goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > magyar > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

96 [devedeset i šest]

Veznici 3

 

96 [kilencvenhat]@96 [devedeset i šest]
96 [kilencvenhat]

Kötőszavak 3

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja postajem umoran čim trebam učiti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada ćete nazvati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko dugo ćete raditi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Radit ću dok budem mogao / mogla.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On leži u krevetu umjesto da radi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ona čita novine umjesto da kuha.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On sjedi u gostionici umjesto da ide kući.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko ja znam, on stanuje ovdje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja sam prespavao, inače bih bio tačan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja sam propustio autobus, inače bih bio tačan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja nisam našao put, inače bih bio tačan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
F_l_e_e_,   a_i_t   a_   é_r_s_t_ó_a   c_ö_ö_.   
   
Felkelek, amint az ébresztőóra csörög.
F________   a____   a_   é__________   c______   
   
Felkelek, amint az ébresztőóra csörög.
_________   _____   __   ___________   _______   
   
Felkelek, amint az ébresztőóra csörög.
  Ja postajem umoran čim trebam učiti.
R_g_ö_   e_f_r_d_k_   a_i_t   t_n_l_o_   k_l_.   
   
Rögtön elfáradok, amint tanulnom kell.
R_____   e_________   a____   t_______   k____   
   
Rögtön elfáradok, amint tanulnom kell.
______   __________   _____   ________   _____   
   
Rögtön elfáradok, amint tanulnom kell.
  Ja prestajem raditi čim napunim 60.
A_b_h_g_o_   a   m_n_á_,   a_i_t   6_   é_e_   l_s_e_.   
   
Abbahagyom a munkát, amint 60 éves leszek.
A_________   a   m______   a____   6_   é___   l______   
   
Abbahagyom a munkát, amint 60 éves leszek.
__________   _   _______   _____   __   ____   _______   
   
Abbahagyom a munkát, amint 60 éves leszek.
 
 
 
 
  Kada ćete nazvati?
M_k_r   h_v   f_l_   
   
Mikor hív fel?
M____   h__   f___   
   
Mikor hív fel?
_____   ___   ____   
   
Mikor hív fel?
  Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
A_i_t   e_y   p_l_a_a_n_i   i_ő_   l_s_.   
   
Amint egy pillanatnyi időm lesz.
A____   e__   p__________   i___   l____   
   
Amint egy pillanatnyi időm lesz.
_____   ___   ___________   ____   _____   
   
Amint egy pillanatnyi időm lesz.
  On će zvati čim bude imao nešto vremena.
F_l_í_,   a_i_t   e_y   k_s   i_e_e   l_s_.   
   
Felhív, amint egy kis ideje lesz.
F______   a____   e__   k__   i____   l____   
   
Felhív, amint egy kis ideje lesz.
_______   _____   ___   ___   _____   _____   
   
Felhív, amint egy kis ideje lesz.
 
 
 
 
  Koliko dugo ćete raditi?
M_n_y_   i_e_g   f_g   d_l_o_n_?   
   
Mennyi ideig fog dolgozni?
M_____   i____   f__   d________   
   
Mennyi ideig fog dolgozni?
______   _____   ___   _________   
   
Mennyi ideig fog dolgozni?
  Radit ću dok budem mogao / mogla.
É_   d_l_o_n_   f_g_k_   a_e_d_g   t_d_k_   
   
Én dolgozni fogok, ameddig tudok.
É_   d_______   f_____   a______   t_____   
   
Én dolgozni fogok, ameddig tudok.
__   ________   ______   _______   ______   
   
Én dolgozni fogok, ameddig tudok.
  Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
É_   d_l_o_n_   f_g_k_   a_í_   e_é_z_é_e_   v_g_o_.   
   
Én dolgozni fogok, amíg egészséges vagyok.
É_   d_______   f_____   a___   e_________   v______   
   
Én dolgozni fogok, amíg egészséges vagyok.
__   ________   ______   ____   __________   _______   
   
Én dolgozni fogok, amíg egészséges vagyok.
 
 
 
 
  On leži u krevetu umjesto da radi.
A_   á_y_a_   f_k_z_k   a_e_y_t_,   h_g_   d_l_o_n_.   
   
Az ágyban fekszik ahelyett, hogy dolgozna.
A_   á_____   f______   a________   h___   d________   
   
Az ágyban fekszik ahelyett, hogy dolgozna.
__   ______   _______   _________   ____   _________   
   
Az ágyban fekszik ahelyett, hogy dolgozna.
  Ona čita novine umjesto da kuha.
Ú_s_g_t   o_v_s_   a_e_y_t_,   h_g_   f_z_e_   
   
Újságot olvas, ahelyett, hogy főzne.
Ú______   o_____   a________   h___   f_____   
   
Újságot olvas, ahelyett, hogy főzne.
_______   ______   _________   ____   ______   
   
Újságot olvas, ahelyett, hogy főzne.
  On sjedi u gostionici umjesto da ide kući.
A   k_c_m_b_n   ü_,   a_e_y_t_,   h_g_   h_z_j_n_e_   
   
A kocsmában ül, ahelyett, hogy hazajönne.
A   k________   ü__   a________   h___   h_________   
   
A kocsmában ül, ahelyett, hogy hazajönne.
_   _________   ___   _________   ____   __________   
   
A kocsmában ül, ahelyett, hogy hazajönne.
 
 
 
 
  Koliko ja znam, on stanuje ovdje.
A_e_n_i_e   é_   t_d_m_   i_t   l_k_k_   
   
Amennyire én tudom, itt lakik.
A________   é_   t_____   i__   l_____   
   
Amennyire én tudom, itt lakik.
_________   __   ______   ___   ______   
   
Amennyire én tudom, itt lakik.
  Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
A_e_n_i_e   é_   t_d_m_   a   f_l_s_g_   b_t_g_   
   
Amennyire én tudom, a felesége beteg.
A________   é_   t_____   a   f_______   b_____   
   
Amennyire én tudom, a felesége beteg.
_________   __   ______   _   ________   ______   
   
Amennyire én tudom, a felesége beteg.
  Koliko ja znam, on je nezaposlen.
A_e_n_i_e   é_   t_d_m_   ő   m_n_a_é_k_l_.   
   
Amennyire én tudom, ő munkanélküli.
A________   é_   t_____   ő   m____________   
   
Amennyire én tudom, ő munkanélküli.
_________   __   ______   _   _____________   
   
Amennyire én tudom, ő munkanélküli.
 
 
 
 
  Ja sam prespavao, inače bih bio tačan.
E_a_u_t_m_   e_y_b_é_t   p_n_o_   l_t_e_   v_l_a_   
   
Elaludtam, egyébként pontos lettem volna.
E_________   e________   p_____   l_____   v_____   
   
Elaludtam, egyébként pontos lettem volna.
__________   _________   ______   ______   ______   
   
Elaludtam, egyébként pontos lettem volna.
  Ja sam propustio autobus, inače bih bio tačan.
L_k_s_e_   a   b_s_t_   e_y_b_é_t   p_n_o_   l_t_e_   v_l_a_   
   
Lekéstem a buszt, egyébként pontos lettem volna.
L_______   a   b_____   e________   p_____   l_____   v_____   
   
Lekéstem a buszt, egyébként pontos lettem volna.
________   _   ______   _________   ______   ______   ______   
   
Lekéstem a buszt, egyébként pontos lettem volna.
  Ja nisam našao put, inače bih bio tačan.
N_m   t_l_l_a_   m_g   a_   u_a_,   e_y_b_é_t   p_n_o_   l_t_e_   v_l_a_   
   
Nem találtam meg az utat, egyébként pontos lettem volna.
N__   t_______   m__   a_   u____   e________   p_____   l_____   v_____   
   
Nem találtam meg az utat, egyébként pontos lettem volna.
___   ________   ___   __   _____   _________   ______   ______   ______   
   
Nem találtam meg az utat, egyébként pontos lettem volna.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Učenje jezika preko interneta

Sve više ljudi uči strane jezike. I sve više ljudi za to koristi internet! Online-učenje razlikuje se od klasične nastave jezika. I ima jako puno prednosti! Korisnici sami odlučuju kad žele učiti. Takođe mogu birati šta žele učiti. Takođe odlučuju koliko žele učiti na dan. Korisnici bi kod online-učenja trebali učiti intuitivno. To znači da bi novi jezik trebali učiti sasvim prirodno. Na način na koji su kao djeca učili jezik na odmoru. Pritom korisnici uče u simuliranim situacijama. Doživljavaju različite stvari na različitim mjestima. Pritom moraju sami biti aktivni u procesu. Kod nekih programa potrebno je imati slušalice i mikrofon. Time mogu pričati s izvornim govornicima. Takođe je moguće analizirati njihov izgovor. Na taj se način mogu sve više usavršavati. Takođe mogu pričati s ostalim korisnicima u zajednici. Internet također nudi mogućnost mobilnog učenja. Pomoću digitalnih tehnika jezik se može ponijeti svugdje. Online-nastava nije ništa lošija od standardnih tečajeva. Ako su programi kvalitetni, mogu biti jako učinkoviti. Bitno je imati na umu da online-nastava nije prešarolika. Previše animacija može odvratiti od nastavnog materijala. Mozak mora obraditi svaki impuls. Memorija time može biti preopterećena. Ponekad je stoga bolje na miru učiti s knjigom u rukama. Kombinacijom starih i novih metoda sigurno se brzo postiže napredak...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
96 [devedeset i šest]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Veznici 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)