goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > Deutsch > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

18 [divuit]

Fer neteja

 

18 [achtzehn]@18 [divuit]
18 [achtzehn]

Hausputz

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Avui és dissabte.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Avui tenim temps.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Avui netegem l’apartament.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Jo netejo la cambra de bany.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El meu marit renta el cotxe.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Els nens netegen les bicicletes.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
L’àvia rega les flors.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Els nens ordenen l’habitació dels nens.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El meu marit ordena el seu escriptori.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Jo) poso la roba a la rentadora.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Jo) estenc la roba.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Jo) planxo la roba.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Les finestres estan brutes.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El terra està brut.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
La vaixella és bruta.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Qui neteja les finestres?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Qui passa l’aspiradora?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Qui renta la vaixella?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Avui és dissabte.
H_u_e   i_t   S_m_t_g_   
   
Heute ist Samstag.
H____   i__   S_______   
   
Heute ist Samstag.
_____   ___   ________   
   
Heute ist Samstag.
  Avui tenim temps.
H_u_e   h_b_n   w_r   Z_i_.   
   
Heute haben wir Zeit.
H____   h____   w__   Z____   
   
Heute haben wir Zeit.
_____   _____   ___   _____   
   
Heute haben wir Zeit.
  Avui netegem l’apartament.
H_u_e   p_t_e_   w_r   d_e   W_h_u_g_   
   
Heute putzen wir die Wohnung.
H____   p_____   w__   d__   W_______   
   
Heute putzen wir die Wohnung.
_____   ______   ___   ___   ________   
   
Heute putzen wir die Wohnung.
 
 
 
 
  Jo netejo la cambra de bany.
I_h   p_t_e   d_s   B_d_   
   
Ich putze das Bad.
I__   p____   d__   B___   
   
Ich putze das Bad.
___   _____   ___   ____   
   
Ich putze das Bad.
  El meu marit renta el cotxe.
M_i_   M_n_   w_s_h_   d_s   A_t_.   
   
Mein Mann wäscht das Auto.
M___   M___   w_____   d__   A____   
   
Mein Mann wäscht das Auto.
____   ____   ______   ___   _____   
   
Mein Mann wäscht das Auto.
  Els nens netegen les bicicletes.
D_e   K_n_e_   p_t_e_   d_e   F_h_r_d_r_   
   
Die Kinder putzen die Fahrräder.
D__   K_____   p_____   d__   F_________   
   
Die Kinder putzen die Fahrräder.
___   ______   ______   ___   __________   
   
Die Kinder putzen die Fahrräder.
 
 
 
 
  L’àvia rega les flors.
O_a   g_e_t   d_e   B_u_e_.   
   
Oma gießt die Blumen.
O__   g____   d__   B______   
   
Oma gießt die Blumen.
___   _____   ___   _______   
   
Oma gießt die Blumen.
  Els nens ordenen l’habitació dels nens.
D_e   K_n_e_   r_u_e_   d_s   K_n_e_z_m_e_   a_f_   
   
Die Kinder räumen das Kinderzimmer auf.
D__   K_____   r_____   d__   K___________   a___   
   
Die Kinder räumen das Kinderzimmer auf.
___   ______   ______   ___   ____________   ____   
   
Die Kinder räumen das Kinderzimmer auf.
  El meu marit ordena el seu escriptori.
M_i_   M_n_   r_u_t   s_i_e_   S_h_e_b_i_c_   a_f_   
   
Mein Mann räumt seinen Schreibtisch auf.
M___   M___   r____   s_____   S___________   a___   
   
Mein Mann räumt seinen Schreibtisch auf.
____   ____   _____   ______   ____________   ____   
   
Mein Mann räumt seinen Schreibtisch auf.
 
 
 
 
  (Jo) poso la roba a la rentadora.
I_h   s_e_k_   d_e   W_s_h_   i_   d_e   W_s_h_a_c_i_e_   
   
Ich stecke die Wäsche in die Waschmaschine.
I__   s_____   d__   W_____   i_   d__   W_____________   
   
Ich stecke die Wäsche in die Waschmaschine.
___   ______   ___   ______   __   ___   ______________   
   
Ich stecke die Wäsche in die Waschmaschine.
  (Jo) estenc la roba.
I_h   h_n_e   d_e   W_s_h_   a_f_   
   
Ich hänge die Wäsche auf.
I__   h____   d__   W_____   a___   
   
Ich hänge die Wäsche auf.
___   _____   ___   ______   ____   
   
Ich hänge die Wäsche auf.
  (Jo) planxo la roba.
I_h   b_g_l_   d_e   W_s_h_.   
   
Ich bügele die Wäsche.
I__   b_____   d__   W______   
   
Ich bügele die Wäsche.
___   ______   ___   _______   
   
Ich bügele die Wäsche.
 
 
 
 
  Les finestres estan brutes.
D_e   F_n_t_r   s_n_   s_h_u_z_g_   
   
Die Fenster sind schmutzig.
D__   F______   s___   s_________   
   
Die Fenster sind schmutzig.
___   _______   ____   __________   
   
Die Fenster sind schmutzig.
  El terra està brut.
D_r   F_ß_o_e_   i_t   s_h_u_z_g_   
   
Der Fußboden ist schmutzig.
D__   F_______   i__   s_________   
   
Der Fußboden ist schmutzig.
___   ________   ___   __________   
   
Der Fußboden ist schmutzig.
  La vaixella és bruta.
D_s   G_s_h_r_   i_t   s_h_u_z_g_   
   
Das Geschirr ist schmutzig.
D__   G_______   i__   s_________   
   
Das Geschirr ist schmutzig.
___   ________   ___   __________   
   
Das Geschirr ist schmutzig.
 
 
 
 
  Qui neteja les finestres?
W_r   p_t_t   d_e   F_n_t_r_   
   
Wer putzt die Fenster?
W__   p____   d__   F_______   
   
Wer putzt die Fenster?
___   _____   ___   ________   
   
Wer putzt die Fenster?
  Qui passa l’aspiradora?
W_r   s_u_t   S_a_b_   
   
Wer saugt Staub?
W__   s____   S_____   
   
Wer saugt Staub?
___   _____   ______   
   
Wer saugt Staub?
  Qui renta la vaixella?
W_r   s_ü_t   d_s   G_s_h_r_?   
   
Wer spült das Geschirr?
W__   s____   d__   G________   
   
Wer spült das Geschirr?
___   _____   ___   _________   
   
Wer spült das Geschirr?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Llengua materna? Llengua paterna!

Quan eres petit: de qui vas aprendre la teva llengua? Segur que diràs: de la meva mare! Això és el que pensa la majoria de la gent al món. La noció de ‘llengua materna’ existeix a gairebé tots els països. És coneguda tant en xinès com en anglès. Potser sigui degut al fet que les mares són qui passen més temps amb els seus fills. Però nous estudis mostren conclusions diferents. Aquestes investigacions indiquen que la nostra llengua prové en la seva major part del nostre pare. Els investigadors van analitzar el genotip i les llengües de tribus mixtes. En algunes tribus els pares procedien de cultures diferents. Eren tribus formades fa milers d'anys. Els grans moviments migratoris van ser la raó de la seva formació. Es va analitzar part del genotip, o material genètic, d'aquests pobles. Després es va comparar la llengua de les tribus. En la majoria dels casos es parlava l'idioma del avantpassat masculí. En altres paraules, l'idioma de la població era el que pertanyia al cromosoma Y. Va ser els homes qui van portar amb si la seva llengua per territoris estrangers. Mentre que les dones locals eren qui adoptaven el nou idioma dels homes. Però encara avui el pare té una gran influència en el nostre llenguatge. Perquè els nadons, quan aprenen, s'orienten cap al llenguatge del seu pare. Els pares parlen menys amb els fills. Les estructures lingüístiques masculines són més simples que les femenines. Pel que la llengua paterna resulta més apropiada pels nadons. No els exigeix massa ​​esforç i d'aquesta manera n'és més fàcil d'aprendre. Per aquesta raó, els nadons prefereixen imitar el llenguatge del 'papa' abans que el de 'mama'. Tot i això, després és el vocabulari de la mare que modela el llenguatge del nen. Així doncs, tant les mares com els pares condicionen el nostre idioma. Així que el millor seria anomenar-la ‘llengua paternomaterna’!

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
18 [divuit]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Fer neteja
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)