goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > मराठी > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag MR मराठी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

71 [sedamdeset i jedan]

nešto htjeti

 

७१ [एकाहत्तर]@71 [sedamdeset i jedan]
७१ [एकाहत्तर]

71 [Ēkāhattara]
काही इच्छा करणे

kāhī icchā karaṇē

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Šta hoćete vi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li vi igrati fudbal?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li vi posjetiti prijatelje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
htjeti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ne želim stići kasno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja neću da idem tamo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja hoću da idem kući.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja hoću da ostanem kod kuće.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja hoću da budem sam / sama.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćeš li ostati ovdje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćeš li jesti ovdje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćeš li ovdje spavati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li sutra otputovati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li ostati do sutra?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li račun platiti sutra?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li u disko?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li u kino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li u kafić?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Šta hoćete vi?
त_म_ह_ं_ा   क_य   क_ा_च_   आ_े_   
t_m_ā_l_   k_y_   k_r_y_c_   ā_ē_   
तुम्हांला काय करायचे आहे?
tumhānlā kāya karāyacē āhē?
त________   क__   क_____   आ___   
t_______   k___   k_______   ā___   
तुम्हांला काय करायचे आहे?
tumhānlā kāya karāyacē āhē?
_________   ___   ______   ____   
________   ____   ________   ____   
तुम्हांला काय करायचे आहे?
tumhānlā kāya karāyacē āhē?
  Hoćete li vi igrati fudbal?
त_म_ह_ल_   फ_ट_ॉ_   ख_ळ_य_ा   आ_े   क_?   
T_m_ā_ā   p_u_a_ŏ_a   k_ē_ā_a_ā   ā_ē   k_?   
तुम्हाला फुटबॉल खेळायचा आहे का?
Tumhālā phuṭabŏla khēḷāyacā āhē kā?
त_______   फ_____   ख______   आ__   क__   
T______   p________   k________   ā__   k__   
तुम्हाला फुटबॉल खेळायचा आहे का?
Tumhālā phuṭabŏla khēḷāyacā āhē kā?
________   ______   _______   ___   ___   
_______   _________   _________   ___   ___   
तुम्हाला फुटबॉल खेळायचा आहे का?
Tumhālā phuṭabŏla khēḷāyacā āhē kā?
  Hoćete li vi posjetiti prijatelje?
त_म_ह_ं_ा   म_त_र_ं_ा   भ_ट_य_े   आ_े   क_?   
T_m_ā_l_   m_t_ā_n_   b_ē_ā_a_ē   ā_ē   k_?   
तुम्हांला मित्रांना भेटायचे आहे का?
Tumhānlā mitrānnā bhēṭāyacē āhē kā?
त________   म________   भ______   आ__   क__   
T_______   m_______   b________   ā__   k__   
तुम्हांला मित्रांना भेटायचे आहे का?
Tumhānlā mitrānnā bhēṭāyacē āhē kā?
_________   _________   _______   ___   ___   
________   ________   _________   ___   ___   
तुम्हांला मित्रांना भेटायचे आहे का?
Tumhānlā mitrānnā bhēṭāyacē āhē kā?
 
 
 
 
  htjeti
इ_्_ा   अ_ण_   
I_c_ā   a_a_ē   
इच्छा असणे
Icchā asaṇē
इ____   अ___   
I____   a____   
इच्छा असणे
Icchā asaṇē
_____   ____   
_____   _____   
इच्छा असणे
Icchā asaṇē
  Ja ne želim stići kasno.
म_ा   उ_ि_ा   य_य_े   न_ह_.   
m_l_   u_i_ā   y_y_c_   n_h_.   
मला उशिरा यायचे नाही.
malā uśirā yāyacē nāhī.
म__   उ____   य____   न____   
m___   u____   y_____   n____   
मला उशिरा यायचे नाही.
malā uśirā yāyacē nāhī.
___   _____   _____   _____   
____   _____   ______   _____   
मला उशिरा यायचे नाही.
malā uśirā yāyacē nāhī.
  Ja neću da idem tamo.
म_ा   त_थ_   ज_य_े   न_ह_.   
M_l_   t_t_ē   j_y_c_   n_h_.   
मला तिथे जायचे नाही.
Malā tithē jāyacē nāhī.
म__   त___   ज____   न____   
M___   t____   j_____   n____   
मला तिथे जायचे नाही.
Malā tithē jāyacē nāhī.
___   ____   _____   _____   
____   _____   ______   _____   
मला तिथे जायचे नाही.
Malā tithē jāyacē nāhī.
 
 
 
 
  Ja hoću da idem kući.
म_ा   घ_ी   ज_य_े   आ_े_   
M_l_   g_a_ī   j_y_c_   ā_ē_   
मला घरी जायचे आहे.
Malā gharī jāyacē āhē.
म__   घ__   ज____   आ___   
M___   g____   j_____   ā___   
मला घरी जायचे आहे.
Malā gharī jāyacē āhē.
___   ___   _____   ____   
____   _____   ______   ____   
मला घरी जायचे आहे.
Malā gharī jāyacē āhē.
  Ja hoću da ostanem kod kuće.
म_ा   घ_ी   र_ह_य_े   आ_े_   
M_l_   g_a_ī   r_h_y_c_   ā_ē_   
मला घरी राहायचे आहे.
Malā gharī rāhāyacē āhē.
म__   घ__   र______   आ___   
M___   g____   r_______   ā___   
मला घरी राहायचे आहे.
Malā gharī rāhāyacē āhē.
___   ___   _______   ____   
____   _____   ________   ____   
मला घरी राहायचे आहे.
Malā gharī rāhāyacē āhē.
  Ja hoću da budem sam / sama.
म_ा   ए_ट_   र_ह_य_े   आ_े_   
M_l_   ē_a_ē   r_h_y_c_   ā_ē_   
मला एकटे राहायचे आहे.
Malā ēkaṭē rāhāyacē āhē.
म__   ए___   र______   आ___   
M___   ē____   r_______   ā___   
मला एकटे राहायचे आहे.
Malā ēkaṭē rāhāyacē āhē.
___   ____   _______   ____   
____   _____   ________   ____   
मला एकटे राहायचे आहे.
Malā ēkaṭē rāhāyacē āhē.
 
 
 
 
  Hoćeš li ostati ovdje?
त_ल_   इ_े   र_ह_य_े   आ_े   क_?   
T_l_   i_h_   r_h_y_c_   ā_ē   k_?   
तुला इथे राहायचे आहे का?
Tulā ithē rāhāyacē āhē kā?
त___   इ__   र______   आ__   क__   
T___   i___   r_______   ā__   k__   
तुला इथे राहायचे आहे का?
Tulā ithē rāhāyacē āhē kā?
____   ___   _______   ___   ___   
____   ____   ________   ___   ___   
तुला इथे राहायचे आहे का?
Tulā ithē rāhāyacē āhē kā?
  Hoćeš li jesti ovdje?
त_ल_   इ_े   ज_व_य_े   आ_े   क_?   
T_l_   i_h_   j_v_y_c_   ā_ē   k_?   
तुला इथे जेवायचे आहे का?
Tulā ithē jēvāyacē āhē kā?
त___   इ__   ज______   आ__   क__   
T___   i___   j_______   ā__   k__   
तुला इथे जेवायचे आहे का?
Tulā ithē jēvāyacē āhē kā?
____   ___   _______   ___   ___   
____   ____   ________   ___   ___   
तुला इथे जेवायचे आहे का?
Tulā ithē jēvāyacē āhē kā?
  Hoćeš li ovdje spavati?
त_ल_   इ_े   झ_प_य_े   आ_े   क_?   
T_l_   i_h_   j_ō_ā_a_ē   ā_ē   k_?   
तुला इथे झोपायचे आहे का?
Tulā ithē jhōpāyacē āhē kā?
त___   इ__   झ______   आ__   क__   
T___   i___   j________   ā__   k__   
तुला इथे झोपायचे आहे का?
Tulā ithē jhōpāyacē āhē kā?
____   ___   _______   ___   ___   
____   ____   _________   ___   ___   
तुला इथे झोपायचे आहे का?
Tulā ithē jhōpāyacē āhē kā?
 
 
 
 
  Hoćete li sutra otputovati?
आ_ल_य_ल_   उ_्_ा   ज_य_े   आ_े   क_?   
Ā_a_y_l_   u_y_   j_y_c_   ā_ē   k_?   
आपल्याला उद्या जायचे आहे का?
Āpalyālā udyā jāyacē āhē kā?
आ_______   उ____   ज____   आ__   क__   
Ā_______   u___   j_____   ā__   k__   
आपल्याला उद्या जायचे आहे का?
Āpalyālā udyā jāyacē āhē kā?
________   _____   _____   ___   ___   
________   ____   ______   ___   ___   
आपल्याला उद्या जायचे आहे का?
Āpalyālā udyā jāyacē āhē kā?
  Hoćete li ostati do sutra?
आ_ल_य_ल_   उ_्_ा_र_य_त   र_ह_य_े   आ_े   क_?   
Ā_a_y_l_   u_y_p_r_a_t_   r_h_y_c_   ā_ē   k_?   
आपल्याला उद्यापर्यंत राहायचे आहे का?
Āpalyālā udyāparyanta rāhāyacē āhē kā?
आ_______   उ__________   र______   आ__   क__   
Ā_______   u___________   r_______   ā__   k__   
आपल्याला उद्यापर्यंत राहायचे आहे का?
Āpalyālā udyāparyanta rāhāyacē āhē kā?
________   ___________   _______   ___   ___   
________   ____________   ________   ___   ___   
आपल्याला उद्यापर्यंत राहायचे आहे का?
Āpalyālā udyāparyanta rāhāyacē āhē kā?
  Hoćete li račun platiti sutra?
आ_ल_य_ल_   उ_्_ा_   ब_ल   फ_ड_य_े   आ_े   क_?   
Ā_a_y_l_   u_y_c_   b_l_   p_ē_ā_a_ē   ā_ē   k_?   
आपल्याला उद्याच बील फेडायचे आहे का?
Āpalyālā udyāca bīla phēḍāyacē āhē kā?
आ_______   उ_____   ब__   फ______   आ__   क__   
Ā_______   u_____   b___   p________   ā__   k__   
आपल्याला उद्याच बील फेडायचे आहे का?
Āpalyālā udyāca bīla phēḍāyacē āhē kā?
________   ______   ___   _______   ___   ___   
________   ______   ____   _________   ___   ___   
आपल्याला उद्याच बील फेडायचे आहे का?
Āpalyālā udyāca bīla phēḍāyacē āhē kā?
 
 
 
 
  Hoćete li u disko?
त_म_ह_ं_ा   ड_स_क_त   ज_य_े   आ_े   क_?   
T_m_ā_l_   ḍ_s_ō_a   j_y_c_   ā_ē   k_?   
तुम्हांला डिस्कोत जायचे आहे का?
Tumhānlā ḍiskōta jāyacē āhē kā?
त________   ड______   ज____   आ__   क__   
T_______   ḍ______   j_____   ā__   k__   
तुम्हांला डिस्कोत जायचे आहे का?
Tumhānlā ḍiskōta jāyacē āhē kā?
_________   _______   _____   ___   ___   
________   _______   ______   ___   ___   
तुम्हांला डिस्कोत जायचे आहे का?
Tumhānlā ḍiskōta jāyacē āhē kā?
  Hoćete li u kino?
त_म_ह_ं_ा   च_त_र_ट_ल_   /   स_न_म_ल_   ज_य_े   आ_े   क_?   
T_m_ā_l_   c_t_a_a_ā_ā_   s_n_m_l_   j_y_c_   ā_ē   k_?   
तुम्हांला चित्रपटाला / सिनेमाला जायचे आहे का?
Tumhānlā citrapaṭālā/ sinēmālā jāyacē āhē kā?
त________   च_________   /   स_______   ज____   आ__   क__   
T_______   c___________   s_______   j_____   ā__   k__   
तुम्हांला चित्रपटाला / सिनेमाला जायचे आहे का?
Tumhānlā citrapaṭālā/ sinēmālā jāyacē āhē kā?
_________   __________   _   ________   _____   ___   ___   
________   ____________   ________   ______   ___   ___   
तुम्हांला चित्रपटाला / सिनेमाला जायचे आहे का?
Tumhānlā citrapaṭālā/ sinēmālā jāyacē āhē kā?
  Hoćete li u kafić?
त_म_ह_ं_ा   क_फ_त   ज_य_े   आ_े   क_?   
T_m_ā_l_   k_p_ē_a   j_y_c_   ā_ē   k_?   
तुम्हांला कॅफेत जायचे आहे का?
Tumhānlā kĕphēta jāyacē āhē kā?
त________   क____   ज____   आ__   क__   
T_______   k______   j_____   ā__   k__   
तुम्हांला कॅफेत जायचे आहे का?
Tumhānlā kĕphēta jāyacē āhē kā?
_________   _____   _____   ___   ___   
________   _______   ______   ___   ___   
तुम्हांला कॅफेत जायचे आहे का?
Tumhānlā kĕphēta jāyacē āhē kā?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kako mozak uči nove riječi

Prilikom učenja vokabulara naš mozak pohranjuje nove sadržaje. Učenje funkcionira jedino stalnim ponavljanjem. Koliko dobro naš mozak pohranjuje riječi zavisi od više faktora. Najvažnije je ipak da riječi redovnoo ponavljamo. Pohranjuju se samo one riječi koje često čitamo ili pišemo. Moglo bi se reći da se riječi arhiviraju poput slike. Ovaj princip učenja vrijedi i kod majmuna. Majmuni mogu naučiti “čitati” riječi ako su ih dovoljno često vidjeli. Iako ne razumiju riječi, oni je prepoznaju po njenom obliku. Za tečno govorenje jezika potrebno nam je puno riječi. Zbog toga vokabular mora biti dobro organiziran. Buduči da naša memorija funkcionira poput arhiva. Da bi se riječ brzo pronašla, memorija mora znati gdje je treba tražiti. Stoga je riječi bolje učiti u određenom kontekstu. Tako će naš mozak uvijek moći otvoriti pravu “datoteku”. Međutim, sve što smo dobro naučili takođe možemo ponovo zaboraviti. U tom slučaju znanje se seli iz aktivne u pasivnu memoriju. Zaboravljanjem se oslobađamo podataka koje više ne trebamo. Na taj način naš mozak radi mjesta za nove i važnije stvari. Stoga je bitno da svoje znanje redovno aktiviramo. Ono što je u pasivnoj memoriji ipak nije zauvijek izgubljeno. Kad spazimo zaboravljenu riječ, ponovno je se sjetimo. Brže učimo ono što smo već jednom naučili. Onaj ko želi proširiti svoj vokabular mora proširiti i svoje hobije. Jer svatko od nas ima određene interese. Zbog toga se većinom bavimo istim stvarima. Jedan jezik se sastoji od mnogo različitih semantičkih polja. Onaj koga zanima politika trebalo bi takođe da nekad čita sportske novine!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
71 [sedamdeset i jedan]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
nešto htjeti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)