goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > português BR > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

34 [трийсет и четири]

Във влака

 

34 [trinta e quatro]@34 [трийсет и четири]
34 [trinta e quatro]

No comboio

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Това ли е влакът за Берлин?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кога тръгва влакът?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кога пристига влакът в Берлин?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Извинете, може ли да мина?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Мисля, че това е моето място.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Мисля, че седите на моето място.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде е спалният вагон?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Спалният вагон е в края на влака.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
А къде е вагон-ресторантът? – В началото.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли да спя долу?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли да спя в средата?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли да спя горе?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кога ще стигнем границата?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Колко трае пътуването до Берлин?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Влакът има ли закъснение?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имате ли нещо за четене?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тук може ли да се купи нещо за ядене и пиене?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бихте ли ме събудили в 7.00 часа, моля?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Това ли е влакът за Берлин?
É   e_t_   o   t_e_   p_r_   B_r_i_?   
   
É este o trem para Berlim?
É   e___   o   t___   p___   B______   
   
É este o trem para Berlim?
_   ____   _   ____   ____   _______   
   
É este o trem para Berlim?
  Кога тръгва влакът?
Q_a_d_   p_r_e   o   t_e_   ?   
   
Quando parte o trem ?
Q_____   p____   o   t___   ?   
   
Quando parte o trem ?
______   _____   _   ____   _   
   
Quando parte o trem ?
  Кога пристига влакът в Берлин?
Q_a_d_   c_e_a   o   t_e_   a   B_r_i_?   
   
Quando chega o trem a Berlim?
Q_____   c____   o   t___   a   B______   
   
Quando chega o trem a Berlim?
______   _____   _   ____   _   _______   
   
Quando chega o trem a Berlim?
 
 
 
 
  Извинете, може ли да мина?
C_m   l_c_n_a_   p_s_o   p_s_a_?   
   
Com licença, posso passar?
C__   l_______   p____   p______   
   
Com licença, posso passar?
___   ________   _____   _______   
   
Com licença, posso passar?
  Мисля, че това е моето място.
E_   a_h_   q_e   e_t_   é   o   m_u   l_g_r_   
   
Eu acho que este é o meu lugar.
E_   a___   q__   e___   é   o   m__   l_____   
   
Eu acho que este é o meu lugar.
__   ____   ___   ____   _   _   ___   ______   
   
Eu acho que este é o meu lugar.
  Мисля, че седите на моето място.
E_   a_h_   q_e   v_c_   e_t_   s_n_a_o   n_   m_u   l_g_r_   
   
Eu acho que você está sentado no meu lugar.
E_   a___   q__   v___   e___   s______   n_   m__   l_____   
   
Eu acho que você está sentado no meu lugar.
__   ____   ___   ____   ____   _______   __   ___   ______   
   
Eu acho que você está sentado no meu lugar.
 
 
 
 
  Къде е спалният вагон?
O_d_   e_t_   o   v_g_o_l_i_o_   
   
Onde está o vagão-leito?
O___   e___   o   v___________   
   
Onde está o vagão-leito?
____   ____   _   ____________   
   
Onde está o vagão-leito?
  Спалният вагон е в края на влака.
O   v_g_o_l_i_o   e_t_   n_   f_n_l   d_   t_e_   .   
   
O vagão-leito está no final do trem .
O   v__________   e___   n_   f____   d_   t___   .   
   
O vagão-leito está no final do trem .
_   ___________   ____   __   _____   __   ____   _   
   
O vagão-leito está no final do trem .
  А къде е вагон-ресторантът? – В началото.
E   o_d_   é   o   v_g_o_r_s_a_r_n_e_   –   N_   p_i_c_p_o_   
   
E onde é o vagão-restaurante? – No princípio.
E   o___   é   o   v_________________   –   N_   p_________   
   
E onde é o vagão-restaurante? – No princípio.
_   ____   _   _   __________________   _   __   __________   
   
E onde é o vagão-restaurante? – No princípio.
 
 
 
 
  Може ли да спя долу?
P_s_o   d_r_i_   e_   b_i_o_   
   
Posso dormir em baixo?
P____   d_____   e_   b_____   
   
Posso dormir em baixo?
_____   ______   __   ______   
   
Posso dormir em baixo?
  Може ли да спя в средата?
P_s_o   d_r_i_   n_   m_i_?   
   
Posso dormir no meio?
P____   d_____   n_   m____   
   
Posso dormir no meio?
_____   ______   __   _____   
   
Posso dormir no meio?
  Може ли да спя горе?
P_s_o   d_r_i_   e_   c_m_?   
   
Posso dormir em cima?
P____   d_____   e_   c____   
   
Posso dormir em cima?
_____   ______   __   _____   
   
Posso dormir em cima?
 
 
 
 
  Кога ще стигнем границата?
Q_a_d_   c_e_a_o_   à   f_o_t_i_a_   
   
Quando chegamos à fronteira?
Q_____   c_______   à   f_________   
   
Quando chegamos à fronteira?
______   ________   _   __________   
   
Quando chegamos à fronteira?
  Колко трае пътуването до Берлин?
Q_a_t_   t_m_o   l_v_   a   v_a_e_   p_r_   B_r_i_?   
   
Quanto tempo leva a viagem para Berlim?
Q_____   t____   l___   a   v_____   p___   B______   
   
Quanto tempo leva a viagem para Berlim?
______   _____   ____   _   ______   ____   _______   
   
Quanto tempo leva a viagem para Berlim?
  Влакът има ли закъснение?
O   t_e_   e_t_   a_r_s_d_?   
   
O trem está atrasado?
O   t___   e___   a________   
   
O trem está atrasado?
_   ____   ____   _________   
   
O trem está atrasado?
 
 
 
 
  Имате ли нещо за четене?
T_m   a_g_m_   c_i_a   p_r_   l_r_   
   
Tem alguma coisa para ler?
T__   a_____   c____   p___   l___   
   
Tem alguma coisa para ler?
___   ______   _____   ____   ____   
   
Tem alguma coisa para ler?
  Тук може ли да се купи нещо за ядене и пиене?
T_m   a_u_   a_g_m_   c_i_a   p_r_   c_m_r   e   b_b_r_   
   
Tem aqui alguma coisa para comer e beber?
T__   a___   a_____   c____   p___   c____   e   b_____   
   
Tem aqui alguma coisa para comer e beber?
___   ____   ______   _____   ____   _____   _   ______   
   
Tem aqui alguma coisa para comer e beber?
  Бихте ли ме събудили в 7.00 часа, моля?
P_d_   m_   a_o_d_r   à_   7_0_   h_r_s_   
   
Pode me acordar às 7:00 horas?
P___   m_   a______   à_   7___   h_____   
   
Pode me acordar às 7:00 horas?
____   __   _______   __   ____   ______   
   
Pode me acordar às 7:00 horas?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Развитието на езика

Защо говорим един с друг е ясно. Искаме да обменим идеи и да се разбираме помежду си. Но от къде точно произхожда езикът, от друга страна, е по-малко ясно. Съществуват различни теории за това. Това, което е сигурно, е че езикът е много старо явление. Някои физически черти у човека са били необходима предпоставка за говорене. Те са ни били необходими, за да образуваме звуци. Още най-древните хора като неандерталците са били способни да използватсвоя глас. По този начин те се разграничавали от животните. Освен това, силният и твърд глас бил важен при отбрана. Човек е можел да всее заплаха или страх у враговете си с него. По онова време хората вече са изработвали инструменти и са били открили огъня. Но тези знания е трябвало да бъдат предадени в поколенията по някакъв начин. Речта също е била важна при груповия лов. Още преди 2 милиона години е имало елементарно разбиране между хората. Първите езикови елементи са били знаци и жестове. Но хората са искали да могат да комуникират и в тъмното. По-важното е, че също са имали нужда да разговарят помежду си, без да се гледат. Ето защо се развил гласът, който заменил жестовете. Езикът, така, както го разбираме днес, е най-малко на 50 000 години. Когато Хомо сапиенс напуснал Африка, неговите представители разпространили езика по целия свят. Езиците се разделили един от друг в различните региони. Така да се каже, появили се различни езикови семейства. Въпреки това, те съдържали само основите на езиковите системи. Първите езици са били много по-опростени, отколкото днешните. Те постепенно се доразвили чрез граматиката, фонетиката и семантиката. Може да се каже, че различните езици предлагат различни решения. Но проблемът пред тях винаги е бил един и същ: Как да изразим това, което мислим?

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
34 [трийсет и четири]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Във влака
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)