goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > Nederlands > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

44 [četrdeset i četiri]

Izlaziti navečer

 

44 [vierenveertig]@44 [četrdeset i četiri]
44 [vierenveertig]

’s Avonds uitgaan

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje diskoteka?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje noćni klub?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje kafana?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šta ima večeras u pozorištu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šta ima večeras u kinu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šta ima večeras na televiziji?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li još karata za pozorište?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li još karata za kino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li još karata za fudbalsku utakmicu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja želim sjediti skroz pozadi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja želim sjediti negdje u sredini.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja želim sjediti skroz naprijed.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Možete li mi nešto preporučiti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada počinje predstava?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Možete li mi nabaviti kartu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Је li ovdje u blizini igralište za golf?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Je li ovdje u blizini teniski teren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Je li ovdje u blizini zatvoreni bazen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ima li ovdje diskoteka?
I_   h_e_   e_n   d_s_o_h_e_?   
   
Is hier een discotheek?
I_   h___   e__   d__________   
   
Is hier een discotheek?
__   ____   ___   ___________   
   
Is hier een discotheek?
  Ima li ovdje noćni klub?
I_   h_e_   e_n   n_c_t_l_b_   
   
Is hier een nachtclub?
I_   h___   e__   n_________   
   
Is hier een nachtclub?
__   ____   ___   __________   
   
Is hier een nachtclub?
  Ima li ovdje kafana?
I_   h_e_   e_n   k_o_g_   
   
Is hier een kroeg?
I_   h___   e__   k_____   
   
Is hier een kroeg?
__   ____   ___   ______   
   
Is hier een kroeg?
 
 
 
 
  Šta ima večeras u pozorištu?
W_t   s_e_l_   e_   v_n_v_n_   i_   d_   s_h_u_b_r_?   
   
Wat speelt er vanavond in de schouwburg?
W__   s_____   e_   v_______   i_   d_   s__________   
   
Wat speelt er vanavond in de schouwburg?
___   ______   __   ________   __   __   ___________   
   
Wat speelt er vanavond in de schouwburg?
  Šta ima večeras u kinu?
W_t   d_a_i_   e_   v_n_v_n_   i_   d_   b_o_c_o_?   
   
Wat draait er vanavond in de bioscoop?
W__   d_____   e_   v_______   i_   d_   b________   
   
Wat draait er vanavond in de bioscoop?
___   ______   __   ________   __   __   _________   
   
Wat draait er vanavond in de bioscoop?
  Šta ima večeras na televiziji?
W_t   i_   e_   v_n_v_n_   o_   t_l_v_s_e_   
   
Wat is er vanavond op televisie?
W__   i_   e_   v_______   o_   t_________   
   
Wat is er vanavond op televisie?
___   __   __   ________   __   __________   
   
Wat is er vanavond op televisie?
 
 
 
 
  Ima li još karata za pozorište?
Z_j_   e_   n_g   k_a_t_e_   v_o_   h_t   t_e_t_r_   
   
Zijn er nog kaartjes voor het theater?
Z___   e_   n__   k_______   v___   h__   t_______   
   
Zijn er nog kaartjes voor het theater?
____   __   ___   ________   ____   ___   ________   
   
Zijn er nog kaartjes voor het theater?
  Ima li još karata za kino?
Z_j_   e_   n_g   k_a_t_e_   v_o_   d_   b_o_c_o_?   
   
Zijn er nog kaartjes voor de bioscoop?
Z___   e_   n__   k_______   v___   d_   b________   
   
Zijn er nog kaartjes voor de bioscoop?
____   __   ___   ________   ____   __   _________   
   
Zijn er nog kaartjes voor de bioscoop?
  Ima li još karata za fudbalsku utakmicu?
Z_j_   e_   n_g   k_a_t_e_   v_o_   d_   v_e_b_l_e_s_r_j_?   
   
Zijn er nog kaartjes voor de voetbalwedstrijd?
Z___   e_   n__   k_______   v___   d_   v________________   
   
Zijn er nog kaartjes voor de voetbalwedstrijd?
____   __   ___   ________   ____   __   _________________   
   
Zijn er nog kaartjes voor de voetbalwedstrijd?
 
 
 
 
  Ja želim sjediti skroz pozadi.
I_   w_l   g_a_g   h_l_m_a_   a_h_e_i_   z_t_e_.   
   
Ik wil graag helemaal achterin zitten.
I_   w__   g____   h_______   a_______   z______   
   
Ik wil graag helemaal achterin zitten.
__   ___   _____   ________   ________   _______   
   
Ik wil graag helemaal achterin zitten.
  Ja želim sjediti negdje u sredini.
I_   w_l   g_a_g   e_g_n_   i_   h_t   m_d_e_   z_t_e_.   
   
Ik wil graag ergens in het midden zitten.
I_   w__   g____   e_____   i_   h__   m_____   z______   
   
Ik wil graag ergens in het midden zitten.
__   ___   _____   ______   __   ___   ______   _______   
   
Ik wil graag ergens in het midden zitten.
  Ja želim sjediti skroz naprijed.
I_   w_l   g_a_g   h_l_m_a_   v_o_a_n   z_t_e_.   
   
Ik wil graag helemaal vooraan zitten.
I_   w__   g____   h_______   v______   z______   
   
Ik wil graag helemaal vooraan zitten.
__   ___   _____   ________   _______   _______   
   
Ik wil graag helemaal vooraan zitten.
 
 
 
 
  Možete li mi nešto preporučiti?
K_n_   u   m_j   i_t_   a_n_e_e_e_?   
   
Kunt u mij iets aanbevelen?
K___   u   m__   i___   a__________   
   
Kunt u mij iets aanbevelen?
____   _   ___   ____   ___________   
   
Kunt u mij iets aanbevelen?
  Kada počinje predstava?
W_n_e_r   b_g_n_   d_   v_o_s_e_l_n_?   
   
Wanneer begint de voorstelling?
W______   b_____   d_   v____________   
   
Wanneer begint de voorstelling?
_______   ______   __   _____________   
   
Wanneer begint de voorstelling?
  Možete li mi nabaviti kartu?
K_n_   u   v_o_   e_n   k_a_t_e   z_r_e_?   
   
Kunt u voor een kaartje zorgen?
K___   u   v___   e__   k______   z______   
   
Kunt u voor een kaartje zorgen?
____   _   ____   ___   _______   _______   
   
Kunt u voor een kaartje zorgen?
 
 
 
 
  Је li ovdje u blizini igralište za golf?
I_   e_   h_e_   i_   d_   b_u_t   e_n   g_l_b_a_?   
   
Is er hier in de buurt een golfbaan?
I_   e_   h___   i_   d_   b____   e__   g________   
   
Is er hier in de buurt een golfbaan?
__   __   ____   __   __   _____   ___   _________   
   
Is er hier in de buurt een golfbaan?
  Je li ovdje u blizini teniski teren?
I_   e_   h_e_   i_   d_   b_u_t   e_n   t_n_i_b_a_?   
   
Is er hier in de buurt een tennisbaan?
I_   e_   h___   i_   d_   b____   e__   t__________   
   
Is er hier in de buurt een tennisbaan?
__   __   ____   __   __   _____   ___   ___________   
   
Is er hier in de buurt een tennisbaan?
  Je li ovdje u blizini zatvoreni bazen?
I_   e_   h_e_   i_   d_   b_u_t   e_n   o_e_d_k_   z_e_b_d_   
   
Is er hier in de buurt een overdekt zwembad?
I_   e_   h___   i_   d_   b____   e__   o_______   z_______   
   
Is er hier in de buurt een overdekt zwembad?
__   __   ____   __   __   _____   ___   ________   ________   
   
Is er hier in de buurt een overdekt zwembad?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Geni utječu na jezik

Naše porijeklo određuje jezik koji govorimo. Međutim i naši geni su odgovorni za naš jezik. Do tog rezultata su došli škotski istraživači. Istraživali su po čemu se engleski jezik razlikuje od kineskog. Pritom su otkrili da geni takođe igraju ulogu. Jer geni utječu na razvitak našeg mozga. To znači da oblikuju strukturu mozga. Time se takođe potvrđuje naša sposobnost učenja jezika. Pritom su presudne varijante dvaju gena. Ako je određena varijanta oskudna, razvijaju se tonalni jezici. Dakle, tonalne jezike govore narodi koji ne posjeduju tu genetsku varijantu. Kod tonalnih jezika značenje riječi određuje visina tona. Kineski jezik je, na primjer, tonalni jezik. Kod dominantne genetske varijante razvijaju se drugi jezici. Engleski nije tonalni jezik. Varijante tog gena nisu ravnomjerno raspoređene. To znači da se na svijetu pojavljuju s različitom učestalošću. Međutim, jezici preživljavaju jedino ako se dalje prenose. Stoga djeca moraju imati sposobnosti za imitiranje jezika svojih roditelja. Moraju, dakle, moći da dobro usvoje jezik. Samo tada se jezik može prenositi s generacije na generaciju. Starija genetska varijanta pogoduje tonalnim jezicima. Prije je vjerovatno postojalo više tonalnihh jezika nego danas. Međutim, genetsku komponentu opet ne valja precjenjivati. Ona samo može doprinijeti boljem razumijevanju razvitka jezika. Ne postoji gen ni za engleski ni za kineski jezik. Svako može naučiti bilo koji jezik. Za to nisu potrebni geni već znatiželja i disciplina!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
44 [četrdeset i četiri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Izlaziti navečer
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)