goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > Tiếng Việt > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

46 [četrdeset i šest]

U diskoteci

 

46 [Bốn mươi sáu]@46 [četrdeset i šest]
46 [Bốn mươi sáu]

Ở trong sàn nhảy

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Da li je mjesto slobodno?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mogu li sjesti do Vas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Rado.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako Vam se sviđa muzika?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Malo je preglasna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ali bend svira sasvim dobro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jeste li često ovdje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne, ovo je prvi put.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja još nikada nisam bio / bila ovdje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Plešete li?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Možda kasnije.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ne znam tako dobro plesati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
To je vrlo jednostavno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ću Vam pokazati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne, radije drugi put.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Čekate li nekoga?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da, mog prijatelja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Eno ga tamo iza dolazi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Da li je mjesto slobodno?
C_ỗ   n_y   c_n   t_ố_g   k_ô_g_   
   
Chỗ này còn trống không?
C__   n__   c__   t____   k_____   
   
Chỗ này còn trống không?
___   ___   ___   _____   ______   
   
Chỗ này còn trống không?
  Mogu li sjesti do Vas?
T_i   c_   t_ể   n_ồ_   b_n   c_n_   b_n   k_ô_g_   
   
Tôi có thể ngồi bên cạnh bạn không?
T__   c_   t__   n___   b__   c___   b__   k_____   
   
Tôi có thể ngồi bên cạnh bạn không?
___   __   ___   ____   ___   ____   ___   ______   
   
Tôi có thể ngồi bên cạnh bạn không?
  Rado.
X_n   m_i_   
   
Xin mời.
X__   m___   
   
Xin mời.
___   ____   
   
Xin mời.
 
 
 
 
  Kako Vam se sviđa muzika?
B_n   t_ấ_   n_ạ_   t_ế   n_o_   
   
Bạn thấy nhạc thế nào?
B__   t___   n___   t__   n___   
   
Bạn thấy nhạc thế nào?
___   ____   ____   ___   ____   
   
Bạn thấy nhạc thế nào?
  Malo je preglasna.
H_i   ồ_   q_á_   
   
Hơi ồn quá.
H__   ồ_   q___   
   
Hơi ồn quá.
___   __   ____   
   
Hơi ồn quá.
  Ali bend svira sasvim dobro.
N_ư_g   b_n   n_ạ_   c_ơ_   r_t   h_y_   
   
Nhưng ban nhạc chơi rất hay.
N____   b__   n___   c___   r__   h___   
   
Nhưng ban nhạc chơi rất hay.
_____   ___   ____   ____   ___   ____   
   
Nhưng ban nhạc chơi rất hay.
 
 
 
 
  Jeste li često ovdje?
B_n   c_   h_y   t_i   đ_y   k_ô_g_   
   
Bạn có hay tới đây không?
B__   c_   h__   t__   đ__   k_____   
   
Bạn có hay tới đây không?
___   __   ___   ___   ___   ______   
   
Bạn có hay tới đây không?
  Ne, ovo je prvi put.
K_ô_g_   l_n   n_y   l_   l_n   đ_u_   
   
Không, lần này là lần đầu.
K_____   l__   n__   l_   l__   đ___   
   
Không, lần này là lần đầu.
______   ___   ___   __   ___   ____   
   
Không, lần này là lần đầu.
  Ja još nikada nisam bio / bila ovdje.
T_i   c_ư_   b_o   g_ờ   ở   đ_y_   
   
Tôi chưa bao giờ ở đây.
T__   c___   b__   g__   ở   đ___   
   
Tôi chưa bao giờ ở đây.
___   ____   ___   ___   _   ____   
   
Tôi chưa bao giờ ở đây.
 
 
 
 
  Plešete li?
B_n   c_   n_ả_   k_ô_g_   
   
Bạn có nhảy không?
B__   c_   n___   k_____   
   
Bạn có nhảy không?
___   __   ____   ______   
   
Bạn có nhảy không?
  Možda kasnije.
C_   t_ể   t_   n_a_   
   
Có thể tí nữa.
C_   t__   t_   n___   
   
Có thể tí nữa.
__   ___   __   ____   
   
Có thể tí nữa.
  Ja ne znam tako dobro plesati.
T_i   n_ả_   k_ô_g   g_ỏ_.   
   
Tôi nhảy không giỏi.
T__   n___   k____   g____   
   
Tôi nhảy không giỏi.
___   ____   _____   _____   
   
Tôi nhảy không giỏi.
 
 
 
 
  To je vrlo jednostavno.
C_i   n_y   d_   l_m_   
   
Cái này dễ lắm.
C__   n__   d_   l___   
   
Cái này dễ lắm.
___   ___   __   ____   
   
Cái này dễ lắm.
  Ja ću Vam pokazati.
T_i   c_ỉ   c_o   b_n_   
   
Tôi chỉ cho bạn.
T__   c__   c__   b___   
   
Tôi chỉ cho bạn.
___   ___   ___   ____   
   
Tôi chỉ cho bạn.
  Ne, radije drugi put.
K_ô_g_   h_m   k_á_   đ_.   
   
Không, hôm khác đi.
K_____   h__   k___   đ__   
   
Không, hôm khác đi.
______   ___   ____   ___   
   
Không, hôm khác đi.
 
 
 
 
  Čekate li nekoga?
B_n   đ_n_   đ_i   a_   à_   
   
Bạn đang đợi ai à?
B__   đ___   đ__   a_   à_   
   
Bạn đang đợi ai à?
___   ____   ___   __   __   
   
Bạn đang đợi ai à?
  Da, mog prijatelja.
P_ả_,   b_n   t_a_   c_a   t_i_   
   
Phải, bạn trai của tôi.
P____   b__   t___   c__   t___   
   
Phải, bạn trai của tôi.
_____   ___   ____   ___   ____   
   
Phải, bạn trai của tôi.
  Eno ga tamo iza dolazi!
Ở   đ_n_   s_u   k_a_   a_h   ấ_   đ_n   k_a_   
   
Ở đằng sau kia, anh ấy đến kìa.
Ở   đ___   s__   k___   a__   ấ_   đ__   k___   
   
Ở đằng sau kia, anh ấy đến kìa.
_   ____   ___   ____   ___   __   ___   ____   
   
Ở đằng sau kia, anh ấy đến kìa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jezik slika

Jedna njemačka poslovica kaže: Slika govori više od hiljadu riječi. To znači da se slike često mogu brže razumjeti od govora. Slike također mogu brže prenositi emocije. Stoga se u reklamama koristi jako puno slika. Slike funkcioniraju drugačije od jezika. Pokazuju nam više stvari paralelno i djeluju cjelovito. To znači da cijela slika ima određeni učinak. U jeziku je potrebno više riječi. Međutim, slike i jezik idu jedno s drugim. Da bi se opisala slika, potreban nam je jezik. S druge strane, mnogi su tekstovi razumljivi tek kroz slike. Povezanost slike i jezika istražuju lingvisti. Međutim, postavlja se pitanje da li slike predstavljaju jedan zaseban jezik. Kada se nešto snimi, možemo gledati slike. Međutim, poruka filma nije konkretna. Da bi slika funkcionirala kao jezik, mora biti konkretna. Što manje pokazuje, tim je poruka jasnija. Dobar primjer za to su piktogrami. Piktogrami su jednostavni i jednoznačni slikovni znakovi. Zamjenjuju verbalni jezik te kao takvi predstavljaju oblik vizuelne komunikacije. Na primjer, svi znaju kako izgleda piktogram za zabranu pušenja. Na njemu je prikazana prekrižena cigareta. Slike globalizacijom postaju sve važnije. Jezik slika se takođe mora naučiti. On nije razumljiv u cijelom svijetu iako mnogi tako misle. Pošto naša kultura utječe na razumijevanje slika. Ono što vidimo zavisi od mnogo različitih čimbenika. Dakle, neki ljudi ne vide cigaretu, već samo tamne linije.

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
46 [četrdeset i šest]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U diskoteci
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)