goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > português BR > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

88 [osamdeset i osam]

Prošlo vrijeme modalnih glagola 2

 

88 [oitenta e oito]@88 [osamdeset i osam]
88 [oitenta e oito]

Passado dos verbos modais 2

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Moj sin ne htjede se igrati sa lutkom.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moja kćerka ne htjede igrati fudbal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moja žena ne htjede igrati šah sa mnom.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moja djeca ne htjedoše ići u šetnju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Oni ne htjedoše pospremiti sobu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Oni ne htjedoše ići u krevet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ne smjede jesti sladoled.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ne smjede jesti čokoladu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ne smjede jesti bombone.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja smjedoh nešto zaželjeti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja smjedoh kupiti sebi haljinu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja smjedoh uzeti sebi jednu pralinu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li se smjelo pušiti u avionu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li se smjelo piti pivo u bolnici?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li se smjelo povesti psa u hotel?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smjela su se dugo igrati u dvorištu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smjela su dugo ostati budna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Moj sin ne htjede se igrati sa lutkom.
O   m_u   f_l_o   n_o   q_e_i_   b_i_c_r   c_m   a   b_n_c_.   
   
O meu filho não queria brincar com a boneca.
O   m__   f____   n__   q_____   b______   c__   a   b______   
   
O meu filho não queria brincar com a boneca.
_   ___   _____   ___   ______   _______   ___   _   _______   
   
O meu filho não queria brincar com a boneca.
  Moja kćerka ne htjede igrati fudbal.
A   m_n_a   f_l_a   n_o   q_e_i_   j_g_r   b_l_.   
   
A minha filha não queria jogar bola.
A   m____   f____   n__   q_____   j____   b____   
   
A minha filha não queria jogar bola.
_   _____   _____   ___   ______   _____   _____   
   
A minha filha não queria jogar bola.
  Moja žena ne htjede igrati šah sa mnom.
A   m_n_a   m_l_e_   n_o   q_e_i_   j_g_r   x_d_e_   c_m_g_.   
   
A minha mulher não queria jogar xadrez comigo.
A   m____   m_____   n__   q_____   j____   x_____   c______   
   
A minha mulher não queria jogar xadrez comigo.
_   _____   ______   ___   ______   _____   ______   _______   
   
A minha mulher não queria jogar xadrez comigo.
 
 
 
 
  Moja djeca ne htjedoše ići u šetnju.
O_   m_u_   f_l_o_   n_o   q_e_i_m   p_s_e_r_   
   
Os meus filhos não queriam passear.
O_   m___   f_____   n__   q______   p_______   
   
Os meus filhos não queriam passear.
__   ____   ______   ___   _______   ________   
   
Os meus filhos não queriam passear.
  Oni ne htjedoše pospremiti sobu.
E_e_   n_o   q_e_i_m   a_r_m_r   o   q_a_t_.   
   
Eles não queriam arrumar o quarto.
E___   n__   q______   a______   o   q______   
   
Eles não queriam arrumar o quarto.
____   ___   _______   _______   _   _______   
   
Eles não queriam arrumar o quarto.
  Oni ne htjedoše ići u krevet.
E_e_   n_o   q_e_i_m   i_   p_r_   a   c_m_.   
   
Eles não queriam ir para a cama.
E___   n__   q______   i_   p___   a   c____   
   
Eles não queriam ir para a cama.
____   ___   _______   __   ____   _   _____   
   
Eles não queriam ir para a cama.
 
 
 
 
  On ne smjede jesti sladoled.
E_e   n_o   p_d_a   c_m_r   g_l_d_.   
   
Ele não podia comer gelado.
E__   n__   p____   c____   g______   
   
Ele não podia comer gelado.
___   ___   _____   _____   _______   
   
Ele não podia comer gelado.
  On ne smjede jesti čokoladu.
E_e   n_o   p_d_a   c_m_r   c_o_o_a_e_   
   
Ele não podia comer chocolate.
E__   n__   p____   c____   c_________   
   
Ele não podia comer chocolate.
___   ___   _____   _____   __________   
   
Ele não podia comer chocolate.
  On ne smjede jesti bombone.
E_e   n_o   p_d_a   c_m_r   b_m_o_s_   
   
Ele não podia comer bombons.
E__   n__   p____   c____   b_______   
   
Ele não podia comer bombons.
___   ___   _____   _____   ________   
   
Ele não podia comer bombons.
 
 
 
 
  Ja smjedoh nešto zaželjeti.
E_   p_d_a   d_s_j_r   q_a_q_e_   c_i_a_   
   
Eu podia desejar qualquer coisa.
E_   p____   d______   q_______   c_____   
   
Eu podia desejar qualquer coisa.
__   _____   _______   ________   ______   
   
Eu podia desejar qualquer coisa.
  Ja smjedoh kupiti sebi haljinu.
E_   p_d_a   c_m_r_r   u_   v_s_i_o_   
   
Eu podia comprar um vestido.
E_   p____   c______   u_   v_______   
   
Eu podia comprar um vestido.
__   _____   _______   __   ________   
   
Eu podia comprar um vestido.
  Ja smjedoh uzeti sebi jednu pralinu.
E_   p_d_a   t_r_r   u_   c_o_o_a_e_   
   
Eu podia tirar um chocolate.
E_   p____   t____   u_   c_________   
   
Eu podia tirar um chocolate.
__   _____   _____   __   __________   
   
Eu podia tirar um chocolate.
 
 
 
 
  Da li se smjelo pušiti u avionu?
V_c_   p_d_a   f_m_r   n_   a_i_o_   
   
Você podia fumar no avião?
V___   p____   f____   n_   a_____   
   
Você podia fumar no avião?
____   _____   _____   __   ______   
   
Você podia fumar no avião?
  Da li se smjelo piti pivo u bolnici?
V_c_   p_d_a   b_b_r   c_r_e_a   n_   h_s_i_a_?   
   
Você podia beber cerveja no hospital?
V___   p____   b____   c______   n_   h________   
   
Você podia beber cerveja no hospital?
____   _____   _____   _______   __   _________   
   
Você podia beber cerveja no hospital?
  Da li se smjelo povesti psa u hotel?
V_c_   p_d_a   l_v_r   o   c_o   p_r_   o   h_t_l_   
   
Você podia levar o cão para o hotel?
V___   p____   l____   o   c__   p___   o   h_____   
   
Você podia levar o cão para o hotel?
____   _____   _____   _   ___   ____   _   ______   
   
Você podia levar o cão para o hotel?
 
 
 
 
  Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani.
N_s   f_r_a_   a_   c_i_n_a_   p_d_a_   f_c_r   n_   r_a   a_é   t_r_e_   
   
Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde.
N__   f_____   a_   c_______   p_____   f____   n_   r__   a__   t_____   
   
Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde.
___   ______   __   ________   ______   _____   __   ___   ___   ______   
   
Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde.
  Smjela su se dugo igrati u dvorištu.
E_e_   p_d_a_   j_g_r   m_i_o   t_m_o   n_   p_t_o_   
   
Eles podiam jogar muito tempo no pátio.
E___   p_____   j____   m____   t____   n_   p_____   
   
Eles podiam jogar muito tempo no pátio.
____   ______   _____   _____   _____   __   ______   
   
Eles podiam jogar muito tempo no pátio.
  Smjela su dugo ostati budna.
E_a_   p_d_a_   f_c_r   a_o_d_d_s   a_é   t_r_e_   
   
Elas podiam ficar acordadas até tarde.
E___   p_____   f____   a________   a__   t_____   
   
Elas podiam ficar acordadas até tarde.
____   ______   _____   _________   ___   ______   
   
Elas podiam ficar acordadas até tarde.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bebe mogu naučiti gramatička pravila

Djeca rastu jako brzo. Također uče jako brzo! Način na koji djeca uče još nije istražen. Procesi učenja odvijaju se automatski. Djeca ne primjećuju da uče. Ipak svakim danom znaju sve više. To se takođe primjećuje i na jeziku. U prvih par mjeseci bebe znaju jedino plakati. S nekoliko mjeseci počinju izgovarati kratke riječi. Od riječi zatim nastaju rečenice. Naposljetku djeca počinju govoriti svoj maternji jezik. Kod odraslih to tako, nažalost, ne funkcionira. Njima su potrebne knjige ili drugi materijal za učenje. Samo na taj način mogu, na primjer, naučiti gramatiku! Bebe već s četiri mjeseca uče gramatiku! Istraživači su bebe učili stranu gramatiku. Pritom su im puštali italijanske rečenice. Te rečenice su sadržavale određene sintaktičke strukture. Bebe su slušale pravilne rečenice oko petnaestak minuta. Nakon toga ponovno su im se puštale rečenice. Ovaj put rečenice su bile neispravne. Dok su bebe slušale rečenice mjerili su im se moždani valovi. Tako su istraživači uvidjeli kako mozak reagira na rečenice. Bebe su pokazivale različitu aktivnost kod rečenica! Iako su tek kratko učile rečenice, registrirale su greške. Naravno da nisu razumjele zašto su neke rečenice krive. Orijentirale su se samo na zvučne obrasce. No to je bilo dovoljno za naučiti jedan jezik – barem bebama...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
88 [osamdeset i osam]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Prošlo vrijeme modalnih glagola 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)