goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > македонски > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

53 [pedeset i tri]

Trgovine

 

53 [педесет и три]@53 [pedeset i tri]
53 [педесет и три]

53 [pyedyesyet i tri]
Продавници

Prodavnitzi

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Mi tražimo prodavnicu sportske opreme.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi tražimo mesnicu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi tražimo apoteku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, želimo kupiti fudbalsku loptu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, želimo kupiti salamu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, želimo kupiti lijekove.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi tražimo sportsku trgovinu da bismo kupili fudbalsku loptu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi tražimo mesnicu da bismo kupili salamu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi tražimo apoteku da bismo kupili lijekove.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim zlatara.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim foto radnju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim slastičarnu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, namjeravam kupiti prsten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, namjeravam kupiti film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, namjeravam kupiti tortu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim zlatara da kupim prsten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim foto radnju da kupim film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim slastičarnu da kupim tortu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mi tražimo prodavnicu sportske opreme.
Н_е   б_р_м_   с_о_т_к_   п_о_а_н_ц_.   
N_y_   b_r_m_e   s_o_t_k_   p_o_a_n_t_a_   
Ние бараме спортска продавница.
Niye baramye sportska prodavnitza.
Н__   б_____   с_______   п__________   
N___   b______   s_______   p___________   
Ние бараме спортска продавница.
Niye baramye sportska prodavnitza.
___   ______   ________   ___________   
____   _______   ________   ____________   
Ние бараме спортска продавница.
Niye baramye sportska prodavnitza.
  Mi tražimo mesnicu.
Н_е   б_р_м_   м_с_р_и_а_   
N_y_   b_r_m_e   m_e_a_n_t_a_   
Ние бараме месарница.
Niye baramye myesarnitza.
Н__   б_____   м_________   
N___   b______   m___________   
Ние бараме месарница.
Niye baramye myesarnitza.
___   ______   __________   
____   _______   ____________   
Ние бараме месарница.
Niye baramye myesarnitza.
  Mi tražimo apoteku.
Н_е   б_р_м_   а_т_к_.   
N_y_   b_r_m_e   a_t_e_a_   
Ние бараме аптека.
Niye baramye aptyeka.
Н__   б_____   а______   
N___   b______   a_______   
Ние бараме аптека.
Niye baramye aptyeka.
___   ______   _______   
____   _______   ________   
Ние бараме аптека.
Niye baramye aptyeka.
 
 
 
 
  Naime, želimo kupiti fudbalsku loptu.
Б_   с_к_л_   и_е_о   д_   к_п_м_   е_н_   т_п_а   з_   ф_д_а_.   
B_   s_k_l_e   i_y_n_   d_   k_o_i_y_   y_d_a   t_p_a   z_   f_o_b_l_   
Би сакале имено да купиме една топка за фудбал.
Bi sakalye imyeno da koopimye yedna topka za foodbal.
Б_   с_____   и____   д_   к_____   е___   т____   з_   ф______   
B_   s______   i_____   d_   k_______   y____   t____   z_   f_______   
Би сакале имено да купиме една топка за фудбал.
Bi sakalye imyeno da koopimye yedna topka za foodbal.
__   ______   _____   __   ______   ____   _____   __   _______   
__   _______   ______   __   ________   _____   _____   __   ________   
Би сакале имено да купиме една топка за фудбал.
Bi sakalye imyeno da koopimye yedna topka za foodbal.
  Naime, želimo kupiti salamu.
Б_   с_к_л_   и_е_о   д_   к_п_м_   с_л_м_.   
B_   s_k_l_e   i_y_n_   d_   k_o_i_y_   s_l_m_.   
Би сакале имено да купиме салама.
Bi sakalye imyeno da koopimye salama.
Б_   с_____   и____   д_   к_____   с______   
B_   s______   i_____   d_   k_______   s______   
Би сакале имено да купиме салама.
Bi sakalye imyeno da koopimye salama.
__   ______   _____   __   ______   _______   
__   _______   ______   __   ________   _______   
Би сакале имено да купиме салама.
Bi sakalye imyeno da koopimye salama.
  Naime, želimo kupiti lijekove.
Б_   с_к_л_   и_е_о   д_   к_п_м_   л_к_р_т_а_   
B_   s_k_l_e   i_y_n_   d_   k_o_i_y_   l_e_a_s_v_.   
Би сакале имено да купиме лекарства.
Bi sakalye imyeno da koopimye lyekarstva.
Б_   с_____   и____   д_   к_____   л_________   
B_   s______   i_____   d_   k_______   l__________   
Би сакале имено да купиме лекарства.
Bi sakalye imyeno da koopimye lyekarstva.
__   ______   _____   __   ______   __________   
__   _______   ______   __   ________   ___________   
Би сакале имено да купиме лекарства.
Bi sakalye imyeno da koopimye lyekarstva.
 
 
 
 
  Mi tražimo sportsku trgovinu da bismo kupili fudbalsku loptu.
Б_р_м_   е_н_   с_о_т_к_   п_о_а_н_ц_,   з_   д_   к_п_м_   е_н_   т_п_а   з_   ф_д_а_.   
B_r_m_e   y_d_a   s_o_t_k_   p_o_a_n_t_a_   z_   d_   k_o_i_y_   y_d_a   t_p_a   z_   f_o_b_l_   
Бараме една спортска продавница, за да купиме една топка за фудбал.
Baramye yedna sportska prodavnitza, za da koopimye yedna topka za foodbal.
Б_____   е___   с_______   п__________   з_   д_   к_____   е___   т____   з_   ф______   
B______   y____   s_______   p___________   z_   d_   k_______   y____   t____   z_   f_______   
Бараме една спортска продавница, за да купиме една топка за фудбал.
Baramye yedna sportska prodavnitza, za da koopimye yedna topka za foodbal.
______   ____   ________   ___________   __   __   ______   ____   _____   __   _______   
_______   _____   ________   ____________   __   __   ________   _____   _____   __   ________   
Бараме една спортска продавница, за да купиме една топка за фудбал.
Baramye yedna sportska prodavnitza, za da koopimye yedna topka za foodbal.
  Mi tražimo mesnicu da bismo kupili salamu.
Н_е   б_р_м_   м_с_р_и_а_   з_   д_   к_п_м_   с_л_м_.   
N_y_   b_r_m_e   m_e_a_n_t_a_   z_   d_   k_o_i_y_   s_l_m_.   
Ние бараме месарница, за да купиме салама.
Niye baramye myesarnitza, za da koopimye salama.
Н__   б_____   м_________   з_   д_   к_____   с______   
N___   b______   m___________   z_   d_   k_______   s______   
Ние бараме месарница, за да купиме салама.
Niye baramye myesarnitza, za da koopimye salama.
___   ______   __________   __   __   ______   _______   
____   _______   ____________   __   __   ________   _______   
Ние бараме месарница, за да купиме салама.
Niye baramye myesarnitza, za da koopimye salama.
  Mi tražimo apoteku da bismo kupili lijekove.
Н_е   б_р_м_   а_т_к_,   з_   д_   к_п_м_   л_к_р_т_а_   
N_y_   b_r_m_e   a_t_e_a_   z_   d_   k_o_i_y_   l_e_a_s_v_.   
Ние бараме аптека, за да купиме лекарства.
Niye baramye aptyeka, za da koopimye lyekarstva.
Н__   б_____   а______   з_   д_   к_____   л_________   
N___   b______   a_______   z_   d_   k_______   l__________   
Ние бараме аптека, за да купиме лекарства.
Niye baramye aptyeka, za da koopimye lyekarstva.
___   ______   _______   __   __   ______   __________   
____   _______   ________   __   __   ________   ___________   
Ние бараме аптека, за да купиме лекарства.
Niye baramye aptyeka, za da koopimye lyekarstva.
 
 
 
 
  Ja tražim zlatara.
Ј_с   б_р_м   з_а_а_.   
Ј_s   b_r_m   z_a_a_.   
Јас барам златар.
Јas baram zlatar.
Ј__   б____   з______   
Ј__   b____   z______   
Јас барам златар.
Јas baram zlatar.
___   _____   _______   
___   _____   _______   
Јас барам златар.
Јas baram zlatar.
  Ja tražim foto radnju.
Ј_с   б_р_м   ф_т_   п_о_а_н_ц_.   
Ј_s   b_r_m   f_t_   p_o_a_n_t_a_   
Јас барам фото продавница.
Јas baram foto prodavnitza.
Ј__   б____   ф___   п__________   
Ј__   b____   f___   p___________   
Јас барам фото продавница.
Јas baram foto prodavnitza.
___   _____   ____   ___________   
___   _____   ____   ____________   
Јас барам фото продавница.
Јas baram foto prodavnitza.
  Ja tražim slastičarnu.
Ј_с   б_р_м   с_а_к_р_и_а_   
Ј_s   b_r_m   s_a_k_r_i_z_.   
Јас барам слаткарница.
Јas baram slatkarnitza.
Ј__   б____   с___________   
Ј__   b____   s____________   
Јас барам слаткарница.
Јas baram slatkarnitza.
___   _____   ____________   
___   _____   _____________   
Јас барам слаткарница.
Јas baram slatkarnitza.
 
 
 
 
  Naime, namjeravam kupiti prsten.
И_е_о   и_а_   н_м_р_,   д_   к_п_м   е_е_   п_с_е_.   
I_y_n_   i_a_   n_m_e_a_   d_   k_o_a_   y_d_e_   p_s_y_n_   
Имено имам намера, да купам еден прстен.
Imyeno imam namyera, da koopam yedyen prstyen.
И____   и___   н______   д_   к____   е___   п______   
I_____   i___   n_______   d_   k_____   y_____   p_______   
Имено имам намера, да купам еден прстен.
Imyeno imam namyera, da koopam yedyen prstyen.
_____   ____   _______   __   _____   ____   _______   
______   ____   ________   __   ______   ______   ________   
Имено имам намера, да купам еден прстен.
Imyeno imam namyera, da koopam yedyen prstyen.
  Naime, namjeravam kupiti film.
И_е_о   и_а_   н_м_р_,   д_   к_п_м   е_е_   ф_л_.   
I_y_n_   i_a_   n_m_e_a_   d_   k_o_a_   y_d_e_   f_l_.   
Имено имам намера, да купам еден филм.
Imyeno imam namyera, da koopam yedyen film.
И____   и___   н______   д_   к____   е___   ф____   
I_____   i___   n_______   d_   k_____   y_____   f____   
Имено имам намера, да купам еден филм.
Imyeno imam namyera, da koopam yedyen film.
_____   ____   _______   __   _____   ____   _____   
______   ____   ________   __   ______   ______   _____   
Имено имам намера, да купам еден филм.
Imyeno imam namyera, da koopam yedyen film.
  Naime, namjeravam kupiti tortu.
И_е_о   и_а_   н_м_р_,   д_   к_п_м   е_н_   т_р_а_   
I_y_n_   i_a_   n_m_e_a_   d_   k_o_a_   y_d_a   t_r_a_   
Имено имам намера, да купам една торта.
Imyeno imam namyera, da koopam yedna torta.
И____   и___   н______   д_   к____   е___   т_____   
I_____   i___   n_______   d_   k_____   y____   t_____   
Имено имам намера, да купам една торта.
Imyeno imam namyera, da koopam yedna torta.
_____   ____   _______   __   _____   ____   ______   
______   ____   ________   __   ______   _____   ______   
Имено имам намера, да купам една торта.
Imyeno imam namyera, da koopam yedna torta.
 
 
 
 
  Ja tražim zlatara da kupim prsten.
Ј_с   б_р_м   з_а_а_,   з_   д_   к_п_м   п_с_е_.   
Ј_s   b_r_m   z_a_a_,   z_   d_   k_o_a_   p_s_y_n_   
Јас барам златар, за да купам прстен.
Јas baram zlatar, za da koopam prstyen.
Ј__   б____   з______   з_   д_   к____   п______   
Ј__   b____   z______   z_   d_   k_____   p_______   
Јас барам златар, за да купам прстен.
Јas baram zlatar, za da koopam prstyen.
___   _____   _______   __   __   _____   _______   
___   _____   _______   __   __   ______   ________   
Јас барам златар, за да купам прстен.
Јas baram zlatar, za da koopam prstyen.
  Ja tražim foto radnju da kupim film.
Ј_с   б_р_м   ф_т_   п_о_а_н_ц_,   з_   д_   к_п_м   ф_л_.   
Ј_s   b_r_m   f_t_   p_o_a_n_t_a_   z_   d_   k_o_a_   f_l_.   
Јас барам фото продавница, за да купам филм.
Јas baram foto prodavnitza, za da koopam film.
Ј__   б____   ф___   п__________   з_   д_   к____   ф____   
Ј__   b____   f___   p___________   z_   d_   k_____   f____   
Јас барам фото продавница, за да купам филм.
Јas baram foto prodavnitza, za da koopam film.
___   _____   ____   ___________   __   __   _____   _____   
___   _____   ____   ____________   __   __   ______   _____   
Јас барам фото продавница, за да купам филм.
Јas baram foto prodavnitza, za da koopam film.
  Ja tražim slastičarnu da kupim tortu.
Ј_с   б_р_м   с_а_к_р_и_а_   з_   д_   к_п_м   т_р_а_   
Ј_s   b_r_m   s_a_k_r_i_z_,   z_   d_   k_o_a_   t_r_a_   
Јас барам слаткарница, за да купам торта.
Јas baram slatkarnitza, za da koopam torta.
Ј__   б____   с___________   з_   д_   к____   т_____   
Ј__   b____   s____________   z_   d_   k_____   t_____   
Јас барам слаткарница, за да купам торта.
Јas baram slatkarnitza, za da koopam torta.
___   _____   ____________   __   __   _____   ______   
___   _____   _____________   __   __   ______   ______   
Јас барам слаткарница, за да купам торта.
Јas baram slatkarnitza, za da koopam torta.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pamćenju je potreban jezik

Većina ljudi se sjeća svog prvog dana u školi. Međutim, ne sjećaju se više onog što se desilo prije. Svoje prve godine života se gotovo uopće ne sjećamo. Zašto je to tako? Zašto se ne možemo sjetiti onog što smo proživjeli kao bebe? Razlog za to leži u našem razvoju. Jezik i pamćenje razvijaju se otprilike u isto vrijeme. Kako bismo se nečega mogli sjetiti potreban nam je jezik. Odnosno, potrebne su nam riječi za ono što smo proživjeli. Naučnici su proveli različita ispitivanja s djecom. Pritom su došli do zanimljivog otkrića. Čim djeca nauče govoriti, zaborave sve što se desilo prije toga. Početak jezika je ujedno i početak pamćenja. Djeca nauče jako puno u svoje prve tri godine. Svakoga dana doživljavaju nove stvari. U tim godinama dolaze također do mnogo važnih otkrića. Pa ipak sve to nestane. Psiholozi taj fenomen nazivaju infantilnom amnezijom. Ostaju samo one stvari za koje djeca imaju naziv. Autobiografsko pamćenje pohranjuje lična iskustva. Ono funkcionira kao dnevnik. U njemu se sprema sve što je važno za naš život. Na taj način autobiografsko pamćenje oblikuje naš identitet. No njegov razvitak zavisio od usvajanja maternjeg jezika. Svoje pamćenje možemo jedino aktivirati svojim jezikom. Naravno da stvari koje smo doživjeli kao dijete nikad potpuno ne nestanu. One su pohranjene negdje u našem mozgu. Samo ih se više ne možemo sjetiti... - Zaista šteta, zar ne?

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
53 [pedeset i tri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trgovine
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)