goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > Türkçe > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

18 [osamnaest]

Čišćenje kuće

 

18 [on sekiz]@18 [osamnaest]
18 [on sekiz]

Ev temizliği

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Danas je subota.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Danas imamo vremena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Danas čistimo stan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja čistim kupatilo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moj muž pere auto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Djeca peru bicikla.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nana zalijeva cvijeće.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Djeca pospremaju dječiju sobu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moj muž posprema svoj pisaći sto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja stavljam veš u mašinu za pranje veša.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja prostirem veš.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja peglam veš / rublje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Prozori su prljavi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pod je prljav.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Posuđe je prljavo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ko čisti prozore?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ko usisava prašinu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ko pere posuđe?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Danas je subota.
B_g_n   C_m_r_e_i_   
   
Bugün Cumartesi.
B____   C_________   
   
Bugün Cumartesi.
_____   __________   
   
Bugün Cumartesi.
  Danas imamo vremena.
B_g_n   v_k_i_i_   v_r_   
   
Bugün vaktimiz var.
B____   v_______   v___   
   
Bugün vaktimiz var.
_____   ________   ____   
   
Bugün vaktimiz var.
  Danas čistimo stan.
B_g_n   e_i   t_m_z_e_e_e_i_.   
   
Bugün evi temizleyeceğiz.
B____   e__   t______________   
   
Bugün evi temizleyeceğiz.
_____   ___   _______________   
   
Bugün evi temizleyeceğiz.
 
 
 
 
  Ja čistim kupatilo.
B_n   b_n_o_u   t_m_z_i_o_u_.   
   
Ben banyoyu temizliyorum.
B__   b______   t____________   
   
Ben banyoyu temizliyorum.
___   _______   _____________   
   
Ben banyoyu temizliyorum.
  Moj muž pere auto.
K_c_m   a_a_a_ı   y_k_y_r_   
   
Kocam arabayı yıkıyor.
K____   a______   y_______   
   
Kocam arabayı yıkıyor.
_____   _______   ________   
   
Kocam arabayı yıkıyor.
  Djeca peru bicikla.
Ç_c_k_a_   b_s_k_e_l_r_   t_m_z_i_o_.   
   
Çocuklar bisikletleri temizliyor.
Ç_______   b___________   t__________   
   
Çocuklar bisikletleri temizliyor.
________   ____________   ___________   
   
Çocuklar bisikletleri temizliyor.
 
 
 
 
  Nana zalijeva cvijeće.
B_y_k_n_e   ç_ç_k_e_i   s_l_y_r_   
   
Büyükanne çiçekleri suluyor.
B________   ç________   s_______   
   
Büyükanne çiçekleri suluyor.
_________   _________   ________   
   
Büyükanne çiçekleri suluyor.
  Djeca pospremaju dječiju sobu.
Ç_c_k_a_   ç_c_k   o_a_ı_ı   t_p_u_o_.   
   
Çocuklar çocuk odasını topluyor.
Ç_______   ç____   o______   t________   
   
Çocuklar çocuk odasını topluyor.
________   _____   _______   _________   
   
Çocuklar çocuk odasını topluyor.
  Moj muž posprema svoj pisaći sto.
K_c_m   ç_l_ş_a   m_s_s_n_   t_p_u_o_.   
   
Kocam çalışma masasını topluyor.
K____   ç______   m_______   t________   
   
Kocam çalışma masasını topluyor.
_____   _______   ________   _________   
   
Kocam çalışma masasını topluyor.
 
 
 
 
  Ja stavljam veš u mašinu za pranje veša.
B_n   ç_m_ş_r_a_ı   ç_m_ş_r   m_k_n_s_n_   d_l_u_u_o_u_.   
   
Ben çamaşırları çamaşır makinesine dolduruyorum.
B__   ç__________   ç______   m_________   d____________   
   
Ben çamaşırları çamaşır makinesine dolduruyorum.
___   ___________   _______   __________   _____________   
   
Ben çamaşırları çamaşır makinesine dolduruyorum.
  Ja prostirem veš.
Ç_m_ş_r_a_ı   a_ı_o_u_.   
   
Çamaşırları asıyorum.
Ç__________   a________   
   
Çamaşırları asıyorum.
___________   _________   
   
Çamaşırları asıyorum.
  Ja peglam veš / rublje.
Ç_m_ş_r_a_ı   ü_ü_ü_o_u_.   
   
Çamaşırları ütülüyorum.
Ç__________   ü__________   
   
Çamaşırları ütülüyorum.
___________   ___________   
   
Çamaşırları ütülüyorum.
 
 
 
 
  Prozori su prljavi.
C_m_a_   k_r_i_   
   
Camlar kirli.
C_____   k_____   
   
Camlar kirli.
______   ______   
   
Camlar kirli.
  Pod je prljav.
Y_r_e_   k_r_i_   
   
Yerler kirli.
Y_____   k_____   
   
Yerler kirli.
______   ______   
   
Yerler kirli.
  Posuđe je prljavo.
M_t_a_   t_k_m_   k_r_i_   
   
Mutfak takımı kirli.
M_____   t_____   k_____   
   
Mutfak takımı kirli.
______   ______   ______   
   
Mutfak takımı kirli.
 
 
 
 
  Ko čisti prozore?
C_m_a_ı   k_m   t_m_z_i_o_?   
   
Camları kim temizliyor?
C______   k__   t__________   
   
Camları kim temizliyor?
_______   ___   ___________   
   
Camları kim temizliyor?
  Ko usisava prašinu?
K_m   s_p_r_y_r_   
   
Kim süpürüyor?
K__   s_________   
   
Kim süpürüyor?
___   __________   
   
Kim süpürüyor?
  Ko pere posuđe?
T_b_k_a_ı   k_m   y_k_y_r_   
   
Tabakları kim yıkıyor?
T________   k__   y_______   
   
Tabakları kim yıkıyor?
_________   ___   ________   
   
Tabakları kim yıkıyor?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Maternji jezik? Očinski jezik!

Od koga ste kao dijete učili jezik? Sigurno ćete sad reći: Od majke! To misli većina ljudi na svijetu. Pojam maternjeg jezika prisutan je u gotovo svih naroda. Poznaju ga i Englezi i Kinezi. Možda zbog toga što majka provodi više vremena s djecom. Novija istraživanja dolaze naime do drugačijih rezultata. Ona pokazuju da je naš jezik najčešće jezik naših očeva. Istraživači su ispitivali nasljedstva i jezike pomiješanih naroda. Kod takvih naroda roditelji su bili različitog kulturnog porijekla. Ti narodi nastali su prije više tisuća godina. Razlog tome su bile velike seobe naroda. Nasljeđe tih pomiješanih naroda se genetički analiziralo. Potom se ono uporedilo s jezikom naroda. Većina naroda govori jezikom svojih muških predaka. Drugim riječima, jezik zemlje pripada Y-hromosomu. Muškarci su, dakle, svoj jezik donijeli u strane zemlje. A žene tamo su novi jezik preuzele od muškaraca. Međutim, i dan-danas očevi imaju veliki utjecaj na naš jezik. Jer se bebe pri učenju usmjeravaju na jezik svojih očeva. Očevi znatno manje pričaju sa svojom djecom. Muška rečenična struktura je takođe jednostavnija od ženske. Stoga je jezik očeva pogodniji za bebe. On ih ne opterećuje i stoga je lakši za usvajanje. Zato djeca kad pričaju radije oponašaju oca nego mamu. Kasnije naš jezik više oblikuje majčin vokabular nego očev. Time na naš jezik utječu i majka i otac. Stoga bi se maternji jezik trebao zvati roditeljski jezik!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
18 [osamnaest]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Čišćenje kuće
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)