goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > bosanski > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

52 [петдесет и две]

В магазина

 

52 [pedeset i dva]@52 [петдесет и две]
52 [pedeset i dva]

U robnoj kući

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Ще отидем ли в магазина?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябва да направя няколко покупки.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да напазарувам много неща.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са канцеларските изделия?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябват ми пликове и хартия за писма.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябват ми химикалки и маркери.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са мебелите?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябват ми шкаф и скрин.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябват ми бюро и етажерка.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са играчките?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябват ми кукла и плюшено мече.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябват ми футболна топка и шах.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са инструментите?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябват ми от чук и клещи.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябват ми дрелка и отвертка.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са бижутата?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябват ми гердан и гривна.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябват ми пръстен и обеци.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Ще отидем ли в магазина?
H_ć_m_   l_   i_i   u   j_d_u   r_b_u   k_ć_?   
   
Hoćemo li ići u jednu robnu kuću?
H_____   l_   i__   u   j____   r____   k____   
   
Hoćemo li ići u jednu robnu kuću?
______   __   ___   _   _____   _____   _____   
   
Hoćemo li ići u jednu robnu kuću?
  Трябва да направя няколко покупки.
J_   m_r_m   o_a_i_i   k_p_v_n_.   
   
Ja moram obaviti kupovinu.
J_   m____   o______   k________   
   
Ja moram obaviti kupovinu.
__   _____   _______   _________   
   
Ja moram obaviti kupovinu.
  Искам да напазарувам много неща.
H_ć_   p_n_   t_g_   d_   k_p_m_   
   
Hoću puno toga da kupim.
H___   p___   t___   d_   k_____   
   
Hoću puno toga da kupim.
____   ____   ____   __   ______   
   
Hoću puno toga da kupim.
 
 
 
 
  Къде са канцеларските изделия?
G_j_   s_   u_e_s_i   a_t_k_i_   
   
Gdje su uredski artikli?
G___   s_   u______   a_______   
   
Gdje su uredski artikli?
____   __   _______   ________   
   
Gdje su uredski artikli?
  Трябват ми пликове и хартия за писма.
T_e_a_   k_v_r_e   i   p_p_r   z_   p_s_a_   
   
Trebam koverte i papir za pisma.
T_____   k______   i   p____   z_   p_____   
   
Trebam koverte i papir za pisma.
______   _______   _   _____   __   ______   
   
Trebam koverte i papir za pisma.
  Трябват ми химикалки и маркери.
T_e_a_   h_m_j_k_   o_o_k_   i   f_o_a_t_r_.   
   
Trebam hemijske olovke i flomastere.
T_____   h_______   o_____   i   f__________   
   
Trebam hemijske olovke i flomastere.
______   ________   ______   _   ___________   
   
Trebam hemijske olovke i flomastere.
 
 
 
 
  Къде са мебелите?
G_j_   j_   n_m_e_t_j_   
   
Gdje je namještaj?
G___   j_   n_________   
   
Gdje je namještaj?
____   __   __________   
   
Gdje je namještaj?
  Трябват ми шкаф и скрин.
T_e_a_   o_m_r   i   k_m_d_.   
   
Trebam ormar i komodu.
T_____   o____   i   k______   
   
Trebam ormar i komodu.
______   _____   _   _______   
   
Trebam ormar i komodu.
  Трябват ми бюро и етажерка.
T_e_a_   j_d_n   p_s_ć_   s_o   i   r_g_l_   
   
Trebam jedan pisaći sto i regal.
T_____   j____   p_____   s__   i   r_____   
   
Trebam jedan pisaći sto i regal.
______   _____   ______   ___   _   ______   
   
Trebam jedan pisaći sto i regal.
 
 
 
 
  Къде са играчките?
G_j_   s_   i_r_č_e_   
   
Gdje su igračke?
G___   s_   i_______   
   
Gdje su igračke?
____   __   ________   
   
Gdje su igračke?
  Трябват ми кукла и плюшено мече.
T_e_a_   j_d_u   l_t_u   i   m_d_j_d_ć_.   
   
Trebam jednu lutku i medvjedića.
T_____   j____   l____   i   m__________   
   
Trebam jednu lutku i medvjedića.
______   _____   _____   _   ___________   
   
Trebam jednu lutku i medvjedića.
  Трябват ми футболна топка и шах.
T_e_a_   f_d_a_s_u   l_p_u   i   š_h_   
   
Trebam fudbalsku loptu i šah.
T_____   f________   l____   i   š___   
   
Trebam fudbalsku loptu i šah.
______   _________   _____   _   ____   
   
Trebam fudbalsku loptu i šah.
 
 
 
 
  Къде са инструментите?
G_j_   j_   a_a_?   
   
Gdje je alat?
G___   j_   a____   
   
Gdje je alat?
____   __   _____   
   
Gdje je alat?
  Трябват ми от чук и клещи.
T_e_a_   č_k_ć   i   k_i_e_t_.   
   
Trebam čekić i kliješta.
T_____   č____   i   k________   
   
Trebam čekić i kliješta.
______   _____   _   _________   
   
Trebam čekić i kliješta.
  Трябват ми дрелка и отвертка.
T_e_a_   b_š_l_c_   i   o_v_j_č_   
   
Trebam bušilicu i odvijač.
T_____   b_______   i   o_______   
   
Trebam bušilicu i odvijač.
______   ________   _   ________   
   
Trebam bušilicu i odvijač.
 
 
 
 
  Къде са бижутата?
G_j_   j_   n_k_t_   
   
Gdje je nakit?
G___   j_   n_____   
   
Gdje je nakit?
____   __   ______   
   
Gdje je nakit?
  Трябват ми гердан и гривна.
T_e_a_   o_r_i_u   i   n_r_k_i_u_   
   
Trebam ogrlicu i narukvicu.
T_____   o______   i   n_________   
   
Trebam ogrlicu i narukvicu.
______   _______   _   __________   
   
Trebam ogrlicu i narukvicu.
  Трябват ми пръстен и обеци.
T_e_a_   p_s_e_   i   n_u_n_c_.   
   
Trebam prsten i naušnice.
T_____   p_____   i   n________   
   
Trebam prsten i naušnice.
______   ______   _   _________   
   
Trebam prsten i naušnice.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Кой кого разбира?

Има около 7 милиарда души в света. Всички те говорят на даден език. Но за съжаление, той не винаги е един и същ. Така че, за да разговаряме с други народи, трябва да учим езици. Това често е много трудоемко. Но има езици, които са много сходни. Говорещите ги се разбират един друг, без да са усвоили чуждия език. Това явление се нарича взаимна разбираемост. В която се различават два варианта. Първият вариант е устната взаимна разбираемост. При нея носителите на двата езика се разбират помежду си, когато говорят. Те не разбират писмената форма на другия език, обаче. Това е така, защото езиците имат различни писмени форми. Примери за това са езиците хинди и урду. Писмената взаимна разбираемост е вторият вариант. В този случай езикът на другия се разбира в писмената му форма. Но носителите на езиците не се разбират помежду си, когато разговарят един с друг. Причината за това е, че те имат много различно произношение. Немският и холандският са примери за това. Най-близкородствените езици съдържат и двата варианта. Което означава, че те са взаимно разбираеми както в устна, така и в писмена форма. Примери за това са руски и украински или тайски и лаоски. Но има също и асиметрична форма на взаимна разбираемост. Такъв е случаят, когато носителите на двата езика имат различни нива на разбиране един спрямо друг. Португалците разбират испанците по-добре, отколкото испанците разбират португалците. Австрийците също разбират германците по-добре, отколкото обратното. В тези примери, произношението или диалекта се явяват пречка. Така че, който наистина иска да води добри разговори трябва да научи нещоново...

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
52 [петдесет и две]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
В магазина
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)