goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > 한국어 > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

69 [šezdeset i devet]

trebati – htjeti

 

69 [예순아홉]@69 [šezdeset i devet]
69 [예순아홉]

69 [yesun-ahob]
필요해요 – 원해요

pil-yohaeyo – wonhaeyo

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Ja trebam krevet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja hoću spavati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje krevet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja trebam lampu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja hoću čitati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje lampa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja trebam telefon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja hoću telefonirati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje telefon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja trebam jednu kameru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja hoću fotografisati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje kamera?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja trebam kompjuter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja hoću da pošaljem email.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje kompjuter?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja trebam hemijsku olovku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja hoću da pišem nešto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje list papira i hemijska olovka?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ja trebam krevet.
저_   침_가   필_해_.   
j_o_e_n   c_i_d_e_a   p_l_y_h_e_o_   
저는 침대가 필요해요.
jeoneun chimdaega pil-yohaeyo.
저_   침__   필____   
j______   c________   p___________   
저는 침대가 필요해요.
jeoneun chimdaega pil-yohaeyo.
__   ___   _____   
_______   _________   ____________   
저는 침대가 필요해요.
jeoneun chimdaega pil-yohaeyo.
  Ja hoću spavati.
저_   자_를   원_요_   
j_o_e_n   j_g_l_u_   w_n_a_y_.   
저는 자기를 원해요.
jeoneun jagileul wonhaeyo.
저_   자__   원___   
j______   j_______   w________   
저는 자기를 원해요.
jeoneun jagileul wonhaeyo.
__   ___   ____   
_______   ________   _________   
저는 자기를 원해요.
jeoneun jagileul wonhaeyo.
  Ima li ovdje krevet?
여_   침_가   있_요_   
y_o_i   c_i_d_e_a   i_s_e_y_?   
여기 침대가 있어요?
yeogi chimdaega iss-eoyo?
여_   침__   있___   
y____   c________   i________   
여기 침대가 있어요?
yeogi chimdaega iss-eoyo?
__   ___   ____   
_____   _________   _________   
여기 침대가 있어요?
yeogi chimdaega iss-eoyo?
 
 
 
 
  Ja trebam lampu.
저_   램_가   필_해_.   
j_o_e_n   l_e_p_u_a   p_l_y_h_e_o_   
저는 램프가 필요해요.
jeoneun laempeuga pil-yohaeyo.
저_   램__   필____   
j______   l________   p___________   
저는 램프가 필요해요.
jeoneun laempeuga pil-yohaeyo.
__   ___   _____   
_______   _________   ____________   
저는 램프가 필요해요.
jeoneun laempeuga pil-yohaeyo.
  Ja hoću čitati.
저_   읽_를   원_요_   
j_o_e_n   i_g_g_l_u_   w_n_a_y_.   
저는 읽기를 원해요.
jeoneun ilg-gileul wonhaeyo.
저_   읽__   원___   
j______   i_________   w________   
저는 읽기를 원해요.
jeoneun ilg-gileul wonhaeyo.
__   ___   ____   
_______   __________   _________   
저는 읽기를 원해요.
jeoneun ilg-gileul wonhaeyo.
  Ima li ovdje lampa?
여_   램_가   있_요_   
y_o_i   l_e_p_u_a   i_s_e_y_?   
여기 램프가 있어요?
yeogi laempeuga iss-eoyo?
여_   램__   있___   
y____   l________   i________   
여기 램프가 있어요?
yeogi laempeuga iss-eoyo?
__   ___   ____   
_____   _________   _________   
여기 램프가 있어요?
yeogi laempeuga iss-eoyo?
 
 
 
 
  Ja trebam telefon.
저_   전_기_   필_해_.   
j_o_e_n   j_o_h_a_i_a   p_l_y_h_e_o_   
저는 전화기가 필요해요.
jeoneun jeonhwagiga pil-yohaeyo.
저_   전___   필____   
j______   j__________   p___________   
저는 전화기가 필요해요.
jeoneun jeonhwagiga pil-yohaeyo.
__   ____   _____   
_______   ___________   ____________   
저는 전화기가 필요해요.
jeoneun jeonhwagiga pil-yohaeyo.
  Ja hoću telefonirati.
저_   전_하_를   원_요_   
j_o_e_n   j_o_h_a_a_i_e_l   w_n_a_y_.   
저는 전화하기를 원해요.
jeoneun jeonhwahagileul wonhaeyo.
저_   전____   원___   
j______   j______________   w________   
저는 전화하기를 원해요.
jeoneun jeonhwahagileul wonhaeyo.
__   _____   ____   
_______   _______________   _________   
저는 전화하기를 원해요.
jeoneun jeonhwahagileul wonhaeyo.
  Ima li ovdje telefon?
여_   전_기_   있_요_   
y_o_i   j_o_h_a_i_a   i_s_e_y_?   
여기 전화기가 있어요?
yeogi jeonhwagiga iss-eoyo?
여_   전___   있___   
y____   j__________   i________   
여기 전화기가 있어요?
yeogi jeonhwagiga iss-eoyo?
__   ____   ____   
_____   ___________   _________   
여기 전화기가 있어요?
yeogi jeonhwagiga iss-eoyo?
 
 
 
 
  Ja trebam jednu kameru.
저_   사_기_   필_해_.   
j_o_e_n   s_j_n_i_a   p_l_y_h_e_o_   
저는 사진기가 필요해요.
jeoneun sajingiga pil-yohaeyo.
저_   사___   필____   
j______   s________   p___________   
저는 사진기가 필요해요.
jeoneun sajingiga pil-yohaeyo.
__   ____   _____   
_______   _________   ____________   
저는 사진기가 필요해요.
jeoneun sajingiga pil-yohaeyo.
  Ja hoću fotografisati.
저_   사_   찍_를   원_요_   
j_o_e_n   s_j_n   j_i_g_l_u_   w_n_a_y_.   
저는 사진 찍기를 원해요.
jeoneun sajin jjiggileul wonhaeyo.
저_   사_   찍__   원___   
j______   s____   j_________   w________   
저는 사진 찍기를 원해요.
jeoneun sajin jjiggileul wonhaeyo.
__   __   ___   ____   
_______   _____   __________   _________   
저는 사진 찍기를 원해요.
jeoneun sajin jjiggileul wonhaeyo.
  Ima li ovdje kamera?
여_   사_기_   있_요_   
y_o_i   s_j_n_i_a   i_s_e_y_?   
여기 사진기가 있어요?
yeogi sajingiga iss-eoyo?
여_   사___   있___   
y____   s________   i________   
여기 사진기가 있어요?
yeogi sajingiga iss-eoyo?
__   ____   ____   
_____   _________   _________   
여기 사진기가 있어요?
yeogi sajingiga iss-eoyo?
 
 
 
 
  Ja trebam kompjuter.
저_   컴_터_   필_해_.   
j_o_e_n   k_o_p_u_e_g_   p_l_y_h_e_o_   
저는 컴퓨터가 필요해요.
jeoneun keompyuteoga pil-yohaeyo.
저_   컴___   필____   
j______   k___________   p___________   
저는 컴퓨터가 필요해요.
jeoneun keompyuteoga pil-yohaeyo.
__   ____   _____   
_______   ____________   ____________   
저는 컴퓨터가 필요해요.
jeoneun keompyuteoga pil-yohaeyo.
  Ja hoću da pošaljem email.
저_   이_일   보_기_   원_요_   
j_o_e_n   i_e_l   b_n_e_i_e_l   w_n_a_y_.   
저는 이메일 보내기를 원해요.
jeoneun imeil bonaegileul wonhaeyo.
저_   이__   보___   원___   
j______   i____   b__________   w________   
저는 이메일 보내기를 원해요.
jeoneun imeil bonaegileul wonhaeyo.
__   ___   ____   ____   
_______   _____   ___________   _________   
저는 이메일 보내기를 원해요.
jeoneun imeil bonaegileul wonhaeyo.
  Ima li ovdje kompjuter?
여_   컴_터_   있_요_   
y_o_i   k_o_p_u_e_g_   i_s_e_y_?   
여기 컴퓨터가 있어요?
yeogi keompyuteoga iss-eoyo?
여_   컴___   있___   
y____   k___________   i________   
여기 컴퓨터가 있어요?
yeogi keompyuteoga iss-eoyo?
__   ____   ____   
_____   ____________   _________   
여기 컴퓨터가 있어요?
yeogi keompyuteoga iss-eoyo?
 
 
 
 
  Ja trebam hemijsku olovku.
저_   펜_   필_해_.   
j_o_e_n   p_n_i   p_l_y_h_e_o_   
저는 펜이 필요해요.
jeoneun pen-i pil-yohaeyo.
저_   펜_   필____   
j______   p____   p___________   
저는 펜이 필요해요.
jeoneun pen-i pil-yohaeyo.
__   __   _____   
_______   _____   ____________   
저는 펜이 필요해요.
jeoneun pen-i pil-yohaeyo.
  Ja hoću da pišem nešto.
저_   뭘   쓰_를   원_요_   
j_o_e_n   m_o_   s_e_g_l_u_   w_n_a_y_.   
저는 뭘 쓰기를 원해요.
jeoneun mwol sseugileul wonhaeyo.
저_   뭘   쓰__   원___   
j______   m___   s_________   w________   
저는 뭘 쓰기를 원해요.
jeoneun mwol sseugileul wonhaeyo.
__   _   ___   ____   
_______   ____   __________   _________   
저는 뭘 쓰기를 원해요.
jeoneun mwol sseugileul wonhaeyo.
  Ima li ovdje list papira i hemijska olovka?
여_   종_와   펜_   있_요_   
y_o_i   j_n_-_w_   p_n_i   i_s_e_y_?   
여기 종이와 펜이 있어요?
yeogi jong-iwa pen-i iss-eoyo?
여_   종__   펜_   있___   
y____   j_______   p____   i________   
여기 종이와 펜이 있어요?
yeogi jong-iwa pen-i iss-eoyo?
__   ___   __   ____   
_____   ________   _____   _________   
여기 종이와 펜이 있어요?
yeogi jong-iwa pen-i iss-eoyo?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Indonezija, zemlja mnoštva jezika

Republika Indonezija je jedna od najvećih zemalja svijeta. U njoj živi oko 240 miliona ljudi. Ti ljudi pripadaju mnogim različitim etničkim skupinama. Procjenjuje se da u Indoneziji ima gotovo 500 etničkih grupa. Te grupe imaju mnogo različitih kulturnih tradicija. A takođe govore i mnogo različitih jezika! U Indoneziji se govori gotovo 250 jezika. K tome postoje još mnogi dijalekti. Indonezijski jezici se većinom klasificiraju prema etničkim grupama. Na primjer, postoji javanski ili balinezijski jezik. To mnoštvo jezika dovodi, naravno, do problema. Koče učinkovitost ekonomije i administracije. Stoga je u Indoneziji uveden nacionalni jezik. Bahasa Indonesia (indonezijski) je službeni jezik od 1945. otkad je Indonezija proglašena nezavisnom. Podučava se u svim školama pored maternjeg jezika. Međutim, ne govore svi stanovnici Indonezije taj jezik. Tek 70% indonezijskog stanovništva vlada indonezijskim jezikom. Bahasa Indonesia je maternji jezik “samo” 20 miliona ljudi. Mnogi regionalni jezici su još uvijek od velike važnosti. Indonezijski je posebno zanimljiv prijateljima jezika. Jer učenje indonezijskog ima puno prednosti. Smatra se da je jezik prilično jednostavan. Gramatička se pravila mogu brzo svladati. Za izgovor se može osloniti na pisanje. Ni pravopis nije težak. Puno indonezijskih riječi potječe iz drugih jezika. I: Indonezijski će uskoro postati jedan od najvažnijih jezika... To je već dovoljno razloga da ga se počne učiti, je l' tako?

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
69 [šezdeset i devet]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
trebati – htjeti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)