goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > Nederlands > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

44 [quarantaquattro]

Uscire la sera

 

44 [vierenveertig]@44 [quarantaquattro]
44 [vierenveertig]

’s Avonds uitgaan

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
C’è una discoteca qui vicino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
C’è un locale notturno qui vicino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
C’è una taverna qui vicino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Cosa c’è stasera a teatro?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Cosa c’è stasera al cinema?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Cosa c’è stasera alla televisione?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ci sono ancora biglietti per il teatro?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ci sono ancora biglietti per il cinema?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ci sono ancora biglietti per la partita?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Voglio sedermi proprio in fondo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Voglio sedermi in un posto al centro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Voglio sedermi in prima fila.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Che cosa mi può consigliare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Quando comincia lo spettacolo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Può procurarmi un biglietto?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
C’è un campo da golf qui vicino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
C’è un campo da tennis qui vicino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
C’è una piscina qui vicino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  C’è una discoteca qui vicino?
I_   h_e_   e_n   d_s_o_h_e_?   
   
Is hier een discotheek?
I_   h___   e__   d__________   
   
Is hier een discotheek?
__   ____   ___   ___________   
   
Is hier een discotheek?
  C’è un locale notturno qui vicino?
I_   h_e_   e_n   n_c_t_l_b_   
   
Is hier een nachtclub?
I_   h___   e__   n_________   
   
Is hier een nachtclub?
__   ____   ___   __________   
   
Is hier een nachtclub?
  C’è una taverna qui vicino?
I_   h_e_   e_n   k_o_g_   
   
Is hier een kroeg?
I_   h___   e__   k_____   
   
Is hier een kroeg?
__   ____   ___   ______   
   
Is hier een kroeg?
 
 
 
 
  Cosa c’è stasera a teatro?
W_t   s_e_l_   e_   v_n_v_n_   i_   d_   s_h_u_b_r_?   
   
Wat speelt er vanavond in de schouwburg?
W__   s_____   e_   v_______   i_   d_   s__________   
   
Wat speelt er vanavond in de schouwburg?
___   ______   __   ________   __   __   ___________   
   
Wat speelt er vanavond in de schouwburg?
  Cosa c’è stasera al cinema?
W_t   d_a_i_   e_   v_n_v_n_   i_   d_   b_o_c_o_?   
   
Wat draait er vanavond in de bioscoop?
W__   d_____   e_   v_______   i_   d_   b________   
   
Wat draait er vanavond in de bioscoop?
___   ______   __   ________   __   __   _________   
   
Wat draait er vanavond in de bioscoop?
  Cosa c’è stasera alla televisione?
W_t   i_   e_   v_n_v_n_   o_   t_l_v_s_e_   
   
Wat is er vanavond op televisie?
W__   i_   e_   v_______   o_   t_________   
   
Wat is er vanavond op televisie?
___   __   __   ________   __   __________   
   
Wat is er vanavond op televisie?
 
 
 
 
  Ci sono ancora biglietti per il teatro?
Z_j_   e_   n_g   k_a_t_e_   v_o_   h_t   t_e_t_r_   
   
Zijn er nog kaartjes voor het theater?
Z___   e_   n__   k_______   v___   h__   t_______   
   
Zijn er nog kaartjes voor het theater?
____   __   ___   ________   ____   ___   ________   
   
Zijn er nog kaartjes voor het theater?
  Ci sono ancora biglietti per il cinema?
Z_j_   e_   n_g   k_a_t_e_   v_o_   d_   b_o_c_o_?   
   
Zijn er nog kaartjes voor de bioscoop?
Z___   e_   n__   k_______   v___   d_   b________   
   
Zijn er nog kaartjes voor de bioscoop?
____   __   ___   ________   ____   __   _________   
   
Zijn er nog kaartjes voor de bioscoop?
  Ci sono ancora biglietti per la partita?
Z_j_   e_   n_g   k_a_t_e_   v_o_   d_   v_e_b_l_e_s_r_j_?   
   
Zijn er nog kaartjes voor de voetbalwedstrijd?
Z___   e_   n__   k_______   v___   d_   v________________   
   
Zijn er nog kaartjes voor de voetbalwedstrijd?
____   __   ___   ________   ____   __   _________________   
   
Zijn er nog kaartjes voor de voetbalwedstrijd?
 
 
 
 
  Voglio sedermi proprio in fondo.
I_   w_l   g_a_g   h_l_m_a_   a_h_e_i_   z_t_e_.   
   
Ik wil graag helemaal achterin zitten.
I_   w__   g____   h_______   a_______   z______   
   
Ik wil graag helemaal achterin zitten.
__   ___   _____   ________   ________   _______   
   
Ik wil graag helemaal achterin zitten.
  Voglio sedermi in un posto al centro.
I_   w_l   g_a_g   e_g_n_   i_   h_t   m_d_e_   z_t_e_.   
   
Ik wil graag ergens in het midden zitten.
I_   w__   g____   e_____   i_   h__   m_____   z______   
   
Ik wil graag ergens in het midden zitten.
__   ___   _____   ______   __   ___   ______   _______   
   
Ik wil graag ergens in het midden zitten.
  Voglio sedermi in prima fila.
I_   w_l   g_a_g   h_l_m_a_   v_o_a_n   z_t_e_.   
   
Ik wil graag helemaal vooraan zitten.
I_   w__   g____   h_______   v______   z______   
   
Ik wil graag helemaal vooraan zitten.
__   ___   _____   ________   _______   _______   
   
Ik wil graag helemaal vooraan zitten.
 
 
 
 
  Che cosa mi può consigliare?
K_n_   u   m_j   i_t_   a_n_e_e_e_?   
   
Kunt u mij iets aanbevelen?
K___   u   m__   i___   a__________   
   
Kunt u mij iets aanbevelen?
____   _   ___   ____   ___________   
   
Kunt u mij iets aanbevelen?
  Quando comincia lo spettacolo?
W_n_e_r   b_g_n_   d_   v_o_s_e_l_n_?   
   
Wanneer begint de voorstelling?
W______   b_____   d_   v____________   
   
Wanneer begint de voorstelling?
_______   ______   __   _____________   
   
Wanneer begint de voorstelling?
  Può procurarmi un biglietto?
K_n_   u   v_o_   e_n   k_a_t_e   z_r_e_?   
   
Kunt u voor een kaartje zorgen?
K___   u   v___   e__   k______   z______   
   
Kunt u voor een kaartje zorgen?
____   _   ____   ___   _______   _______   
   
Kunt u voor een kaartje zorgen?
 
 
 
 
  C’è un campo da golf qui vicino?
I_   e_   h_e_   i_   d_   b_u_t   e_n   g_l_b_a_?   
   
Is er hier in de buurt een golfbaan?
I_   e_   h___   i_   d_   b____   e__   g________   
   
Is er hier in de buurt een golfbaan?
__   __   ____   __   __   _____   ___   _________   
   
Is er hier in de buurt een golfbaan?
  C’è un campo da tennis qui vicino?
I_   e_   h_e_   i_   d_   b_u_t   e_n   t_n_i_b_a_?   
   
Is er hier in de buurt een tennisbaan?
I_   e_   h___   i_   d_   b____   e__   t__________   
   
Is er hier in de buurt een tennisbaan?
__   __   ____   __   __   _____   ___   ___________   
   
Is er hier in de buurt een tennisbaan?
  C’è una piscina qui vicino?
I_   e_   h_e_   i_   d_   b_u_t   e_n   o_e_d_k_   z_e_b_d_   
   
Is er hier in de buurt een overdekt zwembad?
I_   e_   h___   i_   d_   b____   e__   o_______   z_______   
   
Is er hier in de buurt een overdekt zwembad?
__   __   ____   __   __   _____   ___   ________   ________   
   
Is er hier in de buurt een overdekt zwembad?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La nostra lingua dipende non solo dalle nostre origini, ma anche dai nostri geni.

Questo è il risultato cui sono giunti alcuni ricercatori scozzesi, che hanno analizzato le differenze fra l’inglese e il cinese. Hanno scoperto che la genetica ha una certa importanza, dal momento che influirebbe sullo sviluppo della mente, incidendo sulle strutture cerebrali. Pertanto, anche la nostra capacità di imparare le lingue sarebbe correlata alla genetica. Le varianti di due geni sarebbero determinanti. Se una variante è rara, con maggiore probabilità si svilupperanno le lingue tonali, parlate dai popoli che non hanno la variante genica in questione. Il cinese è una di queste lingue. Se la variante genica è dominante, si svilupperanno altre lingue. L’inglese non è una lingua tonale. Le varianti di questo gene non sono equamente distribuite e compaiono indistintamente in diverse parti del mondo. Le lingue sopravvivono soltanto se vengono tramandate. Ecco perché i bambini dovrebbero imitare la lingua dei propri genitori ed impararla bene. Soltanto in questo modo essa potrà mantenersi viva di generazione in generazione. La variante genica più antica appartiene alle lingue tonali. In passato, il numero di queste lingue era senz’altro superiore. Comunque, non bisogna dare troppa importanza alla componente genica, la quale serve solo a ricostruire l’evoluzione delle lingue. Non c’è un gene per l’inglese, uno per il cinese. Ognuno può imparare la lingua che vuole. Quindi, non ci vuole la genetica, ma soltanto tanta curiosità e disciplina!                   Il futuro delle lingue

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
44 [quarantaquattro]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Uscire la sera
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)