goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > اردو > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

41 [četrdeset i jedan]

Orijentacija

 

‫41 [اکتالیس]‬@41 [četrdeset i jedan]
‫41 [اکتالیس]‬

iktalees
‫واقفیت‬

waqfiyat

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Gdje je turistička agencija?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imate li plan grada za mene?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Može li se ovdje rezervisati hotelska soba?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je stari grad?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je katedrala?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je muzej?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje se mogu kupiti poštanske markice?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje se može kupiti cvijeće?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje se mogu kupiti vozne karte?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je luka?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je pijaca?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je dvorac?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada počinje (turistički) obilazak?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada se završava (turistički) obilazak?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko dugo traje (turistički) obilazak?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja želim vodiča koji govori njemački.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja želim vodiča koji govori francuski.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Gdje je turistička agencija?
‫_و_س_   م_ل_م_ت   ک_   د_ت_   ک_ا_   ہ_؟_   
t_r_t   i_f_r_a_i_n   o_f_c_   k_h_n   h_i_   
‫ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟‬
torst information office kahan hai?
‫_____   م______   ک_   د___   ک___   ہ___   
t____   i__________   o_____   k____   h___   
‫ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟‬
torst information office kahan hai?
______   _______   __   ____   ____   ____   
_____   ___________   ______   _____   ____   
‫ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟‬
torst information office kahan hai?
  Imate li plan grada za mene?
‫_ی_   آ_   ک_   پ_س   م_ر_   ل_ی_   ش_ر   ک_   ن_ش_   ہ_؟_   
k_a   a_p   k_   p_a_   m_r_   l_i_   s_e_a_   k_   n_q_h_   h_i_   
‫کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟‬
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
‫___   آ_   ک_   پ__   م___   ل___   ش__   ک_   ن___   ہ___   
k__   a__   k_   p___   m___   l___   s_____   k_   n_____   h___   
‫کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟‬
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
____   __   __   ___   ____   ____   ___   __   ____   ____   
___   ___   __   ____   ____   ____   ______   __   ______   ____   
‫کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟‬
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
  Može li se ovdje rezervisati hotelska soba?
‫_ی_   ی_ا_   ہ_ٹ_   م_ں   ک_ر_   ب_ک   /   م_ف_ظ   ک_ا_ا   ج_   س_ت_   ہ_؟_   
k_a   y_h_n   h_t_l   m_i_   k_m_a_   m_h_o_z   k_r_y_   j_   s_k_a   h_i_   
‫کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟‬
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
‫___   ی___   ہ___   م__   ک___   ب__   /   م____   ک____   ج_   س___   ہ___   
k__   y____   h____   m___   k_____   m______   k_____   j_   s____   h___   
‫کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟‬
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
____   ____   ____   ___   ____   ___   _   _____   _____   __   ____   ____   
___   _____   _____   ____   ______   _______   ______   __   _____   ____   
‫کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟‬
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
 
 
 
 
  Gdje je stari grad?
‫_ر_ن_   ش_ر   ک_ا_   ہ_؟_   
p_r_n_   s_e_a_   k_h_n   h_i_   
‫پرانا شہر کہاں ہے؟‬
purana shehar kahan hai?
‫_____   ش__   ک___   ہ___   
p_____   s_____   k____   h___   
‫پرانا شہر کہاں ہے؟‬
purana shehar kahan hai?
______   ___   ____   ____   
______   ______   _____   ____   
‫پرانا شہر کہاں ہے؟‬
purana shehar kahan hai?
  Gdje je katedrala?
‫_ر_ا   گ_ر   ک_ا_   ہ_؟_   
g_r_a   g_a_   k_h_n   h_i_   
‫گرجا گھر کہاں ہے؟‬
girja ghar kahan hai?
‫____   گ__   ک___   ہ___   
g____   g___   k____   h___   
‫گرجا گھر کہاں ہے؟‬
girja ghar kahan hai?
_____   ___   ____   ____   
_____   ____   _____   ____   
‫گرجا گھر کہاں ہے؟‬
girja ghar kahan hai?
  Gdje je muzej?
‫_ج_ئ_   گ_ر   ک_ا_   ہ_؟_   
a_a_e_   g_a_   k_h_n   h_i_   
‫عجائب گھر کہاں ہے؟‬
ajaaeb ghar kahan hai?
‫_____   گ__   ک___   ہ___   
a_____   g___   k____   h___   
‫عجائب گھر کہاں ہے؟‬
ajaaeb ghar kahan hai?
______   ___   ____   ____   
______   ____   _____   ____   
‫عجائب گھر کہاں ہے؟‬
ajaaeb ghar kahan hai?
 
 
 
 
  Gdje se mogu kupiti poštanske markice?
‫_ط   ک_   ٹ_ٹ   ک_ا_   س_   خ_ی_ا   ج_   س_ت_   ہ_؟_   
k_a_   k_   t_c_e_   k_h_n   s_   k_a_e_d_   j_   s_k_a   h_i_   
‫خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟‬
khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai?
‫__   ک_   ٹ__   ک___   س_   خ____   ج_   س___   ہ___   
k___   k_   t_____   k____   s_   k_______   j_   s____   h___   
‫خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟‬
khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai?
___   __   ___   ____   __   _____   __   ____   ____   
____   __   ______   _____   __   ________   __   _____   ____   
‫خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟‬
khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai?
  Gdje se može kupiti cvijeće?
‫_ھ_ل   ک_ا_   س_   خ_ی_ے   ج_   س_ت_   ہ_ں_‬   
p_o_l   k_h_n   s_   k_a_e_d_y   j_   s_t_e   h_i_?   
‫پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬
phool kahan se khareeday ja satke hain?
‫____   ک___   س_   خ____   ج_   س___   ہ____   
p____   k____   s_   k________   j_   s____   h____   
‫پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬
phool kahan se khareeday ja satke hain?
_____   ____   __   _____   __   ____   _____   
_____   _____   __   _________   __   _____   _____   
‫پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬
phool kahan se khareeday ja satke hain?
  Gdje se mogu kupiti vozne karte?
‫_ک_   ک_ا_   س_   خ_ی_ے   ج_   س_ت_   ہ_ں_‬   
t_c_e_   k_h_n   s_   k_a_e_d_y   j_   s_t_e   h_i_?   
‫ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬
ticket kahan se khareeday ja satke hain?
‫___   ک___   س_   خ____   ج_   س___   ہ____   
t_____   k____   s_   k________   j_   s____   h____   
‫ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬
ticket kahan se khareeday ja satke hain?
____   ____   __   _____   __   ____   _____   
______   _____   __   _________   __   _____   _____   
‫ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬
ticket kahan se khareeday ja satke hain?
 
 
 
 
  Gdje je luka?
‫_ن_ر   گ_ہ   ک_ا_   ہ_؟_   
b_n_a_   g_a_   k_h_n   h_i_   
‫بندر گاہ کہاں ہے؟‬
bandar gaah kahan hai?
‫____   گ__   ک___   ہ___   
b_____   g___   k____   h___   
‫بندر گاہ کہاں ہے؟‬
bandar gaah kahan hai?
_____   ___   ____   ____   
______   ____   _____   ____   
‫بندر گاہ کہاں ہے؟‬
bandar gaah kahan hai?
  Gdje je pijaca?
‫_ا_ک_ٹ   ک_ا_   ہ_؟_   
k_h_n   h_i_   
‫مارکیٹ کہاں ہے؟‬
kahan hai?
‫______   ک___   ہ___   
k____   h___   
‫مارکیٹ کہاں ہے؟‬
kahan hai?
_______   ____   ____   
_____   ____   
‫مارکیٹ کہاں ہے؟‬
kahan hai?
  Gdje je dvorac?
‫_ح_   ک_ا_   ہ_؟_   
m_h_l   k_h_n   h_i_   
‫محل کہاں ہے؟‬
mehal kahan hai?
‫___   ک___   ہ___   
m____   k____   h___   
‫محل کہاں ہے؟‬
mehal kahan hai?
____   ____   ____   
_____   _____   ____   
‫محل کہاں ہے؟‬
mehal kahan hai?
 
 
 
 
  Kada počinje (turistički) obilazak?
‫_و_ہ   ک_   ش_و_   ہ_گ_؟_   
d_r_   k_b   s_u_u   h_g_?   
‫دورہ کب شروع ہوگا؟‬
dora kab shuru hoga?
‫____   ک_   ش___   ہ_____   
d___   k__   s____   h____   
‫دورہ کب شروع ہوگا؟‬
dora kab shuru hoga?
_____   __   ____   ______   
____   ___   _____   _____   
‫دورہ کب شروع ہوگا؟‬
dora kab shuru hoga?
  Kada se završava (turistički) obilazak?
‫_و_ہ   ک_   خ_م   ہ_گ_؟_   
d_r_   k_b   k_a_a_   h_g_?   
‫دورہ کب ختم ہوگا؟‬
dora kab khatam hoga?
‫____   ک_   خ__   ہ_____   
d___   k__   k_____   h____   
‫دورہ کب ختم ہوگا؟‬
dora kab khatam hoga?
_____   __   ___   ______   
____   ___   ______   _____   
‫دورہ کب ختم ہوگا؟‬
dora kab khatam hoga?
  Koliko dugo traje (turistički) obilazak?
‫_و_ہ   ک_ن_   د_ر   ک_   ہ_؟_   
d_r_   k_t_i   d_r   k_   h_i_   
‫دورہ کتنی دیر کا ہے؟‬
dora kitni der ka hai?
‫____   ک___   د__   ک_   ہ___   
d___   k____   d__   k_   h___   
‫دورہ کتنی دیر کا ہے؟‬
dora kitni der ka hai?
_____   ____   ___   __   ____   
____   _____   ___   __   ____   
‫دورہ کتنی دیر کا ہے؟‬
dora kitni der ka hai?
 
 
 
 
  Ja želim vodiča koji govori njemački.
‫_ج_ے   ا_ک   گ_ئ_ڈ   چ_ہ_ی_   ج_   ج_م_   ب_ل_ا   ہ_‬   
m_j_e   a_k   g_i_e   c_a_i_e   j_   g_r_a_   b_l_a_   h_   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho
‫____   ا__   گ____   چ_____   ج_   ج___   ب____   ہ__   
m____   a__   g____   c______   j_   g_____   b_____   h_   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho
_____   ___   _____   ______   __   ____   _____   ___   
_____   ___   _____   _______   __   ______   ______   __   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho
  Ja želim vodiča koji govori italijanski.
‫_ج_ے   ا_ک   گ_ئ_ڈ   چ_ہ_ی_   ج_   ا_ا_ی_   ب_ل_ا   ہ_‬   
m_j_e   a_k   g_i_e   c_a_i_e   j_   i_a_i_n   b_l_a_   h_   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho
‫____   ا__   گ____   چ_____   ج_   ا_____   ب____   ہ__   
m____   a__   g____   c______   j_   i______   b_____   h_   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho
_____   ___   _____   ______   __   ______   _____   ___   
_____   ___   _____   _______   __   _______   ______   __   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho
  Ja želim vodiča koji govori francuski.
‫_ج_ے   ا_ک   گ_ئ_ڈ   چ_ہ_ی_   ج_   ف_ا_س_س_   ب_ل_ا   ہ_‬   
m_j_e   a_k   g_i_e   c_a_i_e   j_   f_a_c_s_   b_l_a_   h_   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho
‫____   ا__   گ____   چ_____   ج_   ف_______   ب____   ہ__   
m____   a__   g____   c______   j_   f_______   b_____   h_   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho
_____   ___   _____   ______   __   ________   _____   ___   
_____   ___   _____   _______   __   ________   ______   __   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Baskijski jezik

U Španiji postojе četiri priznatа jezika. Tu spadaju španski, katalonski, galicijski i baskijski jezik. Baskijski jezik jedini nema romanskih korijena. Govori se u špansko-francuskom pograničnom području. Baskijski jezik govori oko 800.000 ljudi. Baskijski se svrstava među najstarije jezike u Evropi. Međutim, porijeklo tog jezika još uvijek nije poznato. Stoga lingvistima baskijski jezik i dan-danas predstavlja zagonetku. Baskijski je takođe jedini izolirani jezik Evrope. To znači da nije genetski povezan ni s jednim jezikom. To može biti zbog geografskog položaja. Baskijski narod je oduvijek živio izolirano u planinama i uz obalu. Na taj je način jezik preživio invazije Indoevropljana. Pojam bask potječe od latinske riječi vascones . Baski sami sebe nazivaju Euskaldunak ili onaj koji govori baskijski. To pokazuje koliko se zapravo identificiraju sa svojim jezikom Euskara . Euskara se stoljećima prenosio prvenstveno usmeno. Zato postoji mali broj pisanih izvora. Jezik još uvijek nije do kraja normiran. Većina Baskijaca su dvo- ili višejezični govornici. Uprkos tome jako njeguju baskijski jezik i kulturu. Budući da je Baskija autonomna zajednica. To olakšava jezičke procese i kulturne programe. Djeca mogu da biraju između pohađanja baskijske i španske nastave. Takođe postoje različite vrste baskijskih sportova. Čini se da kultura i jezik Baskijaca ima budućnost. Postoji jedna riječ na baskijskom koju poznaje cijeli svijet. To je prezime “ El Che ” -- ... da, tako je, Guevare !

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
41 [četrdeset i jedan]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Orijentacija
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)