goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > Shqip > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

93 [devedeset i tri]

Zavisne rečenice sa da li

 

93 [nёntёdhjetёetre]@93 [devedeset i tri]
93 [nёntёdhjetёetre]

Fjali tё nёnrenditura me nёse

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Ne znam da li me on voli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne znam da li će se on vratiti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne znam da li će me nazvati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li on mene ipak voli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li će se on ipak vratiti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li će me on ipak nazvati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pitam se da li on misli na mene.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pitam se da li on ima drugu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pitam se da li on laže.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Misli li on ipak na mene?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li on ipak neku drugu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kaže li on ipak istinu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Sumnjam da li me on stvarno voli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Sumnjam da li će mi pisati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Sumnjam da li će me oženiti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li on mene stvarno voli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li će mi ipak pisati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li će me ipak oženiti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ne znam da li me on voli.
N_k   e   d_,   n_s_   a_   m_   d_.   
   
Nuk e di, nёse ai mё do.
N__   e   d__   n___   a_   m_   d__   
   
Nuk e di, nёse ai mё do.
___   _   ___   ____   __   __   ___   
   
Nuk e di, nёse ai mё do.
  Ne znam da li će se on vratiti.
N_k   e   d_,   n_s_   a_   k_h_h_t_   
   
Nuk e di, nёse ai kthehet.
N__   e   d__   n___   a_   k_______   
   
Nuk e di, nёse ai kthehet.
___   _   ___   ____   __   ________   
   
Nuk e di, nёse ai kthehet.
  Ne znam da li će me nazvati.
N_k   e   d_,   n_s_   m_   m_r_   n_   t_l_f_n_   
   
Nuk e di, nёse mё merr nё telefon.
N__   e   d__   n___   m_   m___   n_   t_______   
   
Nuk e di, nёse mё merr nё telefon.
___   _   ___   ____   __   ____   __   ________   
   
Nuk e di, nёse mё merr nё telefon.
 
 
 
 
  Da li on mene ipak voli?
N_s_   a_   m_   d_s_u_o_?   
   
Nёse ai mё dashuron?
N___   a_   m_   d________   
   
Nёse ai mё dashuron?
____   __   __   _________   
   
Nёse ai mё dashuron?
  Da li će se on ipak vratiti?
N_s_   a_   k_h_h_t   m_   s_g_r_?   
   
Nёse ai kthehet me siguri?
N___   a_   k______   m_   s______   
   
Nёse ai kthehet me siguri?
____   __   _______   __   _______   
   
Nёse ai kthehet me siguri?
  Da li će me on ipak nazvati?
N_s_   m_   m_r_   n_   t_l_f_n_   
   
Nёse mё merr nё telefon?
N___   m_   m___   n_   t_______   
   
Nёse mё merr nё telefon?
____   __   ____   __   ________   
   
Nёse mё merr nё telefon?
 
 
 
 
  Pitam se da li on misli na mene.
P_e_   v_t_n_   n_s_   a_   m_n_o_   p_r   m_a_   
   
Pyes veten, nёse ai mendon pёr mua.
P___   v_____   n___   a_   m_____   p__   m___   
   
Pyes veten, nёse ai mendon pёr mua.
____   ______   ____   __   ______   ___   ____   
   
Pyes veten, nёse ai mendon pёr mua.
  Pitam se da li on ima drugu.
P_e_   v_t_n_   n_s_   a_   k_   n_ё   t_e_ё_.   
   
Pyes veten, nёse ai ka njё tjetёr.
P___   v_____   n___   a_   k_   n__   t______   
   
Pyes veten, nёse ai ka njё tjetёr.
____   ______   ____   __   __   ___   _______   
   
Pyes veten, nёse ai ka njё tjetёr.
  Pitam se da li on laže.
P_e_   v_t_n_   n_s_   a_   g_n_e_.   
   
Pyes veten, nёse ai gёnjen.
P___   v_____   n___   a_   g______   
   
Pyes veten, nёse ai gёnjen.
____   ______   ____   __   _______   
   
Pyes veten, nёse ai gёnjen.
 
 
 
 
  Misli li on ipak na mene?
N_s_   a_   m_n_o_   p_r   m_a_   
   
Nёse ai mendon pёr mua?
N___   a_   m_____   p__   m___   
   
Nёse ai mendon pёr mua?
____   __   ______   ___   ____   
   
Nёse ai mendon pёr mua?
  Ima li on ipak neku drugu?
N_s_   a_   k_   n_ё   t_e_ё_?   
   
Nёse ai ka njё tjetёr?
N___   a_   k_   n__   t______   
   
Nёse ai ka njё tjetёr?
____   __   __   ___   _______   
   
Nёse ai ka njё tjetёr?
  Kaže li on ipak istinu?
N_s_   a_   t_o_ё   t_   v_r_e_ё_?   
   
Nёse ai thotё tё vёrtetёn?
N___   a_   t____   t_   v________   
   
Nёse ai thotё tё vёrtetёn?
____   __   _____   __   _________   
   
Nёse ai thotё tё vёrtetёn?
 
 
 
 
  Sumnjam da li me on stvarno voli.
D_s_o_,   n_s_   a_   m_   d_   m_   t_   v_r_e_ё_   
   
Dyshoj, nёse ai mё do me tё vёrtetё.
D______   n___   a_   m_   d_   m_   t_   v_______   
   
Dyshoj, nёse ai mё do me tё vёrtetё.
_______   ____   __   __   __   __   __   ________   
   
Dyshoj, nёse ai mё do me tё vёrtetё.
  Sumnjam da li će mi pisati.
D_s_o_,   n_s_   m_   s_k_u_n_   
   
Dyshoj, nёse mё shkruan.
D______   n___   m_   s_______   
   
Dyshoj, nёse mё shkruan.
_______   ____   __   ________   
   
Dyshoj, nёse mё shkruan.
  Sumnjam da li će me oženiti.
D_s_o_,   n_s_   m_r_o_e_   m_   m_a_   
   
Dyshoj, nëse martohet me mua.
D______   n___   m_______   m_   m___   
   
Dyshoj, nëse martohet me mua.
_______   ____   ________   __   ____   
   
Dyshoj, nëse martohet me mua.
 
 
 
 
  Da li on mene stvarno voli?
N_s_   m_   t_   v_r_e_ё   m_   d_?   
   
Nёse me tё vёrtetё mё do?
N___   m_   t_   v______   m_   d__   
   
Nёse me tё vёrtetё mё do?
____   __   __   _______   __   ___   
   
Nёse me tё vёrtetё mё do?
  Da li će mi ipak pisati?
N_s_   m_   t_   v_r_e_ё   m_   s_k_u_n_   
   
Nёse me tё vёrtetё mё shkruan?
N___   m_   t_   v______   m_   s_______   
   
Nёse me tё vёrtetё mё shkruan?
____   __   __   _______   __   ________   
   
Nёse me tё vёrtetё mё shkruan?
  Da li će me ipak oženiti?
N_s_   m_   t_   v_r_e_ё   m_r_o_e_   m_   m_a_   
   
Nёse me tё vёrtetё martohet me mua?
N___   m_   t_   v______   m_______   m_   m___   
   
Nёse me tё vёrtetё martohet me mua?
____   __   __   _______   ________   __   ____   
   
Nёse me tё vёrtetё martohet me mua?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jezici Evropske unije

Europska unija se danas sastoji od preko 25 država. U budućnosti Evropskoj uniji će pripadati još više zemalja. Sa svakom novom zemljom u EU dolazi i jedan novi jezik. Trenutno se u EU govori više od 20 različitih jezika. Svi jezici Evropske unije su ravnopravni. Ta raznovrsnost jezika je fascinantna. Međutim, može stvarati i probleme. Skeptici smatraju da je puno jezika prepreka za EU. Oni sprјečavaju učinkovitu saradnju. Mnogi stoga smatraju da bi trebalo da postoj jedan zajednički jezik. Tim jezikom bi se trebale sporazumijevati sve zemlje. No to nije tako jednostavno. Nijedan jezik ne može biti imenovan jedinim službenim jezikom. Ostale zemlje bi se osjećale oštećenima. Usto ni ne postoji pravi neutralni jezik u Evropi. Ni vještački jezik, poput еsperanta, ne bi funkcionirao. Jer se kroz jezik odražava i kultura zemlje. Stoga se nijedna zemlja ne želi odreći svog jezika. Zemlje svoj jezik posmatraju kao dio svog identiteta. Politika jezika predstavlja bitnu stavku na programu EU. Čak postoji i povjerenik za višejezičnost. EU ima najviše prevodilaca i tumača na svijetu. Oko 3.500 ljudi radi na ostvarivanju sporazuma. Uprkos tome, ne mogu se uvijek svi dokumenti prevesti. To bi iziskivalo puno vremena i novaca. Većina dokumenata se prevodi samo na nekoliko jezika. Broj jezika je jedan od najvećih izazova EU. Evropa bi se trebala ujediniti a da ne izgubi tu raznolikost identiteta.

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
93 [devedeset i tri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zavisne rečenice sa da li
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)