goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > slovenčina > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

73 [sedamdeset i tri]

nešto smjeti

 

73 [sedemdesiattri]@73 [sedamdeset i tri]
73 [sedemdesiattri]

niečo smieť / môcť

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Smiješ li već voziti auto?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smiješ li već piti alkohol?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smiješ li već sam putovati u inostranstvo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
smjeti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smijemo li ovdje pušiti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smije li se ovdje pušiti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smije li se platiti kreditnom karticom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smije li se platiti čekom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smije li se platiti samo gotovinom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smijem li telefonirati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smijem li nešto pitati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smijem li nešto reći?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ne smije spavati u parku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ne smije spavati u autu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ne smije spavati na željezničkoj stanici.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smijemo li sjesti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smijemo li dobiti jelovnik?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Možemo li platiti odvojeno?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Smiješ li već voziti auto?
S_i_š   u_   š_f_r_v_ť   a_t_?   
   
Smieš už šoférovať auto?
S____   u_   š________   a____   
   
Smieš už šoférovať auto?
_____   __   _________   _____   
   
Smieš už šoférovať auto?
  Smiješ li već piti alkohol?
S_i_š   u_   p_ť   a_k_h_l_   
   
Smieš už piť alkohol?
S____   u_   p__   a_______   
   
Smieš už piť alkohol?
_____   __   ___   ________   
   
Smieš už piť alkohol?
  Smiješ li već sam putovati u inostranstvo?
S_i_š   u_   í_ť   s_m   d_   z_h_a_i_i_?   
   
Smieš už ísť sám do zahraničia?
S____   u_   í__   s__   d_   z__________   
   
Smieš už ísť sám do zahraničia?
_____   __   ___   ___   __   ___________   
   
Smieš už ísť sám do zahraničia?
 
 
 
 
  smjeti
s_i_ť_   m_c_   
   
smieť, môcť
s_____   m___   
   
smieť, môcť
______   ____   
   
smieť, môcť
  Smijemo li ovdje pušiti?
M_ž_m_   t_   f_j_i_?   
   
Môžeme tu fajčiť?
M_____   t_   f______   
   
Môžeme tu fajčiť?
______   __   _______   
   
Môžeme tu fajčiť?
  Smije li se ovdje pušiti?
M_ž_   s_   t_   f_j_i_?   
   
Môže sa tu fajčiť?
M___   s_   t_   f______   
   
Môže sa tu fajčiť?
____   __   __   _______   
   
Môže sa tu fajčiť?
 
 
 
 
  Smije li se platiti kreditnom karticom?
M_ž_   s_   t_   p_a_i_   k_e_i_n_u   k_r_o_?   
   
Môže sa tu platiť kreditnou kartou?
M___   s_   t_   p_____   k________   k______   
   
Môže sa tu platiť kreditnou kartou?
____   __   __   ______   _________   _______   
   
Môže sa tu platiť kreditnou kartou?
  Smije li se platiti čekom?
M_ž_   s_   t_   p_a_i_   š_k_m_   
   
Môže sa tu platiť šekom?
M___   s_   t_   p_____   š_____   
   
Môže sa tu platiť šekom?
____   __   __   ______   ______   
   
Môže sa tu platiť šekom?
  Smije li se platiti samo gotovinom?
M_ž_   s_   z_p_a_i_   l_n   v   h_t_v_s_i_   
   
Môže sa zaplatiť len v hotovosti?
M___   s_   z_______   l__   v   h_________   
   
Môže sa zaplatiť len v hotovosti?
____   __   ________   ___   _   __________   
   
Môže sa zaplatiť len v hotovosti?
 
 
 
 
  Smijem li telefonirati?
M_ž_m   s_   l_n   z_t_l_f_n_v_ť_   
   
Môžem si len zatelefonovať?
M____   s_   l__   z_____________   
   
Môžem si len zatelefonovať?
_____   __   ___   ______________   
   
Môžem si len zatelefonovať?
  Smijem li nešto pitati?
M_ž_m   s_   l_n   n_e_o   s_ý_a_?   
   
Môžem sa len niečo spýtať?
M____   s_   l__   n____   s______   
   
Môžem sa len niečo spýtať?
_____   __   ___   _____   _______   
   
Môžem sa len niečo spýtať?
  Smijem li nešto reći?
M_ž_m   l_n   n_e_o   p_v_d_ť_   
   
Môžem len niečo povedať?
M____   l__   n____   p_______   
   
Môžem len niečo povedať?
_____   ___   _____   ________   
   
Môžem len niečo povedať?
 
 
 
 
  On ne smije spavati u parku.
N_s_i_   s_a_   v   p_r_u_   
   
Nesmie spať v parku.
N_____   s___   v   p_____   
   
Nesmie spať v parku.
______   ____   _   ______   
   
Nesmie spať v parku.
  On ne smije spavati u autu.
N_s_i_   s_a_   v   a_t_.   
   
Nesmie spať v aute.
N_____   s___   v   a____   
   
Nesmie spať v aute.
______   ____   _   _____   
   
Nesmie spať v aute.
  On ne smije spavati na željezničkoj stanici.
N_s_i_   s_a_   n_   s_a_i_i_   
   
Nesmie spať na stanici.
N_____   s___   n_   s_______   
   
Nesmie spať na stanici.
______   ____   __   ________   
   
Nesmie spať na stanici.
 
 
 
 
  Smijemo li sjesti?
S_i_m_   s_   s_d_ú_?   
   
Smieme si sadnúť?
S_____   s_   s______   
   
Smieme si sadnúť?
______   __   _______   
   
Smieme si sadnúť?
  Smijemo li dobiti jelovnik?
M_ž_t_   n_m   p_i_i_s_   j_d_l_y   l_s_o_?   
   
Môžete nám priniesť jedálny lístok?
M_____   n__   p_______   j______   l______   
   
Môžete nám priniesť jedálny lístok?
______   ___   ________   _______   _______   
   
Môžete nám priniesť jedálny lístok?
  Možemo li platiti odvojeno?
M_ž_m_   p_a_i_   z_l_š_?   
   
Môžeme platiť zvlášť?
M_____   p_____   z______   
   
Môžeme platiť zvlášť?
______   ______   _______   
   
Môžeme platiť zvlášť?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Maternji jezik = emocionalan, strani jezik = racionalan?

Učenjem stranih jezika stimuliramo svoj mozak. Naše razmišljanje se mijenja kroz učenje. Postajemo kreativniji i prilagodljiviji. Višejezičnim govornicima je lakše složeno razmišljati. Prilikom učenja vježba se pamćenje. Što više učimo to bolje funkcionira. Ko je učio mnogo jezika, uči brže i druge stvari. Takva osoba može duže ostati koncentrirana na jednu temu. Stoga brže rješava probleme. Višejezični govornici su takođe odlučniji. Međutim, kako odlučuju zavisi od jezika. Jezik na kojem razmišljamo utječe na naše odluke. Psiholozi su za jedno istraživanje ispitali više osoba. Svi ispitanici su bili dvojezični. Osim maternjeg jezika govorili su još jedan jezik. Ispitanici su morali odgovoriti na jedno pitanje. Pitanje je bilo povezano s rješenjem jednog problema. Ispitanici su se pritom morali odlučiti za dvije mogućnosti. Jedna mogućnost je bila jasno riskantnija od druge. Ispitanici su morali na oba jezika odgovoriti na pitanje. Odgovori su se promijenili promjenom jezika! Kad su govorili maternji jezik, ispitanici su izabrali rizik. Na stranom jeziku su se odlučili za sigurniji izbor. Nakon tog eksperimentalnog ispitivanja, ispitanici su se morali kladiti. Pritom se također jasno vidjela razlika. Pri korištenju stranog jezika su bili razumniji. Istraživači pretpostavljaju da smo bolje koncentrirani na stranom jeziku. Stoga odluke ne donosimo emocionalno, već racionalno...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
73 [sedamdeset i tri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
nešto smjeti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)