié prosesse vind in die brein plaas. Hulle bepaal ons optimale leerritme. Wanneer ons iets nuuts leer, stel ons brein sekere stowwe vry. Dié stowwe beïnvloed ons breinselle se aktiwiteit. In dié proses speel twee spesifieke ensieme ’n belangrike rol. Hulle word vrygestel wanneer nuwe inhoud geleer word. Maar hulle word nie saam vrygestel nie. Hul uitwerking ontvou met ’n tussenpose. Ons leer egter die beste wanneer albei ensieme gelyktydig aanwesig is. En ons sukses neem aansienlik toe wanneer ons meer gereeld rus. Daarom maak dit sin om die duur van individuele studiefases af te wissel. Die lengte van ruskanse moet wissel. Dis ideaal om aanvanklik twee ruskanse van tien minute elk te hê. Dan volg een ruskans van vyf minute. Dan moet jy nog ’n ruskans van 30 minute hê. Tydens die ruskanse memoriseer ons brein die nuwe inhoud beter. Tydens ruskanse moet jy uit jou werkomgewing wegkom. Dis ook ’n goeie idee om tydens ruskanse te beweeg. Gaan stap dus ’n kort ent tussen studietye! En moenie sleg voel nie – jy leer terwyl jy dit doen!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
25 [vyf en twintig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
In die stad
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af