goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > български > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

71 [sedamdeset i jedan]

nešto htjeti

 

71 [седемдесет и едно]@71 [sedamdeset i jedan]
71 [седемдесет и едно]

71 [sedemdeset i yedno]
искам, желая нещо

iskam, zhelaya neshcho

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Šta hoćete vi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li vi igrati fudbal?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li vi posjetiti prijatelje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
htjeti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ne želim stići kasno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja neću da idem tamo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja hoću da idem kući.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja hoću da ostanem kod kuće.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja hoću da budem sam / sama.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćeš li ostati ovdje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćeš li jesti ovdje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćeš li ovdje spavati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li sutra otputovati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li ostati do sutra?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li račun platiti sutra?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li u disko?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li u kino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li u kafić?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Šta hoćete vi?
К_к_о   и_к_т_?   
K_k_o   i_k_t_?   
Какво искате?
Kakvo iskate?
К____   и______   
K____   i______   
Какво искате?
Kakvo iskate?
_____   _______   
_____   _______   
Какво искате?
Kakvo iskate?
  Hoćete li vi igrati fudbal?
И_к_т_   л_   д_   и_р_е_е   ф_т_о_?   
I_k_t_   l_   d_   i_r_e_e   f_t_o_?   
Искате ли да играете футбол?
Iskate li da igraete futbol?
И_____   л_   д_   и______   ф______   
I_____   l_   d_   i______   f______   
Искате ли да играете футбол?
Iskate li da igraete futbol?
______   __   __   _______   _______   
______   __   __   _______   _______   
Искате ли да играете футбол?
Iskate li da igraete futbol?
  Hoćete li vi posjetiti prijatelje?
И_к_т_   л_   д_   п_с_т_т_   п_и_т_л_т_   с_?   
I_k_t_   l_   d_   p_s_t_t_   p_i_a_e_i_e   s_?   
Искате ли да посетите приятелите си?
Iskate li da posetite priyatelite si?
И_____   л_   д_   п_______   п_________   с__   
I_____   l_   d_   p_______   p__________   s__   
Искате ли да посетите приятелите си?
Iskate li da posetite priyatelite si?
______   __   __   ________   __________   ___   
______   __   __   ________   ___________   ___   
Искате ли да посетите приятелите си?
Iskate li da posetite priyatelite si?
 
 
 
 
  htjeti
И_к_м   
I_k_m   
Искам
Iskam
И____   
I____   
Искам
Iskam
_____   
_____   
Искам
Iskam
  Ja ne želim stići kasno.
Н_   и_к_м   д_   з_к_с_я_а_.   
N_   i_k_m   d_   z_k_s_y_v_m_   
Не искам да закъснявам.
Ne iskam da zakysnyavam.
Н_   и____   д_   з__________   
N_   i____   d_   z___________   
Не искам да закъснявам.
Ne iskam da zakysnyavam.
__   _____   __   ___________   
__   _____   __   ____________   
Не искам да закъснявам.
Ne iskam da zakysnyavam.
  Ja neću da idem tamo.
Н_   и_к_м   д_   х_д_   т_м_   
N_   i_k_m   d_   k_o_y_   t_m_   
Не искам да ходя там.
Ne iskam da khodya tam.
Н_   и____   д_   х___   т___   
N_   i____   d_   k_____   t___   
Не искам да ходя там.
Ne iskam da khodya tam.
__   _____   __   ____   ____   
__   _____   __   ______   ____   
Не искам да ходя там.
Ne iskam da khodya tam.
 
 
 
 
  Ja hoću da idem kući.
И_к_м   д_   с_   о_и_а   у   д_м_.   
I_k_m   d_   s_   o_i_a   u   d_m_.   
Искам да си отида у дома.
Iskam da si otida u doma.
И____   д_   с_   о____   у   д____   
I____   d_   s_   o____   u   d____   
Искам да си отида у дома.
Iskam da si otida u doma.
_____   __   __   _____   _   _____   
_____   __   __   _____   _   _____   
Искам да си отида у дома.
Iskam da si otida u doma.
  Ja hoću da ostanem kod kuće.
И_к_м   д_   о_т_н_   у   д_м_.   
I_k_m   d_   o_t_n_   u   d_m_.   
Искам да остана у дома.
Iskam da ostana u doma.
И____   д_   о_____   у   д____   
I____   d_   o_____   u   d____   
Искам да остана у дома.
Iskam da ostana u doma.
_____   __   ______   _   _____   
_____   __   ______   _   _____   
Искам да остана у дома.
Iskam da ostana u doma.
  Ja hoću da budem sam / sama.
И_к_м   д_   с_м   с_м   /   с_м_.   
I_k_m   d_   s_m   s_m   /   s_m_.   
Искам да съм сам / сама.
Iskam da sym sam / sama.
И____   д_   с__   с__   /   с____   
I____   d_   s__   s__   /   s____   
Искам да съм сам / сама.
Iskam da sym sam / sama.
_____   __   ___   ___   _   _____   
_____   __   ___   ___   _   _____   
Искам да съм сам / сама.
Iskam da sym sam / sama.
 
 
 
 
  Hoćeš li ostati ovdje?
И_к_ш   л_   д_   о_т_н_ш   т_к_   
I_k_s_   l_   d_   o_t_n_s_   t_k_   
Искаш ли да останеш тук?
Iskash li da ostanesh tuk?
И____   л_   д_   о______   т___   
I_____   l_   d_   o_______   t___   
Искаш ли да останеш тук?
Iskash li da ostanesh tuk?
_____   __   __   _______   ____   
______   __   __   ________   ____   
Искаш ли да останеш тук?
Iskash li da ostanesh tuk?
  Hoćeš li jesti ovdje?
И_к_ш   л_   д_   с_   х_а_и_   т_к_   
I_k_s_   l_   d_   s_   k_r_n_s_   t_k_   
Искаш ли да се храниш тук?
Iskash li da se khranish tuk?
И____   л_   д_   с_   х_____   т___   
I_____   l_   d_   s_   k_______   t___   
Искаш ли да се храниш тук?
Iskash li da se khranish tuk?
_____   __   __   __   ______   ____   
______   __   __   __   ________   ____   
Искаш ли да се храниш тук?
Iskash li da se khranish tuk?
  Hoćeš li ovdje spavati?
И_к_ш   л_   д_   с_и_   т_к_   
I_k_s_   l_   d_   s_i_h   t_k_   
Искаш ли да спиш тук?
Iskash li da spish tuk?
И____   л_   д_   с___   т___   
I_____   l_   d_   s____   t___   
Искаш ли да спиш тук?
Iskash li da spish tuk?
_____   __   __   ____   ____   
______   __   __   _____   ____   
Искаш ли да спиш тук?
Iskash li da spish tuk?
 
 
 
 
  Hoćete li sutra otputovati?
У_р_   л_   и_к_т_   д_   з_м_н_т_?   
U_r_   l_   i_k_t_   d_   z_m_n_t_?   
Утре ли искате да заминете?
Utre li iskate da zaminete?
У___   л_   и_____   д_   з________   
U___   l_   i_____   d_   z________   
Утре ли искате да заминете?
Utre li iskate da zaminete?
____   __   ______   __   _________   
____   __   ______   __   _________   
Утре ли искате да заминете?
Utre li iskate da zaminete?
  Hoćete li ostati do sutra?
Д_   у_р_   л_   ж_л_е_е   д_   о_т_н_т_?   
D_   u_r_   l_   z_e_a_t_   d_   o_t_n_t_?   
До утре ли желаете да останете?
Do utre li zhelaete da ostanete?
Д_   у___   л_   ж______   д_   о________   
D_   u___   l_   z_______   d_   o________   
До утре ли желаете да останете?
Do utre li zhelaete da ostanete?
__   ____   __   _______   __   _________   
__   ____   __   ________   __   _________   
До утре ли желаете да останете?
Do utre li zhelaete da ostanete?
  Hoćete li račun platiti sutra?
У_р_   л_   ж_л_е_е   д_   п_а_и_е   с_е_к_т_?   
U_r_   l_   z_e_a_t_   d_   p_a_i_e   s_e_k_t_?   
Утре ли желаете да платите сметката?
Utre li zhelaete da platite smetkata?
У___   л_   ж______   д_   п______   с________   
U___   l_   z_______   d_   p______   s________   
Утре ли желаете да платите сметката?
Utre li zhelaete da platite smetkata?
____   __   _______   __   _______   _________   
____   __   ________   __   _______   _________   
Утре ли желаете да платите сметката?
Utre li zhelaete da platite smetkata?
 
 
 
 
  Hoćete li u disko?
Н_   д_с_о_е_а   л_   и_к_т_   д_   о_и_е_е_   
N_   d_s_o_e_a   l_   i_k_t_   d_   o_i_e_e_   
На дискотека ли искате да отидете?
Na diskoteka li iskate da otidete?
Н_   д________   л_   и_____   д_   о_______   
N_   d________   l_   i_____   d_   o_______   
На дискотека ли искате да отидете?
Na diskoteka li iskate da otidete?
__   _________   __   ______   __   ________   
__   _________   __   ______   __   ________   
На дискотека ли искате да отидете?
Na diskoteka li iskate da otidete?
  Hoćete li u kino?
Н_   к_н_   л_   и_к_т_   д_   о_и_е_е_   
N_   k_n_   l_   i_k_t_   d_   o_i_e_e_   
На кино ли искате да отидете?
Na kino li iskate da otidete?
Н_   к___   л_   и_____   д_   о_______   
N_   k___   l_   i_____   d_   o_______   
На кино ли искате да отидете?
Na kino li iskate da otidete?
__   ____   __   ______   __   ________   
__   ____   __   ______   __   ________   
На кино ли искате да отидете?
Na kino li iskate da otidete?
  Hoćete li u kafić?
В   к_ф_н_т_   л_   и_к_т_   д_   о_и_е_е_   
V   k_f_n_t_   l_   i_k_t_   d_   o_i_e_e_   
В кафенето ли искате да отидете?
V kafeneto li iskate da otidete?
В   к_______   л_   и_____   д_   о_______   
V   k_______   l_   i_____   d_   o_______   
В кафенето ли искате да отидете?
V kafeneto li iskate da otidete?
_   ________   __   ______   __   ________   
_   ________   __   ______   __   ________   
В кафенето ли искате да отидете?
V kafeneto li iskate da otidete?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kako mozak uči nove riječi

Prilikom učenja vokabulara naš mozak pohranjuje nove sadržaje. Učenje funkcionira jedino stalnim ponavljanjem. Koliko dobro naš mozak pohranjuje riječi zavisi od više faktora. Najvažnije je ipak da riječi redovnoo ponavljamo. Pohranjuju se samo one riječi koje često čitamo ili pišemo. Moglo bi se reći da se riječi arhiviraju poput slike. Ovaj princip učenja vrijedi i kod majmuna. Majmuni mogu naučiti “čitati” riječi ako su ih dovoljno često vidjeli. Iako ne razumiju riječi, oni je prepoznaju po njenom obliku. Za tečno govorenje jezika potrebno nam je puno riječi. Zbog toga vokabular mora biti dobro organiziran. Buduči da naša memorija funkcionira poput arhiva. Da bi se riječ brzo pronašla, memorija mora znati gdje je treba tražiti. Stoga je riječi bolje učiti u određenom kontekstu. Tako će naš mozak uvijek moći otvoriti pravu “datoteku”. Međutim, sve što smo dobro naučili takođe možemo ponovo zaboraviti. U tom slučaju znanje se seli iz aktivne u pasivnu memoriju. Zaboravljanjem se oslobađamo podataka koje više ne trebamo. Na taj način naš mozak radi mjesta za nove i važnije stvari. Stoga je bitno da svoje znanje redovno aktiviramo. Ono što je u pasivnoj memoriji ipak nije zauvijek izgubljeno. Kad spazimo zaboravljenu riječ, ponovno je se sjetimo. Brže učimo ono što smo već jednom naučili. Onaj ko želi proširiti svoj vokabular mora proširiti i svoje hobije. Jer svatko od nas ima određene interese. Zbog toga se većinom bavimo istim stvarima. Jedan jezik se sastoji od mnogo različitih semantičkih polja. Onaj koga zanima politika trebalo bi takođe da nekad čita sportske novine!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
71 [sedamdeset i jedan]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
nešto htjeti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)