goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > български > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

52 [pedeset i dva]

U robnoj kući

 

52 [петдесет и две]@52 [pedeset i dva]
52 [петдесет и две]

52 [petdeset i dve]
В магазина

V magazina

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Hoćemo li ići u jednu robnu kuću?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja moram obaviti kupovinu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoću puno toga da kupim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje su uredski artikli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam koverte i papir za pisma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam hemijske olovke i flomastere.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je namještaj?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam ormar i komodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam jedan pisaći sto i regal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje su igračke?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam jednu lutku i medvjedića.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam fudbalsku loptu i šah.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je alat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam čekić i kliješta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam bušilicu i odvijač.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je nakit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam ogrlicu i narukvicu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam prsten i naušnice.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Hoćemo li ići u jednu robnu kuću?
Щ_   о_и_е_   л_   в   м_г_з_н_?   
S_c_e   o_i_e_   l_   v   m_g_z_n_?   
Ще отидем ли в магазина?
Shche otidem li v magazina?
Щ_   о_____   л_   в   м________   
S____   o_____   l_   v   m________   
Ще отидем ли в магазина?
Shche otidem li v magazina?
__   ______   __   _   _________   
_____   ______   __   _   _________   
Ще отидем ли в магазина?
Shche otidem li v magazina?
  Ja moram obaviti kupovinu.
Т_я_в_   д_   н_п_а_я   н_к_л_о   п_к_п_и_   
T_y_b_a   d_   n_p_a_y_   n_a_o_k_   p_k_p_i_   
Трябва да направя няколко покупки.
Tryabva da napravya nyakolko pokupki.
Т_____   д_   н______   н______   п_______   
T______   d_   n_______   n_______   p_______   
Трябва да направя няколко покупки.
Tryabva da napravya nyakolko pokupki.
______   __   _______   _______   ________   
_______   __   ________   ________   ________   
Трябва да направя няколко покупки.
Tryabva da napravya nyakolko pokupki.
  Hoću puno toga da kupim.
И_к_м   д_   н_п_з_р_в_м   м_о_о   н_щ_.   
I_k_m   d_   n_p_z_r_v_m   m_o_o   n_s_c_a_   
Искам да напазарувам много неща.
Iskam da napazaruvam mnogo neshcha.
И____   д_   н__________   м____   н____   
I____   d_   n__________   m____   n_______   
Искам да напазарувам много неща.
Iskam da napazaruvam mnogo neshcha.
_____   __   ___________   _____   _____   
_____   __   ___________   _____   ________   
Искам да напазарувам много неща.
Iskam da napazaruvam mnogo neshcha.
 
 
 
 
  Gdje su uredski artikli?
К_д_   с_   к_н_е_а_с_и_е   и_д_л_я_   
K_d_   s_   k_n_s_l_r_k_t_   i_d_l_y_?   
Къде са канцеларските изделия?
Kyde sa kantselarskite izdeliya?
К___   с_   к____________   и_______   
K___   s_   k_____________   i________   
Къде са канцеларските изделия?
Kyde sa kantselarskite izdeliya?
____   __   _____________   ________   
____   __   ______________   _________   
Къде са канцеларските изделия?
Kyde sa kantselarskite izdeliya?
  Trebam koverte i papir za pisma.
Т_я_в_т   м_   п_и_о_е   и   х_р_и_   з_   п_с_а_   
T_y_b_a_   m_   p_i_o_e   i   k_a_t_y_   z_   p_s_a_   
Трябват ми пликове и хартия за писма.
Tryabvat mi plikove i khartiya za pisma.
Т______   м_   п______   и   х_____   з_   п_____   
T_______   m_   p______   i   k_______   z_   p_____   
Трябват ми пликове и хартия за писма.
Tryabvat mi plikove i khartiya za pisma.
_______   __   _______   _   ______   __   ______   
________   __   _______   _   ________   __   ______   
Трябват ми пликове и хартия за писма.
Tryabvat mi plikove i khartiya za pisma.
  Trebam hemijske olovke i flomastere.
Т_я_в_т   м_   х_м_к_л_и   и   м_р_е_и_   
T_y_b_a_   m_   k_i_i_a_k_   i   m_r_e_i_   
Трябват ми химикалки и маркери.
Tryabvat mi khimikalki i markeri.
Т______   м_   х________   и   м_______   
T_______   m_   k_________   i   m_______   
Трябват ми химикалки и маркери.
Tryabvat mi khimikalki i markeri.
_______   __   _________   _   ________   
________   __   __________   _   ________   
Трябват ми химикалки и маркери.
Tryabvat mi khimikalki i markeri.
 
 
 
 
  Gdje je namještaj?
К_д_   с_   м_б_л_т_?   
K_d_   s_   m_b_l_t_?   
Къде са мебелите?
Kyde sa mebelite?
К___   с_   м________   
K___   s_   m________   
Къде са мебелите?
Kyde sa mebelite?
____   __   _________   
____   __   _________   
Къде са мебелите?
Kyde sa mebelite?
  Trebam ormar i komodu.
Т_я_в_т   м_   ш_а_   и   с_р_н_   
T_y_b_a_   m_   s_k_f   i   s_r_n_   
Трябват ми шкаф и скрин.
Tryabvat mi shkaf i skrin.
Т______   м_   ш___   и   с_____   
T_______   m_   s____   i   s_____   
Трябват ми шкаф и скрин.
Tryabvat mi shkaf i skrin.
_______   __   ____   _   ______   
________   __   _____   _   ______   
Трябват ми шкаф и скрин.
Tryabvat mi shkaf i skrin.
  Trebam jedan pisaći sto i regal.
Т_я_в_т   м_   б_р_   и   е_а_е_к_.   
T_y_b_a_   m_   b_u_o   i   y_t_z_e_k_.   
Трябват ми бюро и етажерка.
Tryabvat mi byuro i yetazherka.
Т______   м_   б___   и   е________   
T_______   m_   b____   i   y__________   
Трябват ми бюро и етажерка.
Tryabvat mi byuro i yetazherka.
_______   __   ____   _   _________   
________   __   _____   _   ___________   
Трябват ми бюро и етажерка.
Tryabvat mi byuro i yetazherka.
 
 
 
 
  Gdje su igračke?
К_д_   с_   и_р_ч_и_е_   
K_d_   s_   i_r_c_k_t_?   
Къде са играчките?
Kyde sa igrachkite?
К___   с_   и_________   
K___   s_   i__________   
Къде са играчките?
Kyde sa igrachkite?
____   __   __________   
____   __   ___________   
Къде са играчките?
Kyde sa igrachkite?
  Trebam jednu lutku i medvjedića.
Т_я_в_т   м_   к_к_а   и   п_ю_е_о   м_ч_.   
T_y_b_a_   m_   k_k_a   i   p_y_s_e_o   m_c_e_   
Трябват ми кукла и плюшено мече.
Tryabvat mi kukla i plyusheno meche.
Т______   м_   к____   и   п______   м____   
T_______   m_   k____   i   p________   m_____   
Трябват ми кукла и плюшено мече.
Tryabvat mi kukla i plyusheno meche.
_______   __   _____   _   _______   _____   
________   __   _____   _   _________   ______   
Трябват ми кукла и плюшено мече.
Tryabvat mi kukla i plyusheno meche.
  Trebam fudbalsku loptu i šah.
Т_я_в_т   м_   ф_т_о_н_   т_п_а   и   ш_х_   
T_y_b_a_   m_   f_t_o_n_   t_p_a   i   s_a_h_   
Трябват ми футболна топка и шах.
Tryabvat mi futbolna topka i shakh.
Т______   м_   ф_______   т____   и   ш___   
T_______   m_   f_______   t____   i   s_____   
Трябват ми футболна топка и шах.
Tryabvat mi futbolna topka i shakh.
_______   __   ________   _____   _   ____   
________   __   ________   _____   _   ______   
Трябват ми футболна топка и шах.
Tryabvat mi futbolna topka i shakh.
 
 
 
 
  Gdje je alat?
К_д_   с_   и_с_р_м_н_и_е_   
K_d_   s_   i_s_r_m_n_i_e_   
Къде са инструментите?
Kyde sa instrumentite?
К___   с_   и_____________   
K___   s_   i_____________   
Къде са инструментите?
Kyde sa instrumentite?
____   __   ______________   
____   __   ______________   
Къде са инструментите?
Kyde sa instrumentite?
  Trebam čekić i kliješta.
Т_я_в_т   м_   о_   ч_к   и   к_е_и_   
T_y_b_a_   m_   o_   c_u_   i   k_e_h_h_.   
Трябват ми от чук и клещи.
Tryabvat mi ot chuk i kleshchi.
Т______   м_   о_   ч__   и   к_____   
T_______   m_   o_   c___   i   k________   
Трябват ми от чук и клещи.
Tryabvat mi ot chuk i kleshchi.
_______   __   __   ___   _   ______   
________   __   __   ____   _   _________   
Трябват ми от чук и клещи.
Tryabvat mi ot chuk i kleshchi.
  Trebam bušilicu i odvijač.
Т_я_в_т   м_   д_е_к_   и   о_в_р_к_.   
T_y_b_a_   m_   d_e_k_   i   o_v_r_k_.   
Трябват ми дрелка и отвертка.
Tryabvat mi drelka i otvertka.
Т______   м_   д_____   и   о________   
T_______   m_   d_____   i   o________   
Трябват ми дрелка и отвертка.
Tryabvat mi drelka i otvertka.
_______   __   ______   _   _________   
________   __   ______   _   _________   
Трябват ми дрелка и отвертка.
Tryabvat mi drelka i otvertka.
 
 
 
 
  Gdje je nakit?
К_д_   с_   б_ж_т_т_?   
K_d_   s_   b_z_u_a_a_   
Къде са бижутата?
Kyde sa bizhutata?
К___   с_   б________   
K___   s_   b_________   
Къде са бижутата?
Kyde sa bizhutata?
____   __   _________   
____   __   __________   
Къде са бижутата?
Kyde sa bizhutata?
  Trebam ogrlicu i narukvicu.
Т_я_в_т   м_   г_р_а_   и   г_и_н_.   
T_y_b_a_   m_   g_r_a_   i   g_i_n_.   
Трябват ми гердан и гривна.
Tryabvat mi gerdan i grivna.
Т______   м_   г_____   и   г______   
T_______   m_   g_____   i   g______   
Трябват ми гердан и гривна.
Tryabvat mi gerdan i grivna.
_______   __   ______   _   _______   
________   __   ______   _   _______   
Трябват ми гердан и гривна.
Tryabvat mi gerdan i grivna.
  Trebam prsten i naušnice.
Т_я_в_т   м_   п_ъ_т_н   и   о_е_и_   
T_y_b_a_   m_   p_y_t_n   i   o_e_s_.   
Трябват ми пръстен и обеци.
Tryabvat mi prysten i obetsi.
Т______   м_   п______   и   о_____   
T_______   m_   p______   i   o______   
Трябват ми пръстен и обеци.
Tryabvat mi prysten i obetsi.
_______   __   _______   _   ______   
________   __   _______   _   _______   
Трябват ми пръстен и обеци.
Tryabvat mi prysten i obetsi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ko razumije koga?

Na svijetu živi oko 7 milijardi ljudi. Svi oni govore neki jezik. Nažalost, on nije uvijek isti. Da bismo komunicirali s drugim narodima, moramo učiti jezike. To je često veoma mukotrpno. Međutim, postoje jezici koji su veoma slični. Njihovi govornici se razumiju bez da su usvojili drugi jezik. Taj se fenomen naziva mutual intelligibility . Pritom se razlikuju dvije varijante. Prva varijanta je međusobnо usmeno razumijevanje. Ovdje se govornici razumiju tokom međusobne usmene komunikacije. Međutim, pisani oblik drugih jezika ne razumiju. To je zbog različitih pisama jezika. Primjer za to su jezici hindi i urdu. Međusobno pismeno razumijevanje predstavlja drugu varijantu. U tom slučaju jezik se razumije u pisanom obliku. Međutim, kad govornici međusobno pričaju, jako se loše razumiju. Razlog tome je jako različit izgovor. Primjer za to su njemački i holandski jezik. Većina srodnih jezika sadrže obje varijante. To znači da su usmeno i pismeno uzajamno razumljivi. Primjer za to su ruski i ukrajinski ili tajlandski i laoski. Takođe postoji asimetričan oblik međusobnog razmijevanja. To je slučaj kad se govornici različito razumiju. Portugalci bolje razumiju Špance nego Španci Portugalce. Austrijanci takođe bolje razumiju Njemce nego obrnuto. Kod navedenih primjera prepreku predstavljaju izgovor i dijalekt. Ko želi voditi dobre razgovore, mora naučiti nešto novo...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
52 [pedeset i dva]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U robnoj kući
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)