goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > বাংলা > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag BN বাংলা
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

60 [šezdeset]

U banci

 

৬০ [ষাট ]@60 [šezdeset]
৬০ [ষাট ]

60 [Ṣāṭa]
ব্যাংকে

byāṅkē

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Ja želim otvoriti račun.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tu je moj pasoš.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
A ovdje je moja adresa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja želim uplatiti novac na moj račun.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja želim podignuti novac sa svog računa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja želim uzeti izvode sa računa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja želim unovčiti putnički ček.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliki su troškovi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje moram potpisati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja očekujem doznaku iz Njemačke.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tu je moj broj računa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je novac stigao?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja želim promijeniti taj novac.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja trebam američke dolare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Molim Vas dajte mi sitne novčanice.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje bankomat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko novca se može podići?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koje kreditne kartice se mogu koristiti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ja želim otvoriti račun.
আ_ি   এ_ট_   অ_য_ক_উ_্_   খ_ল_ে   চ_ই   ৷   
ā_i   ē_a_ā   a_y_k_'_n_a   k_u_a_ē   c_'_   
আমি একটা অ্যাকাউন্ট খুলতে চাই ৷
āmi ēkaṭā ayākā'unṭa khulatē cā'i
আ__   এ___   অ_________   খ____   চ__   ৷   
ā__   ē____   a__________   k______   c___   
আমি একটা অ্যাকাউন্ট খুলতে চাই ৷
āmi ēkaṭā ayākā'unṭa khulatē cā'i
___   ____   __________   _____   ___   _   
___   _____   ___________   _______   ____   
আমি একটা অ্যাকাউন্ট খুলতে চাই ৷
āmi ēkaṭā ayākā'unṭa khulatē cā'i
  Tu je moj pasoš.
এ_   আ_া_   প_স_ো_্_   ৷   
ē_i   ā_ā_a   p_s_p_r_a   
এই আমার পাসপোর্ট ৷
ē'i āmāra pāsapōrṭa
এ_   আ___   প_______   ৷   
ē__   ā____   p________   
এই আমার পাসপোর্ট ৷
ē'i āmāra pāsapōrṭa
__   ____   ________   _   
___   _____   _________   
এই আমার পাসপোর্ট ৷
ē'i āmāra pāsapōrṭa
  A ovdje je moja adresa.
এ_ং   এ_   আ_া_   ঠ_ক_ন_   ৷   
ē_a_   ē_i   ā_ā_a   ṭ_i_ā_ā   
এবং এই আমার ঠিকানা ৷
ēbaṁ ē'i āmāra ṭhikānā
এ__   এ_   আ___   ঠ_____   ৷   
ē___   ē__   ā____   ṭ______   
এবং এই আমার ঠিকানা ৷
ēbaṁ ē'i āmāra ṭhikānā
___   __   ____   ______   _   
____   ___   _____   _______   
এবং এই আমার ঠিকানা ৷
ēbaṁ ē'i āmāra ṭhikānā
 
 
 
 
  Ja želim uplatiti novac na moj račun.
আ_ি   আ_া_   এ_া_ন_ট_   ট_ক_   জ_া   দ_ত_   চ_ই   ৷   
ā_i   ā_ā_a   ē_ā_u_ṭ_   ṭ_k_   j_m_   d_t_   c_'_   
আমি আমার একাউন্টে টাকা জমা দিতে চাই ৷
āmi āmāra ēkā'unṭē ṭākā jamā ditē cā'i
আ__   আ___   এ_______   ট___   জ__   দ___   চ__   ৷   
ā__   ā____   ē_______   ṭ___   j___   d___   c___   
আমি আমার একাউন্টে টাকা জমা দিতে চাই ৷
āmi āmāra ēkā'unṭē ṭākā jamā ditē cā'i
___   ____   ________   ____   ___   ____   ___   _   
___   _____   ________   ____   ____   ____   ____   
আমি আমার একাউন্টে টাকা জমা দিতে চাই ৷
āmi āmāra ēkā'unṭē ṭākā jamā ditē cā'i
  Ja želim podignuti novac sa svog računa.
আ_া_   আ_া_   অ_য_ক_উ_্_   থ_ক_   ট_ক_   ত_ল_ে   চ_ই   ৷   
ā_ā_a   ā_ā_a   a_y_k_'_n_a   t_ē_ē   ṭ_k_   t_l_t_   c_'_   
আমার আমার অ্যাকাউন্ট থেকে টাকা তুলতে চাই ৷
āmāra āmāra ayākā'unṭa thēkē ṭākā tulatē cā'i
আ___   আ___   অ_________   থ___   ট___   ত____   চ__   ৷   
ā____   ā____   a__________   t____   ṭ___   t_____   c___   
আমার আমার অ্যাকাউন্ট থেকে টাকা তুলতে চাই ৷
āmāra āmāra ayākā'unṭa thēkē ṭākā tulatē cā'i
____   ____   __________   ____   ____   _____   ___   _   
_____   _____   ___________   _____   ____   ______   ____   
আমার আমার অ্যাকাউন্ট থেকে টাকা তুলতে চাই ৷
āmāra āmāra ayākā'unṭa thēkē ṭākā tulatē cā'i
  Ja želim uzeti izvode sa računa.
আ_ি   আ_া_   এ_া_ন_ট_র   ব_ব_ত_   ন_ত_   চ_ই   ৷   
ā_i   ā_ā_a   ē_ā_u_ṭ_r_   b_b_̥_i   n_t_   c_'_   
আমি আমার একাউন্টের বিবৃতি নিতে চাই ৷
āmi āmāra ēkā'unṭēra bibr̥ti nitē cā'i
আ__   আ___   এ________   ব_____   ন___   চ__   ৷   
ā__   ā____   ē_________   b______   n___   c___   
আমি আমার একাউন্টের বিবৃতি নিতে চাই ৷
āmi āmāra ēkā'unṭēra bibr̥ti nitē cā'i
___   ____   _________   ______   ____   ___   _   
___   _____   __________   _______   ____   ____   
আমি আমার একাউন্টের বিবৃতি নিতে চাই ৷
āmi āmāra ēkā'unṭēra bibr̥ti nitē cā'i
 
 
 
 
  Ja želim unovčiti putnički ček.
আ_ি   এ_ট_   ট_র_য_ভ_ল_র_স   চ_ক   ভ_ঙ_গ_ত_   চ_ই   ৷   
ā_i   ē_a_ā   ṭ_y_b_ē_ā_s_   c_k_   b_ā_g_t_   c_'_   
আমি একটা ট্র্যাভেলার্স চেক ভাঙ্গাতে চাই ৷
āmi ēkaṭā ṭryābhēlārsa cēka bhāṅgātē cā'i
আ__   এ___   ট____________   চ__   ভ_______   চ__   ৷   
ā__   ē____   ṭ___________   c___   b_______   c___   
আমি একটা ট্র্যাভেলার্স চেক ভাঙ্গাতে চাই ৷
āmi ēkaṭā ṭryābhēlārsa cēka bhāṅgātē cā'i
___   ____   _____________   ___   ________   ___   _   
___   _____   ____________   ____   ________   ____   
আমি একটা ট্র্যাভেলার্স চেক ভাঙ্গাতে চাই ৷
āmi ēkaṭā ṭryābhēlārsa cēka bhāṅgātē cā'i
  Koliki su troškovi?
এ_   ফ_   ক_?   
ē_a   p_i   k_t_?   
এর ফি কত?
ēra phi kata?
এ_   ফ_   ক__   
ē__   p__   k____   
এর ফি কত?
ēra phi kata?
__   __   ___   
___   ___   _____   
এর ফি কত?
ēra phi kata?
  Gdje moram potpisati?
আ_ি   ক_থ_য়   স_   ক_ব_   
Ā_i   k_t_ā_a   s_'_   k_r_b_?   
আমি কোথায় সই করব?
Āmi kōthāẏa sa'i karaba?
আ__   ক____   স_   ক___   
Ā__   k______   s___   k______   
আমি কোথায় সই করব?
Āmi kōthāẏa sa'i karaba?
___   _____   __   ____   
___   _______   ____   _______   
আমি কোথায় সই করব?
Āmi kōthāẏa sa'i karaba?
 
 
 
 
  Ja očekujem doznaku iz Njemačke.
আ_ি   জ_র_ম_ন_   থ_ক_   ট_ক_   আ_ব_র   জ_্_   অ_ে_্_া   ক_ছ_   ৷   
Ā_i   j_r_ā_ī   t_ē_ē   ṭ_k_   ā_a_ā_a   j_n_y_   a_ē_ṣ_   k_r_c_i   
আমি জার্মানী থেকে টাকা আসবার জন্য অপেক্ষা করছি ৷
Āmi jārmānī thēkē ṭākā āsabāra jan'ya apēkṣā karachi
আ__   জ_______   থ___   ট___   আ____   জ___   অ______   ক___   ৷   
Ā__   j______   t____   ṭ___   ā______   j_____   a_____   k______   
আমি জার্মানী থেকে টাকা আসবার জন্য অপেক্ষা করছি ৷
Āmi jārmānī thēkē ṭākā āsabāra jan'ya apēkṣā karachi
___   ________   ____   ____   _____   ____   _______   ____   _   
___   _______   _____   ____   _______   ______   ______   _______   
আমি জার্মানী থেকে টাকা আসবার জন্য অপেক্ষা করছি ৷
Āmi jārmānī thēkē ṭākā āsabāra jan'ya apēkṣā karachi
  Tu je moj broj računa.
এ_   আ_া_   এ_া_ন_ট   ন_্_র   ৷   
ē_i   ā_ā_a   ē_ā_u_ṭ_   n_m_a_a   
এই আমার একাউন্ট নম্বর ৷
ē'i āmāra ēkā'unṭa nambara
এ_   আ___   এ______   ন____   ৷   
ē__   ā____   ē_______   n______   
এই আমার একাউন্ট নম্বর ৷
ē'i āmāra ēkā'unṭa nambara
__   ____   _______   _____   _   
___   _____   ________   _______   
এই আমার একাউন্ট নম্বর ৷
ē'i āmāra ēkā'unṭa nambara
  Da li je novac stigao?
ট_ক_   ক_   এ_ে_ে_   
ṭ_k_   k_   ē_ē_h_?   
টাকা কি এসেছে?
ṭākā ki ēsēchē?
ট___   ক_   এ_____   
ṭ___   k_   ē______   
টাকা কি এসেছে?
ṭākā ki ēsēchē?
____   __   ______   
____   __   _______   
টাকা কি এসেছে?
ṭākā ki ēsēchē?
 
 
 
 
  Ja želim promijeniti taj novac.
আ_ি   ট_ক_   ব_ন_ম_   ক_ত_   চ_ই   ৷   
Ā_i   ṭ_k_   b_n_m_ẏ_   k_r_t_   c_'_   
আমি টাকা বিনিময় করতে চাই ৷
Āmi ṭākā binimaẏa karatē cā'i
আ__   ট___   ব_____   ক___   চ__   ৷   
Ā__   ṭ___   b_______   k_____   c___   
আমি টাকা বিনিময় করতে চাই ৷
Āmi ṭākā binimaẏa karatē cā'i
___   ____   ______   ____   ___   _   
___   ____   ________   ______   ____   
আমি টাকা বিনিময় করতে চাই ৷
Āmi ṭākā binimaẏa karatē cā'i
  Ja trebam američke dolare.
আ_া_   আ_ে_ি_া_   ড_া_   চ_ই   ৷   
ā_ā_a   ā_ē_i_ā_a   ḍ_l_r_   c_'_   
আমার আমেরিকান ডলার চাই ৷
āmāra āmērikāna ḍalāra cā'i
আ___   আ_______   ড___   চ__   ৷   
ā____   ā________   ḍ_____   c___   
আমার আমেরিকান ডলার চাই ৷
āmāra āmērikāna ḍalāra cā'i
____   ________   ____   ___   _   
_____   _________   ______   ____   
আমার আমেরিকান ডলার চাই ৷
āmāra āmērikāna ḍalāra cā'i
  Molim Vas dajte mi sitne novčanice.
আ_া_ে   ছ_ট   ন_ট   দ_ত_   প_র_ন_   
ā_ā_ē   c_ō_a   n_ṭ_   d_t_   p_r_n_?   
আমাকে ছোট নোট দিতে পারেন?
āmākē chōṭa nōṭa ditē pārēna?
আ____   ছ__   ন__   দ___   প_____   
ā____   c____   n___   d___   p______   
আমাকে ছোট নোট দিতে পারেন?
āmākē chōṭa nōṭa ditē pārēna?
_____   ___   ___   ____   ______   
_____   _____   ____   ____   _______   
আমাকে ছোট নোট দিতে পারেন?
āmākē chōṭa nōṭa ditē pārēna?
 
 
 
 
  Ima li ovdje bankomat?
এ_া_ে   ক_ন_   এ_ি_ম   আ_ে_   
Ē_h_n_   k_n_   ē_i_ē_a   ā_h_?   
এখানে কোনো এটিএম আছে?
Ēkhānē kōnō ēṭi'ēma āchē?
এ____   ক___   এ____   আ___   
Ē_____   k___   ē______   ā____   
এখানে কোনো এটিএম আছে?
Ēkhānē kōnō ēṭi'ēma āchē?
_____   ____   _____   ____   
______   ____   _______   _____   
এখানে কোনো এটিএম আছে?
Ēkhānē kōnō ēṭi'ēma āchē?
  Koliko novca se može podići?
ক_   ট_ক_   ত_ল_   য_ত_   প_র_?   
K_t_   ṭ_k_   t_l_   y_t_   p_r_?   
কত টাকা তোলা যেতে পারে?
Kata ṭākā tōlā yētē pārē?
ক_   ট___   ত___   য___   প____   
K___   ṭ___   t___   y___   p____   
কত টাকা তোলা যেতে পারে?
Kata ṭākā tōlā yētē pārē?
__   ____   ____   ____   _____   
____   ____   ____   ____   _____   
কত টাকা তোলা যেতে পারে?
Kata ṭākā tōlā yētē pārē?
  Koje kreditne kartice se mogu koristiti?
ক_ন   ক_র_ড_ট   ক_র_ড   ব_য_হ_র   ক_া   য_ত_   প_র_?   
K_n_   k_ē_i_a   k_r_a   b_a_a_ā_a   k_r_   y_t_   p_r_?   
কোন ক্রেডিট কার্ড ব্যবহার করা যেতে পারে?
Kōna krēḍiṭa kārḍa byabahāra karā yētē pārē?
ক__   ক______   ক____   ব______   ক__   য___   প____   
K___   k______   k____   b________   k___   y___   p____   
কোন ক্রেডিট কার্ড ব্যবহার করা যেতে পারে?
Kōna krēḍiṭa kārḍa byabahāra karā yētē pārē?
___   _______   _____   _______   ___   ____   _____   
____   _______   _____   _________   ____   ____   _____   
কোন ক্রেডিট কার্ড ব্যবহার করা যেতে পারে?
Kōna krēḍiṭa kārḍa byabahāra karā yētē pārē?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ko želi govoriti, mora pisati!

Učenje stranih jezika nije uvijek jednostavno. Učenicima je u početku posebno teško govoriti. Mnogi se ne usude da oblikuju rečenice na novom jeziku. Previše se boje pravljenja grešaka. Za takve učenike pisanje može biti dobro rješenje. Jer ko želi naučiti dobro govoriti, morao bi što više pisati! Pisanje nam pomaže u prilagođavanju na novi jezik. To ima mnogo razloga. Pisanje funkcionira drugačije od govorenja. To je puno složeniji proces. Kod pisanja duže razmišljamo o izboru riječi. Na taj način naš mozak radi intenzivnije s novim jezikom. Takođe smo kod pisanja puno opušteniji. Na naš odgovor nitko ne čeka. Tako se naš strah od stranog jezika lagano smanjuje. Osim toga, pisanje potiče našu kreativnost. Osjećamo se slobodnijima te se više igramo s novim jezikom. Pisanje nam daje više vremena od govorenja. A također podupire naše pamćenje! Međutim, najveća prednost pisanja je njegov distancirani oblik. To znači da možemo pomno pratiti ishod svog jezika. Sve vidimo jasno ispred sebe. Na taj način možemo sami ispravljati svoje greške i pritom učiti. Sadržaj pisanja na novom jeziku u principu nije važan. Važno je samo redovno oblikovati rečenice u pisanom obliku. Onaj ko želi vježbati, neka potraži prijatelja za dopisivanje iz inostranstva. Nakon nekog vremena će se s njim i osobno upoznati. Vidjet ćete: Tada će govorenje biti mnogo jednostavnije!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
60 [šezdeset]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U banci
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)