goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > адыгабзэ > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

63 [šezdeset i tri]

Postavljati pitanja 2

 

63 [тIокIищрэ щырэ]@63 [šezdeset i tri]
63 [тIокIищрэ щырэ]

63 [tIokIishhrje shhyrje]
УпчIэ къэтыныр 2

UpchIje kjetynyr 2

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Ja imam hobi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja igram tenis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je tenisko igralište?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imaš li ti hobi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja igram fudbal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je fudbalsko igralište?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Boli me ruka.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Noga i ruka me također bole.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje ima doktor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja imam auto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja imam i motor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je parking?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja imam pulover.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja imam također jaknu i farmerice.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je veš mašina?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja imam tanjir.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja imam nož, viljuškui kašiku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje su so i biber?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ja imam hobi.
С_   з_г_р_м   с_ф_щ_г_.   
S_e   z_g_r_e_   s_f_e_h_a_.   
Сэ зыгорэм сыфэщагъ.
Sje zygorjem syfjeshhag.
С_   з______   с________   
S__   z_______   s__________   
Сэ зыгорэм сыфэщагъ.
Sje zygorjem syfjeshhag.
__   _______   _________   
___   ________   ___________   
Сэ зыгорэм сыфэщагъ.
Sje zygorjem syfjeshhag.
  Ja igram tenis.
Т_н_и_   с_ш_э_   
T_n_i_   s_s_I_e_   
Теннис сешIэ.
Tennis seshIje.
Т_____   с_____   
T_____   s_______   
Теннис сешIэ.
Tennis seshIje.
______   ______   
______   ________   
Теннис сешIэ.
Tennis seshIje.
  Gdje je tenisko igralište?
Т_н_и_   е_I_п_э_   т_д_   щ_I_   
T_n_i_   e_h_a_I_e_   t_d_e   s_h_I_   
Теннис ешIапIэр тыдэ щыI?
Tennis eshIapIjer tydje shhyI?
Т_____   е_______   т___   щ___   
T_____   e_________   t____   s_____   
Теннис ешIапIэр тыдэ щыI?
Tennis eshIapIjer tydje shhyI?
______   ________   ____   ____   
______   __________   _____   ______   
Теннис ешIапIэр тыдэ щыI?
Tennis eshIapIjer tydje shhyI?
 
 
 
 
  Imaš li ti hobi?
О   з_г_р_м   у_э_а_ъ_?   
O   z_g_r_e_   u_j_s_h_g_?   
О зыгорэм уфэщагъа?
O zygorjem ufjeshhaga?
О   з______   у________   
O   z_______   u__________   
О зыгорэм уфэщагъа?
O zygorjem ufjeshhaga?
_   _______   _________   
_   ________   ___________   
О зыгорэм уфэщагъа?
O zygorjem ufjeshhaga?
  Ja igram fudbal.
Ф_т_о_   с_ш_э_   
F_t_o_   s_s_I_e_   
Футбол сешIэ.
Futbol seshIje.
Ф_____   с_____   
F_____   s_______   
Футбол сешIэ.
Futbol seshIje.
______   ______   
______   ________   
Футбол сешIэ.
Futbol seshIje.
  Gdje je fudbalsko igralište?
Ф_т_о_   е_I_п_э_   т_д_   щ_I_   
F_t_o_   e_h_a_I_e_   t_d_e   s_h_I_   
Футбол ешIапIэр тыдэ щыI?
Futbol eshIapIjer tydje shhyI?
Ф_____   е_______   т___   щ___   
F_____   e_________   t____   s_____   
Футбол ешIапIэр тыдэ щыI?
Futbol eshIapIjer tydje shhyI?
______   ________   ____   ____   
______   __________   _____   ______   
Футбол ешIапIэр тыдэ щыI?
Futbol eshIapIjer tydje shhyI?
 
 
 
 
  Boli me ruka.
С_э   м_у_ы_   
S_j_   m_e_z_.   
СIэ мэузы.
SIje mjeuzy.
С__   м_____   
S___   m______   
СIэ мэузы.
SIje mjeuzy.
___   ______   
____   _______   
СIэ мэузы.
SIje mjeuzy.
  Noga i ruka me također bole.
С_и   с_ъ_к_у_   м_у_ы_.   
S_i   s_a_u_   m_e_z_h_   
СIи слъакъуи мэузых.
SIi slakui mjeuzyh.
С__   с_______   м______   
S__   s_____   m_______   
СIи слъакъуи мэузых.
SIi slakui mjeuzyh.
___   ________   _______   
___   ______   ________   
СIи слъакъуи мэузых.
SIi slakui mjeuzyh.
  Gdje ima doktor?
В_а_ы_   т_д_   щ_I_   
V_a_h_r   t_d_e   s_h_I_   
Врачыр тыдэ щыI?
Vrachyr tydje shhyI?
В_____   т___   щ___   
V______   t____   s_____   
Врачыр тыдэ щыI?
Vrachyr tydje shhyI?
______   ____   ____   
_______   _____   ______   
Врачыр тыдэ щыI?
Vrachyr tydje shhyI?
 
 
 
 
  Ja imam auto.
С_   м_ш_н_   (_у_   с_I_   
S_e   m_s_i_j_   (_u_   s_I_   
Сэ машинэ (ку) сиI.
Sje mashinje (ku) siI.
С_   м_____   (___   с___   
S__   m_______   (___   s___   
Сэ машинэ (ку) сиI.
Sje mashinje (ku) siI.
__   ______   ____   ____   
___   ________   ____   ____   
Сэ машинэ (ку) сиI.
Sje mashinje (ku) siI.
  Ja imam i motor.
С_   м_т_ц_к_и   с_I_   
S_e   m_t_c_k_i   s_I_   
Сэ мотоцикли сиI.
Sje motocikli siI.
С_   м________   с___   
S__   m________   s___   
Сэ мотоцикли сиI.
Sje motocikli siI.
__   _________   ____   
___   _________   ____   
Сэ мотоцикли сиI.
Sje motocikli siI.
  Gdje je parking?
М_ш_н_   у_у_I_р   т_д_   щ_I_   
M_s_i_j_   u_u_I_e_   t_d_e   s_h_I_   
Машинэ уцупIэр тыдэ щыI?
Mashinje ucupIjer tydje shhyI?
М_____   у______   т___   щ___   
M_______   u_______   t____   s_____   
Машинэ уцупIэр тыдэ щыI?
Mashinje ucupIjer tydje shhyI?
______   _______   ____   ____   
________   ________   _____   ______   
Машинэ уцупIэр тыдэ щыI?
Mashinje ucupIjer tydje shhyI?
 
 
 
 
  Ja imam pulover.
С_   с_и_е_   с_I_   
S_e   s_i_e_   s_I_   
Сэ свитер сиI.
Sje sviter siI.
С_   с_____   с___   
S__   s_____   s___   
Сэ свитер сиI.
Sje sviter siI.
__   ______   ____   
___   ______   ____   
Сэ свитер сиI.
Sje sviter siI.
  Ja imam također jaknu i farmerice.
С_   д_э_ы_у_   д_и_с_   с_I_х_   
S_e   d_h_e_y_u_   d_h_n_i   s_I_e_.   
Сэ джэдыгуи джинси сиIэх.
Sje dzhjedygui dzhinsi siIjeh.
С_   д_______   д_____   с_____   
S__   d_________   d______   s______   
Сэ джэдыгуи джинси сиIэх.
Sje dzhjedygui dzhinsi siIjeh.
__   ________   ______   ______   
___   __________   _______   _______   
Сэ джэдыгуи джинси сиIэх.
Sje dzhjedygui dzhinsi siIjeh.
  Gdje je veš mašina?
З_р_г_к_э_э_э   м_ш_н_р   т_д_   щ_I_   
Z_e_y_y_I_e_j_r_e   m_s_i_j_r   t_d_e   s_h_I_   
ЗэрыгыкIэхэрэ машинэр тыдэ щыI?
ZjerygykIjehjerje mashinjer tydje shhyI?
З____________   м______   т___   щ___   
Z________________   m________   t____   s_____   
ЗэрыгыкIэхэрэ машинэр тыдэ щыI?
ZjerygykIjehjerje mashinjer tydje shhyI?
_____________   _______   ____   ____   
_________________   _________   _____   ______   
ЗэрыгыкIэхэрэ машинэр тыдэ щыI?
ZjerygykIjehjerje mashinjer tydje shhyI?
 
 
 
 
  Ja imam tanjir.
С_   л_г_э   с_I_   
S_e   l_g_e   s_I_   
Сэ лагъэ сиI.
Sje lagje siI.
С_   л____   с___   
S__   l____   s___   
Сэ лагъэ сиI.
Sje lagje siI.
__   _____   ____   
___   _____   ____   
Сэ лагъэ сиI.
Sje lagje siI.
  Ja imam nož, viljuškui kašiku.
С_   ш_э_ъ_е_   ц_ц_   ы_I_   д_э_ы_х   с_I_х_   
S_e   s_j_z_y_,   c_c_e   y_I_   d_h_e_y_h_   s_I_e_.   
Сэ шъэжъые, цацэ ыкIи джэмышх сиIэх.
Sje shjezhye, cacje ykIi dzhjemyshh siIjeh.
С_   ш_______   ц___   ы___   д______   с_____   
S__   s________   c____   y___   d_________   s______   
Сэ шъэжъые, цацэ ыкIи джэмышх сиIэх.
Sje shjezhye, cacje ykIi dzhjemyshh siIjeh.
__   ________   ____   ____   _______   ______   
___   _________   _____   ____   __________   _______   
Сэ шъэжъые, цацэ ыкIи джэмышх сиIэх.
Sje shjezhye, cacje ykIi dzhjemyshh siIjeh.
  Gdje su so i biber?
Щ_г_у_р_   щ_б_ь_и_р_   т_д_   щ_I_х_   
S_h_g_m_j_   s_h_b_h_y_m_j_   t_d_e   s_h_I_e_?   
Щыгъумрэ щыбжьыимрэ тыдэ щыIэх?
Shhygumrje shhybzh'yimrje tydje shhyIjeh?
Щ_______   щ_________   т___   щ_____   
S_________   s_____________   t____   s________   
Щыгъумрэ щыбжьыимрэ тыдэ щыIэх?
Shhygumrje shhybzh'yimrje tydje shhyIjeh?
________   __________   ____   ______   
__________   ______________   _____   _________   
Щыгъумрэ щыбжьыимрэ тыдэ щыIэх?
Shhygumrje shhybzh'yimrje tydje shhyIjeh?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Šta nam riječi govore

U svijetu postoje milioni knjiga. Ne zna se koliko ih je do danas napisano. U tim knjigama je pohranjeno jako puno znanja. Kad bismo mogli sve pročitati, znali bismo mnogo o životu. Jer nam knjige pokazuju kako se mijenja naš svijet. Svako doba ima svoje knjige. Iz njih se može saznati što je ljudima važno. Niko, nažalost, ne može pročitati sve knjige. Međutim, moderna tehnologija nam može pomoći analizirati knjige. Knjige se pomoću digitalizacije mogu pohraniti kao i podaci. Nakon toga sadržaj se može analizirati. Na taj način lingvisti vide kako se naš jezik mijenjao. Međutim, još je zanimljivije brojati učestalost riječi. Tako se može identificirati značenje određenih stvari. Naučnici su istražili preko 5 miliona knjiga. To su knjige napisane u posljednjih pet stoljeća. Ukupno je analizirano oko 500 milijardi riječi. Učestalost riječi pokazuje kako su ljudi živjeli prije i danas. Jezik reflektira ideje i trendove. Riječ muškarci je, na primjer, izgubila na značenju. Danas se koristi rjeđe nego prije. S druge strane, učestalost riječi žene se znatno povećala. Po riječima također možemo vidjeti šta rado jedemo. Riječ sladoled je u 50-ima bila jako važna. Nakon toga su postale popularne riječi pizza i pasta . U zadnjih nekoliko godina prevladava riječ sushi . Postoji dobra vijest za sve prijatelje jezika... Naš jezik je svake godine bogatiji za sve više riječi!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
63 [šezdeset i tri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Postavljati pitanja 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)