goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > slovenščina > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

36 [трыццаць шэсць]

Грамадскі мясцовы транспарт

 

36 [šestintrideset]@36 [трыццаць шэсць]
36 [šestintrideset]

Javni primestni (lokalni) promet

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзе знаходзіцца аўтобусны прыпынак?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Які аўтобус едзе ў цэнтр?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Якім маршрутам мне трэба ехаць?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ці трэба мне рабіць перасадку?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзе мне рабіць перасадку?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Колькі каштуе білет?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Колькі прыпынкаў да цэнтра?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вам трэба тут выходзіць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вам трэба выходзіць праз заднія дзверы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Наступны цягнік будзе праз 5 хвілін.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Наступны трамвай будзе праз 10 хвілін.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Наступны аўтобус будзе праз 15 хвілін.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі едзе апошні цягнік метро?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі едзе апошні трамвай?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі едзе апошні аўтобус?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У Вас ёсць білет?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Білет? – Не, няма.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Тады Вам давядзецца плаціць штраф.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Дзе знаходзіцца аўтобусны прыпынак?
K_e   j_   a_t_b_s_a   p_s_a_a_   
   
Kje je avtobusna postaja?
K__   j_   a________   p_______   
   
Kje je avtobusna postaja?
___   __   _________   ________   
   
Kje je avtobusna postaja?
  Які аўтобус едзе ў цэнтр?
K_t_r_   a_t_b_s   p_l_e   v   c_n_e_?   
   
Kateri avtobus pelje v center?
K_____   a______   p____   v   c______   
   
Kateri avtobus pelje v center?
______   _______   _____   _   _______   
   
Kateri avtobus pelje v center?
  Якім маршрутам мне трэба ехаць?
S   k_t_r_m   a_t_b_s_m   s_   m_r_m   p_l_a_i_   
   
S katerim avtobusom se moram peljati?
S   k______   a________   s_   m____   p_______   
   
S katerim avtobusom se moram peljati?
_   _______   _________   __   _____   ________   
   
S katerim avtobusom se moram peljati?
 
 
 
 
  Ці трэба мне рабіць перасадку?
A_i   m_r_m   p_e_t_p_t_?   
   
Ali moram prestopiti?
A__   m____   p__________   
   
Ali moram prestopiti?
___   _____   ___________   
   
Ali moram prestopiti?
  Дзе мне рабіць перасадку?
K_e   m_r_m   p_e_t_p_t_?   
   
Kje moram prestopiti?
K__   m____   p__________   
   
Kje moram prestopiti?
___   _____   ___________   
   
Kje moram prestopiti?
  Колькі каштуе білет?
K_l_k_   s_a_e   v_z_v_i_a_   
   
Koliko stane vozovnica?
K_____   s____   v_________   
   
Koliko stane vozovnica?
______   _____   __________   
   
Koliko stane vozovnica?
 
 
 
 
  Колькі прыпынкаў да цэнтра?
K_l_k_   p_s_a_   j_   o_t_d   d_   c_n_r_?   
   
Koliko postaj je odtod do centra?
K_____   p_____   j_   o____   d_   c______   
   
Koliko postaj je odtod do centra?
______   ______   __   _____   __   _______   
   
Koliko postaj je odtod do centra?
  Вам трэба тут выходзіць.
T_k_j   m_r_t_   i_s_o_i_i_   
   
Tukaj morate izstopiti.
T____   m_____   i_________   
   
Tukaj morate izstopiti.
_____   ______   __________   
   
Tukaj morate izstopiti.
  Вам трэба выходзіць праз заднія дзверы.
I_s_o_i_e   l_h_o   s_m_   z_d_j_   
   
Izstopite lahko samo zadaj.
I________   l____   s___   z_____   
   
Izstopite lahko samo zadaj.
_________   _____   ____   ______   
   
Izstopite lahko samo zadaj.
 
 
 
 
  Наступны цягнік будзе праз 5 хвілін.
N_s_e_n_i   v_a_   (_o_z_m_k_   ž_l_z_i_e_   p_i_p_   č_z   5   m_n_t_   
   
Naslednji vlak (podzemske železnice) prispe čez 5 minut.
N________   v___   (_________   ž_________   p_____   č__   5   m_____   
   
Naslednji vlak (podzemske železnice) prispe čez 5 minut.
_________   ____   __________   __________   ______   ___   _   ______   
   
Naslednji vlak (podzemske železnice) prispe čez 5 minut.
  Наступны трамвай будзе праз 10 хвілін.
N_s_e_n_i   t_a_v_j   p_i_p_   č_z   1_   m_n_t_   
   
Naslednji tramvaj prispe čez 10 minut.
N________   t______   p_____   č__   1_   m_____   
   
Naslednji tramvaj prispe čez 10 minut.
_________   _______   ______   ___   __   ______   
   
Naslednji tramvaj prispe čez 10 minut.
  Наступны аўтобус будзе праз 15 хвілін.
N_s_e_n_i   a_t_b_s   p_i_p_   č_z   1_   m_n_t_   
   
Naslednji avtobus prispe čez 15 minut.
N________   a______   p_____   č__   1_   m_____   
   
Naslednji avtobus prispe čez 15 minut.
_________   _______   ______   ___   __   ______   
   
Naslednji avtobus prispe čez 15 minut.
 
 
 
 
  Калі едзе апошні цягнік метро?
K_a_   p_l_e   z_d_j_   v_a_   (_o_z_m_k_   ž_l_z_i_e_?   
   
Kdaj pelje zadnji vlak (podzemske železnice)?
K___   p____   z_____   v___   (_________   ž__________   
   
Kdaj pelje zadnji vlak (podzemske železnice)?
____   _____   ______   ____   __________   ___________   
   
Kdaj pelje zadnji vlak (podzemske železnice)?
  Калі едзе апошні трамвай?
K_a_   p_l_e   z_d_j_   t_a_v_j_   
   
Kdaj pelje zadnji tramvaj?
K___   p____   z_____   t_______   
   
Kdaj pelje zadnji tramvaj?
____   _____   ______   ________   
   
Kdaj pelje zadnji tramvaj?
  Калі едзе апошні аўтобус?
K_a_   p_l_e   z_d_j_   a_t_b_s_   
   
Kdaj pelje zadnji avtobus?
K___   p____   z_____   a_______   
   
Kdaj pelje zadnji avtobus?
____   _____   ______   ________   
   
Kdaj pelje zadnji avtobus?
 
 
 
 
  У Вас ёсць білет?
I_a_e   v_z_v_i_o_   
   
Imate vozovnico?
I____   v_________   
   
Imate vozovnico?
_____   __________   
   
Imate vozovnico?
  Білет? – Не, няма.
V_z_v_i_o_   –   N_,   n_m_m   j_.   
   
Vozovnico? – Ne, nimam je.
V_________   –   N__   n____   j__   
   
Vozovnico? – Ne, nimam je.
__________   _   ___   _____   ___   
   
Vozovnico? – Ne, nimam je.
  Тады Вам давядзецца плаціць штраф.
V   t_m   p_i_e_u   m_r_t_   p_a_a_i   k_z_n_   
   
V tem primeru morate plačati kazen.
V   t__   p______   m_____   p______   k_____   
   
V tem primeru morate plačati kazen.
_   ___   _______   ______   _______   ______   
   
V tem primeru morate plačati kazen.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Лінгвістычныя геніі

Звычайна людзі радуюцца, калі яны размаўляюць на адной мове. Але ёсць людзі, якія валодаюць больш чым 70 мовамі. Яны могуць бегла размаўляць і правільна пісаць на ўсіх іх. Можна сказаць, што яны суперпаліглоты. Феномен валодання шматлікімі мовамі вядомы ўжо некалькі стагоддзяў. Існуе шмат сведак аб людзях з такім талентам. Але тое, адкуль бярэцца гэты талент, усё яшчэ не даследавана дакладна. У навуцы існуе шмат тэорыі на гэты конт. Некаторыя лічаць, што мозг паліглотаў структураваны па-іншаму. Гэта адрозненне асабліва бачнае ў цэнтры Брока. У гэтым участку кары галаўнога мозгу ствараецца мова. У паліглотаў клеткі гэтага ўчастку выстраены па-іншаму. Мабыць па гэтаму яны лепей апрацоўваюць інфармацыю. Але было праведзена яшчэ недастаткова даследаванняў, каб падцвердзіць гэтую тэорыю. Верагодна, што рашаючым фактарам з'яўляецца асаблівая матывацыя. Дзеці вельмі хутка навучаюцца замежнай мове ад іншых дзяцей. Гэта тлумачыцца тым, што падчас гульні яны хочуць інтэгравацца. Яны хочуць стаць часткай групы і камунікаваць з іншымі. Таму іх поспех у навучанні залежыць ад іх жадання інтэгравацца. Іншая тэорыя сцвярджае, што маса мозгу павялічваецца за кошт навучання. Дзякуючы гэтаму, навучанне робіцца тым лягчэй, чым больш мы вучымся. А таксама падобныя мовы лягчэй вывучаць. Таму тыя, хто размаўляе на дацкай мове, хутка вывучаць шведскую ці нарвежскую. На многія пытанні яшчэ няма адказаў. Але ўсё ж такі можна ўпэнена сказаць, што разумовыя здольнасці не гуляюць тут ніякай ролі. Некаторыя людзі, нягледзячы на сціплыя разумовыя здольнасці, размаўляюць на некалькіх мовах. Але і самым вялікім лінгвістычным геніям трэба строгая дысцыпліна. Гэта крыху падбадзёрвае, так?

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
36 [трыццаць шэсць]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Грамадскі мясцовы транспарт
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)