goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > español > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

31 [trenta-u]

Al restaurant 3

 

31 [treinta y uno]@31 [trenta-u]
31 [treinta y uno]

En el restaurante 3

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Voldria una entrada.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Voldria una amanida.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Voldria una sopa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Voldria unes postres.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Voldria un gelat amb nata.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Voldria fruita o formatge.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Nosaltres) voldríem esmorzar.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Nosaltres) voldríem dinar.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Nosaltres) voldríem sopar.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Què vol per esmorzar?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Panets amb melmelada i mel?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Torrades amb salsitxa i formatge?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Un ou passat per aigua?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Un ou fregit?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Una truita?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Un altre iogurt, si us plau.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Una mica més de sal i pebre, si us plau.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Un altre got d’aigua, si us plau.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Voldria una entrada.
Q_e_r_a   u_   e_t_a_t_.   
   
Querría un entrante.
Q______   u_   e________   
   
Querría un entrante.
_______   __   _________   
   
Querría un entrante.
  Voldria una amanida.
Q_e_r_a   u_a   e_s_l_d_.   
   
Querría una ensalada.
Q______   u__   e________   
   
Querría una ensalada.
_______   ___   _________   
   
Querría una ensalada.
  Voldria una sopa.
Q_e_r_a   u_a   s_p_.   
   
Querría una sopa.
Q______   u__   s____   
   
Querría una sopa.
_______   ___   _____   
   
Querría una sopa.
 
 
 
 
  Voldria unes postres.
Q_e_r_a   a_g_   d_   p_s_r_.   
   
Querría algo de postre.
Q______   a___   d_   p______   
   
Querría algo de postre.
_______   ____   __   _______   
   
Querría algo de postre.
  Voldria un gelat amb nata.
Q_e_r_a   u_   h_l_d_   c_n   n_t_.   
   
Querría un helado con nata.
Q______   u_   h_____   c__   n____   
   
Querría un helado con nata.
_______   __   ______   ___   _____   
   
Querría un helado con nata.
  Voldria fruita o formatge.
Q_e_r_a   f_u_a   o   q_e_o_   
   
Querría fruta o queso.
Q______   f____   o   q_____   
   
Querría fruta o queso.
_______   _____   _   ______   
   
Querría fruta o queso.
 
 
 
 
  (Nosaltres) voldríem esmorzar.
N_s_t_o_   /   n_s_t_a_   q_e_r_a_o_   d_s_y_n_r_   
   
Nosotros / nosotras querríamos desayunar.
N_______   /   n_______   q_________   d_________   
   
Nosotros / nosotras querríamos desayunar.
________   _   ________   __________   __________   
   
Nosotros / nosotras querríamos desayunar.
  (Nosaltres) voldríem dinar.
N_s_t_o_   /   n_s_t_a_   q_e_r_a_o_   c_m_r   /   a_m_r_a_.   
   
Nosotros / nosotras querríamos comer / almorzar.
N_______   /   n_______   q_________   c____   /   a________   
   
Nosotros / nosotras querríamos comer / almorzar.
________   _   ________   __________   _____   _   _________   
   
Nosotros / nosotras querríamos comer / almorzar.
  (Nosaltres) voldríem sopar.
N_s_t_o_   /   n_s_t_a_   q_e_r_a_o_   c_n_r_   
   
Nosotros / nosotras querríamos cenar.
N_______   /   n_______   q_________   c_____   
   
Nosotros / nosotras querríamos cenar.
________   _   ________   __________   ______   
   
Nosotros / nosotras querríamos cenar.
 
 
 
 
  Què vol per esmorzar?
¿_u_   d_s_a   /   q_e_r_a   (_s_e_)   d_s_y_n_r_   
   
¿Qué desea / querría (usted) desayunar?
¿___   d____   /   q______   (______   d_________   
   
¿Qué desea / querría (usted) desayunar?
____   _____   _   _______   _______   __________   
   
¿Qué desea / querría (usted) desayunar?
  Panets amb melmelada i mel?
¿_a_e_i_l_s   c_n   m_r_e_a_a   y   m_e_?   
   
¿Panecillos con mermelada y miel?
¿__________   c__   m________   y   m____   
   
¿Panecillos con mermelada y miel?
___________   ___   _________   _   _____   
   
¿Panecillos con mermelada y miel?
  Torrades amb salsitxa i formatge?
¿_o_t_d_s   c_n   s_l_h_c_a   y   q_e_o_   
   
¿Tostadas con salchicha y queso?
¿________   c__   s________   y   q_____   
   
¿Tostadas con salchicha y queso?
_________   ___   _________   _   ______   
   
¿Tostadas con salchicha y queso?
 
 
 
 
  Un ou passat per aigua?
¿_n   h_e_o   c_c_d_   /   h_r_i_o_   
   
¿Un huevo cocido / hervido?
¿__   h____   c_____   /   h_______   
   
¿Un huevo cocido / hervido?
___   _____   ______   _   ________   
   
¿Un huevo cocido / hervido?
  Un ou fregit?
¿_n   h_e_o   f_i_o_   
   
¿Un huevo frito?
¿__   h____   f_____   
   
¿Un huevo frito?
___   _____   ______   
   
¿Un huevo frito?
  Una truita?
¿_n_   t_r_i_l_   f_a_c_s_?   
   
¿Una tortilla francesa?
¿___   t_______   f________   
   
¿Una tortilla francesa?
____   ________   _________   
   
¿Una tortilla francesa?
 
 
 
 
  Un altre iogurt, si us plau.
T_á_g_m_   o_r_   y_g_r_   p_r   f_v_r_   
   
Tráigame otro yogur, por favor.
T_______   o___   y_____   p__   f_____   
   
Tráigame otro yogur, por favor.
________   ____   ______   ___   ______   
   
Tráigame otro yogur, por favor.
  Una mica més de sal i pebre, si us plau.
T_á_g_m_   m_s   s_l   y   p_m_e_t_,   p_r   f_v_r_   
   
Tráigame más sal y pimienta, por favor.
T_______   m__   s__   y   p________   p__   f_____   
   
Tráigame más sal y pimienta, por favor.
________   ___   ___   _   _________   ___   ______   
   
Tráigame más sal y pimienta, por favor.
  Un altre got d’aigua, si us plau.
T_á_g_m_   o_r_   v_s_   d_   a_u_,   p_r   f_v_r_   
   
Tráigame otro vaso de agua, por favor.
T_______   o___   v___   d_   a____   p__   f_____   
   
Tráigame otro vaso de agua, por favor.
________   ____   ____   __   _____   ___   ______   
   
Tráigame otro vaso de agua, por favor.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

El canvi lingüístic

El món en què vivim canvia diàriament. La nostra llengua no pot quedar estancada. Es desenvolupa conjuntament amb nosaltres, és dinàmica. Aquest canvi afecta tots els nivells d'una llengua. Dit d'una altra manera, es tracta d'una transformació que revesteix diferents aspectes. El canvi fonològic afecta la fonètica d'una llengua. El canvi semàntic modifica els significats de les paraules. El canvi lèxic suposa una alteració en els diccionaris. El canvi gramatical transforma les estructures gramaticals. Les raons dels canvis lingüístics són múltiples. Sovint hi ha motius econòmics. Les persones que parlen o escriuen volen estalviar temps i esforç. En aquest cas opten per simplificar el seu llenguatge. També les innovacions poden propiciar el canvi lingüístic. Aquest cas és el que té lloc, per exemple, quan s'inventen coses noves. Aquestes coses necessiten un nom: així es com sorgeixen noves paraules. Per regla general els canvis lingüístics no estan programats. Responen a un procés natural i moltes vegades es produeixen de forma automàtica. Però els parlants també poden modicar la seva llengua conscientment. Ho fan quan volen aconseguir un efecte determinat. També la influència d'idiomes estrangers estimula canvis en una llengua. Aquest fenomen és particularment significatiu en una època de globalització. La llengua anglesa, sobretot, influencia en la resta d'idiomes. En pràcticament qualsevol llengua és possible trobar-hi paraules angleses. Se'n diuen anglicismes. Els canvis lingüístics han estat criticats o temuts des de temps antics. Però són un signe positiu. Ja que demostren que la nostra llengua està viva - exactament com nosaltres!

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
31 [trenta-u]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Al restaurant 3
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)