goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > Tiếng Việt > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

73 [sedamdeset i tri]

nešto smjeti

 

73 [Bảy mươi ba]@73 [sedamdeset i tri]
73 [Bảy mươi ba]

Được phép làm gì đó

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Smiješ li već voziti auto?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smiješ li već piti alkohol?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smiješ li već sam putovati u inostranstvo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
smjeti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smijemo li ovdje pušiti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smije li se ovdje pušiti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smije li se platiti kreditnom karticom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smije li se platiti čekom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smije li se platiti samo gotovinom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smijem li telefonirati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smijem li nešto pitati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smijem li nešto reći?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ne smije spavati u parku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ne smije spavati u autu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ne smije spavati na željezničkoj stanici.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smijemo li sjesti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smijemo li dobiti jelovnik?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Možemo li platiti odvojeno?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Smiješ li već voziti auto?
B_n   đ_ợ_   p_é_   l_i   x_   c_ư_?   
   
Bạn được phép lái xe chưa?
B__   đ___   p___   l__   x_   c____   
   
Bạn được phép lái xe chưa?
___   ____   ____   ___   __   _____   
   
Bạn được phép lái xe chưa?
  Smiješ li već piti alkohol?
B_n   đ_ợ_   p_é_   u_n_   r_ợ_   c_ư_?   
   
Bạn được phép uống rượu chưa?
B__   đ___   p___   u___   r___   c____   
   
Bạn được phép uống rượu chưa?
___   ____   ____   ____   ____   _____   
   
Bạn được phép uống rượu chưa?
  Smiješ li već sam putovati u inostranstvo?
B_n   đ_ợ_   p_é_   đ_   r_   n_ớ_   n_o_i   m_t   m_n_   c_ư_?   
   
Bạn được phép đi ra nước ngoài một mình chưa?
B__   đ___   p___   đ_   r_   n___   n____   m__   m___   c____   
   
Bạn được phép đi ra nước ngoài một mình chưa?
___   ____   ____   __   __   ____   _____   ___   ____   _____   
   
Bạn được phép đi ra nước ngoài một mình chưa?
 
 
 
 
  smjeti
Đ_ợ_   
   
Được
Đ___   
   
Được
____   
   
Được
  Smijemo li ovdje pušiti?
C_ú_g   t_i   đ_ợ_   h_t   t_u_c   l_   ở   đ_y   k_ô_g_   
   
Chúng tôi được hút thuốc lá ở đây không?
C____   t__   đ___   h__   t____   l_   ở   đ__   k_____   
   
Chúng tôi được hút thuốc lá ở đây không?
_____   ___   ____   ___   _____   __   _   ___   ______   
   
Chúng tôi được hút thuốc lá ở đây không?
  Smije li se ovdje pušiti?
H_t   t_u_c   l_   ở   đ_y   đ_ợ_   k_ô_g_   
   
Hút thuốc lá ở đây được không?
H__   t____   l_   ở   đ__   đ___   k_____   
   
Hút thuốc lá ở đây được không?
___   _____   __   _   ___   ____   ______   
   
Hút thuốc lá ở đây được không?
 
 
 
 
  Smije li se platiti kreditnom karticom?
T_ả   t_ề_   b_n_   t_ẻ   t_n   d_n_   ở   đ_y   đ_ợ_   k_ô_g_   
   
Trả tiền bằng thẻ tín dụng ở đây được không?
T__   t___   b___   t__   t__   d___   ở   đ__   đ___   k_____   
   
Trả tiền bằng thẻ tín dụng ở đây được không?
___   ____   ____   ___   ___   ____   _   ___   ____   ______   
   
Trả tiền bằng thẻ tín dụng ở đây được không?
  Smije li se platiti čekom?
T_ả   t_ề_   b_n_   s_c   đ_ợ_   k_ô_g_   
   
Trả tiền bằng séc được không?
T__   t___   b___   s__   đ___   k_____   
   
Trả tiền bằng séc được không?
___   ____   ____   ___   ____   ______   
   
Trả tiền bằng séc được không?
  Smije li se platiti samo gotovinom?
C_ỉ   đ_ợ_   t_ả   t_ề_   m_t   t_ô_   h_?   
   
Chỉ được trả tiền mặt thôi hả?
C__   đ___   t__   t___   m__   t___   h__   
   
Chỉ được trả tiền mặt thôi hả?
___   ____   ___   ____   ___   ____   ___   
   
Chỉ được trả tiền mặt thôi hả?
 
 
 
 
  Smijem li telefonirati?
T_i   b_y   g_ờ   g_i   đ_ệ_   t_o_i   n_a_h   đ_ợ_   k_ô_g_   
   
Tôi bây giờ gọi điện thoại nhanh được không?
T__   b__   g__   g__   đ___   t____   n____   đ___   k_____   
   
Tôi bây giờ gọi điện thoại nhanh được không?
___   ___   ___   ___   ____   _____   _____   ____   ______   
   
Tôi bây giờ gọi điện thoại nhanh được không?
  Smijem li nešto pitati?
T_i   b_y   g_ờ   h_i   n_a_h   v_i   c_u_ệ_   đ_ợ_   k_ô_g_   
   
Tôi bây giờ hỏi nhanh vài chuyện được không?
T__   b__   g__   h__   n____   v__   c_____   đ___   k_____   
   
Tôi bây giờ hỏi nhanh vài chuyện được không?
___   ___   ___   ___   _____   ___   ______   ____   ______   
   
Tôi bây giờ hỏi nhanh vài chuyện được không?
  Smijem li nešto reći?
T_i   b_y   g_ờ   n_i   n_a_h   v_i   c_u_ệ_   đ_ợ_   k_ô_g_   
   
Tôi bây giờ nói nhanh vài chuyện được không?
T__   b__   g__   n__   n____   v__   c_____   đ___   k_____   
   
Tôi bây giờ nói nhanh vài chuyện được không?
___   ___   ___   ___   _____   ___   ______   ____   ______   
   
Tôi bây giờ nói nhanh vài chuyện được không?
 
 
 
 
  On ne smije spavati u parku.
A_h   ấ_   k_ô_g   đ_ợ_   p_é_   n_ủ   t_o_g   c_n_   v_ê_.   
   
Anh ấy không được phép ngủ trong công viên.
A__   ấ_   k____   đ___   p___   n__   t____   c___   v____   
   
Anh ấy không được phép ngủ trong công viên.
___   __   _____   ____   ____   ___   _____   ____   _____   
   
Anh ấy không được phép ngủ trong công viên.
  On ne smije spavati u autu.
A_h   ấ_   k_ô_g   đ_ợ_   p_é_   n_ủ   t_o_g   x_   h_i_   
   
Anh ấy không được phép ngủ trong xe hơi.
A__   ấ_   k____   đ___   p___   n__   t____   x_   h___   
   
Anh ấy không được phép ngủ trong xe hơi.
___   __   _____   ____   ____   ___   _____   __   ____   
   
Anh ấy không được phép ngủ trong xe hơi.
  On ne smije spavati na željezničkoj stanici.
A_h   ấ_   k_ô_g   đ_ợ_   p_é_   n_ủ   t_o_g   n_à   g_.   
   
Anh ấy không được phép ngủ trong nhà ga.
A__   ấ_   k____   đ___   p___   n__   t____   n__   g__   
   
Anh ấy không được phép ngủ trong nhà ga.
___   __   _____   ____   ____   ___   _____   ___   ___   
   
Anh ấy không được phép ngủ trong nhà ga.
 
 
 
 
  Smijemo li sjesti?
C_ú_g   t_i   n_ồ_   đ_ợ_   k_ô_g_   
   
Chúng tôi ngồi được không?
C____   t__   n___   đ___   k_____   
   
Chúng tôi ngồi được không?
_____   ___   ____   ____   ______   
   
Chúng tôi ngồi được không?
  Smijemo li dobiti jelovnik?
C_ú_g   t_i   x_m   t_ự_   đ_n   đ_ợ_   k_ô_g_   
   
Chúng tôi xem thực đơn được không?
C____   t__   x__   t___   đ__   đ___   k_____   
   
Chúng tôi xem thực đơn được không?
_____   ___   ___   ____   ___   ____   ______   
   
Chúng tôi xem thực đơn được không?
  Možemo li platiti odvojeno?
C_ú_g   t_i   t_ả   t_ề_   r_ê_g   đ_ợ_   k_ô_g_   
   
Chúng tôi trả tiền riêng được không?
C____   t__   t__   t___   r____   đ___   k_____   
   
Chúng tôi trả tiền riêng được không?
_____   ___   ___   ____   _____   ____   ______   
   
Chúng tôi trả tiền riêng được không?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Maternji jezik = emocionalan, strani jezik = racionalan?

Učenjem stranih jezika stimuliramo svoj mozak. Naše razmišljanje se mijenja kroz učenje. Postajemo kreativniji i prilagodljiviji. Višejezičnim govornicima je lakše složeno razmišljati. Prilikom učenja vježba se pamćenje. Što više učimo to bolje funkcionira. Ko je učio mnogo jezika, uči brže i druge stvari. Takva osoba može duže ostati koncentrirana na jednu temu. Stoga brže rješava probleme. Višejezični govornici su takođe odlučniji. Međutim, kako odlučuju zavisi od jezika. Jezik na kojem razmišljamo utječe na naše odluke. Psiholozi su za jedno istraživanje ispitali više osoba. Svi ispitanici su bili dvojezični. Osim maternjeg jezika govorili su još jedan jezik. Ispitanici su morali odgovoriti na jedno pitanje. Pitanje je bilo povezano s rješenjem jednog problema. Ispitanici su se pritom morali odlučiti za dvije mogućnosti. Jedna mogućnost je bila jasno riskantnija od druge. Ispitanici su morali na oba jezika odgovoriti na pitanje. Odgovori su se promijenili promjenom jezika! Kad su govorili maternji jezik, ispitanici su izabrali rizik. Na stranom jeziku su se odlučili za sigurniji izbor. Nakon tog eksperimentalnog ispitivanja, ispitanici su se morali kladiti. Pritom se također jasno vidjela razlika. Pri korištenju stranog jezika su bili razumniji. Istraživači pretpostavljaju da smo bolje koncentrirani na stranom jeziku. Stoga odluke ne donosimo emocionalno, već racionalno...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
73 [sedamdeset i tri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
nešto smjeti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)