goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > հայերեն > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

85 [osamdeset i pet]

Pitati – prošlost 1

 

85 [ութանասունհինգ]@85 [osamdeset i pet]
85 [ութանասունհինգ]

85 [ut’anasunhing]
հարցեր անցյալում 1

harts’yer ants’yalum 1

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Koliko ste popili?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko ste radili?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko ste pisali?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako ste spavali?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako ste položili ispit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako ste pronašli put?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
S kime ste razgovarali?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
S kime ste dogovorili sastanak?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
S kime ste slavili rođendan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje ste bili?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje ste stanovali?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje ste radili?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šta ste preporučili?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šta ste jeli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šta ste saznali?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko ste brzo vozili?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko ste dugo letjeli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko ste visoko skočili?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Koliko ste popili?
Ի_չ_ա_ն   ե_   խ_ե_:   
I_c_’_’_՞_   y_k_   k_m_l   
Ինչքա՞ն եք խմել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Ի______   ե_   խ____   
I_________   y___   k____   
Ինչքա՞ն եք խմել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
_______   __   _____   
__________   ____   _____   
Ինչքա՞ն եք խմել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
  Koliko ste radili?
Ի_չ_ա_ն   ե_   ա_խ_տ_լ_   
I_c_’_’_՞_   y_k_   a_h_h_t_l   
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
Ի______   ե_   ա_______   
I_________   y___   a________   
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
_______   __   ________   
__________   ____   _________   
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
  Koliko ste pisali?
Ի_չ_ա_ն   ե_   գ_ե_:   
I_c_’_’_՞_   y_k_   g_e_   
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
Ի______   ե_   գ____   
I_________   y___   g___   
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
_______   __   _____   
__________   ____   ____   
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
 
 
 
 
  Kako ste spavali?
Ի_չ_ե_ս   ե_   ք_ե_:   
I_c_’_e_s   y_k_   k_n_l   
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Ի______   ե_   ք____   
I________   y___   k____   
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
_______   __   _____   
_________   ____   _____   
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
  Kako ste položili ispit?
Ի_չ_ե_ս   ե_   ք_ն_ւ_յ_ւ_ը   ս_ա_ե_:   
I_c_’_e_s   y_k_   k_n_u_’_u_y   s_a_s_y_l   
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Ի______   ե_   ք__________   ս______   
I________   y___   k__________   s________   
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
_______   __   ___________   _______   
_________   ____   ___________   _________   
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
  Kako ste pronašli put?
Ի_չ_ե_ս   ե_   ճ_ն_պ_ր_ը   գ_ե_:   
I_c_’_e_s   y_k_   c_a_a_a_h_   g_e_   
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
Ի______   ե_   ճ________   գ____   
I________   y___   c_________   g___   
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
_______   __   _________   _____   
_________   ____   __________   ____   
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
 
 
 
 
  S kime ste razgovarali?
Ո_՞_   հ_տ   ե_   խ_ս_լ_   
U_m   h_t   y_k_   k_o_e_   
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
U՞m het yek’ khosel
Ո___   հ__   ե_   խ_____   
U__   h__   y___   k_____   
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
U՞m het yek’ khosel
____   ___   __   ______   
___   ___   ____   ______   
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
U՞m het yek’ khosel
  S kime ste dogovorili sastanak?
Ո_՞_   հ_տ   ե_   պ_յ_ա_ա_ո_վ_լ_   
U_m   h_t   y_k_   p_y_a_a_o_v_l   
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
U՞m het yek’ paymanavorvel
Ո___   հ__   ե_   պ_____________   
U__   h__   y___   p____________   
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
U՞m het yek’ paymanavorvel
____   ___   __   ______________   
___   ___   ____   _____________   
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
U՞m het yek’ paymanavorvel
  S kime ste slavili rođendan?
Ո_՞_   հ_տ   ե_   ծ_ն_յ_ն   տ_ն_   տ_ն_լ_   
U_m   h_t   y_k_   t_n_d_a_   t_n_   t_n_l   
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
Ո___   հ__   ե_   ծ______   տ___   տ_____   
U__   h__   y___   t_______   t___   t____   
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
____   ___   __   _______   ____   ______   
___   ___   ____   ________   ____   _____   
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
 
 
 
 
  Gdje ste bili?
Ո_տ_՞_   ե_   ե_ե_:   
V_r_e_g_   y_k_   y_g_e_   
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
Ո_____   ե_   ե____   
V_______   y___   y_____   
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
______   __   _____   
________   ____   ______   
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
  Gdje ste stanovali?
Ո_տ_՞_   ե_   ա_ր_լ_   
V_r_e_g_   y_k_   a_r_l   
Որտե՞ղ եք ապրել:
Vorte՞gh yek’ aprel
Ո_____   ե_   ա_____   
V_______   y___   a____   
Որտե՞ղ եք ապրել:
Vorte՞gh yek’ aprel
______   __   ______   
________   ____   _____   
Որտե՞ղ եք ապրել:
Vorte՞gh yek’ aprel
  Gdje ste radili?
Ո_տ_՞_   ե_   ա_խ_տ_լ_   
V_r_e_g_   y_k_   a_h_h_t_l   
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
Ո_____   ե_   ա_______   
V_______   y___   a________   
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
______   __   ________   
________   ____   _________   
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
 
 
 
 
  Šta ste preporučili?
Ի_ն_   ե_   ա_ա_ա_կ_լ_   
I_n_h_   y_k_   a_r_j_r_e_   
Ի՞նչ եք առաջարկել:
I՞nch’ yek’ arrajarkel
Ի___   ե_   ա_________   
I_____   y___   a_________   
Ի՞նչ եք առաջարկել:
I՞nch’ yek’ arrajarkel
____   __   __________   
______   ____   __________   
Ի՞նչ եք առաջարկել:
I՞nch’ yek’ arrajarkel
  Šta ste jeli?
Ի_ն_   ե_   կ_ր_լ_   
I_n_h_   y_k_   k_r_l   
Ի՞նչ եք կերել:
I՞nch’ yek’ kerel
Ի___   ե_   կ_____   
I_____   y___   k____   
Ի՞նչ եք կերել:
I՞nch’ yek’ kerel
____   __   ______   
______   ____   _____   
Ի՞նչ եք կերել:
I՞nch’ yek’ kerel
  Šta ste saznali?
Ի_ն_   ե_   ի_ա_ե_:   
I_n_h_   y_k_   i_a_s_y_l   
Ի՞նչ եք իմացել:
I՞nch’ yek’ imats’yel
Ի___   ե_   ի______   
I_____   y___   i________   
Ի՞նչ եք իմացել:
I՞nch’ yek’ imats’yel
____   __   _______   
______   ____   _________   
Ի՞նչ եք իմացել:
I՞nch’ yek’ imats’yel
 
 
 
 
  Koliko ste brzo vozili?
Ի_ն_   ա_ա_ո_թ_ա_բ   ե_   վ_ր_լ_   
I_n_h_   a_a_u_’_a_b   y_k_   v_r_l   
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
Ի___   ա__________   ե_   վ_____   
I_____   a__________   y___   v____   
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
____   ___________   __   ______   
______   ___________   ____   _____   
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
  Koliko ste dugo letjeli?
Ի_ն_ք_ն   ժ_մ_ն_կ   ե_   թ_ե_:   
I_n_h_k_a_   z_a_a_a_   y_k_   t_r_e_   
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
Ի______   ժ______   ե_   թ____   
I_________   z_______   y___   t_____   
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
_______   _______   __   _____   
__________   ________   ____   ______   
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
  Koliko ste visoko skočili?
Ի_ն_   բ_ր_ր_ւ_յ_մ_   ե_   թ_ե_:   
I_n_h_   b_r_z_u_’_a_b   y_k_   t_r_e_   
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
Ի___   բ___________   ե_   թ____   
I_____   b____________   y___   t_____   
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
____   ____________   __   _____   
______   _____________   ____   ______   
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Velika slova, veliki osjećaji

U reklamama se koristi mnogo slika. Slike pobuđuju naše posebne interese. Njih promatramo duže i intenzivnije od slova. Na taj način nam reklama u kojoj su prisutne slike duže ostaje u sjećanju. Slike takođe pobuđuju jake emocionalne reakcije. Mozak jako brzo prepoznaje slike. On odmah zna šta se na slici treba vidjeti. Slova funkcioniraju drugačije od slika. Ona su apstraktni znakovi. Stoga naš mozak sporije reagira na slova. Najprije mora razumjeti značenje riječi. Moglo bi se reći da znakove mora prevoditi centar za govor. No slova također mogu pobuditi emocije. Zato veličina teksta jedino mora biti jako upečatljiva. Istraživanja pokazuju da velika slova imaju veliki utjecaj. Velika slova nisu samo upečatljivija od malih. Ona također stvaraju jaku emocionalnu reakciju. To vrijedi i za pozitivne i za negativne osjećaje. Čovjeku je oduvijek bila važna veličina stvari. Čovjek je prisiljen brzo reagirati za vrijeme opasnosti. A kad je nešto veliko, obično je i vrlo blizu! Dakle, razumljivo je da velike slike pobuđuju jake reakcije. Manje je jasno zašto reagiramo i na velika slova. Slova zapravo mozgu ne predstavljaju nikakav signal. Unatoč tome mozak pokazuje jaku aktivnost dok vidi velika slova. Istraživačima je ovaj rezultat jako zanimljiv. On pokazuje koliko su nam slova postala važna. Naš mozak je na neki način naučio reagirati na pismo...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
85 [osamdeset i pet]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pitati – prošlost 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)