goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > македонски > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

79 [setanta-nou]

Adjectius 2

 

79 [седумдесет и девет]@79 [setanta-nou]
79 [седумдесет и девет]

79 [syedoomdyesyet i dyevyet]
Придавки 2

Pridavki 2

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Porto un vestit blau.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Porto un vestit vermell.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Porto un vestit verd.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Compro una bossa negra.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Compro una bossa marró.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Compro una bossa blanca.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Necessito un cotxe nou.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Necessito un cotxe ràpid.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Necessito un cotxe còmode.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A dalt hi viu una dona gran / vella.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A dalt hi viu una dona grassa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A baix hi viu una dona curiosa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Els nostres convidats eren gent simpàtica.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Els nostres convidats eren gent educada.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Els nostres convidats eren gent interessant.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tinc uns fills encantadors.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Però els veïns tenen uns nens maleducats.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que es porten bé els seus fills?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Porto un vestit blau.
О_л_ч_н_   с_м   в_   с_н   ф_с_а_.   
O_l_e_h_e_a   s_o_   v_   s_n   f_o_t_n_   
Облечена сум во син фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
О_______   с__   в_   с__   ф______   
O__________   s___   v_   s__   f_______   
Облечена сум во син фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
________   ___   __   ___   _______   
___________   ____   __   ___   ________   
Облечена сум во син фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
  Porto un vestit vermell.
О_л_ч_н_   с_м   в_   ц_в_н   ф_с_а_.   
O_l_e_h_e_a   s_o_   v_   t_r_y_n   f_o_t_n_   
Облечена сум во црвен фустан.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
О_______   с__   в_   ц____   ф______   
O__________   s___   v_   t______   f_______   
Облечена сум во црвен фустан.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
________   ___   __   _____   _______   
___________   ____   __   _______   ________   
Облечена сум во црвен фустан.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
  Porto un vestit verd.
О_л_ч_н_   с_м   в_   з_л_н   ф_с_а_.   
O_l_e_h_e_a   s_o_   v_   z_e_y_n   f_o_t_n_   
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
О_______   с__   в_   з____   ф______   
O__________   s___   v_   z______   f_______   
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
________   ___   __   _____   _______   
___________   ____   __   _______   ________   
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
 
 
 
 
  Compro una bossa negra.
Ј_с   к_п_в_м   е_н_   ц_н_   т_ш_а_   
Ј_s   k_o_o_v_m   y_d_a   t_r_a   t_s_n_.   
Јас купувам една црна ташна.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Ј__   к______   е___   ц___   т_____   
Ј__   k________   y____   t____   t______   
Јас купувам една црна ташна.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
___   _______   ____   ____   ______   
___   _________   _____   _____   _______   
Јас купувам една црна ташна.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
  Compro una bossa marró.
Ј_с   к_п_в_м   е_н_   к_ф_а_а   т_ш_а_   
Ј_s   k_o_o_v_m   y_d_a   k_f_e_v_   t_s_n_.   
Јас купувам една кафеава ташна.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
Ј__   к______   е___   к______   т_____   
Ј__   k________   y____   k_______   t______   
Јас купувам една кафеава ташна.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
___   _______   ____   _______   ______   
___   _________   _____   ________   _______   
Јас купувам една кафеава ташна.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
  Compro una bossa blanca.
Ј_с   к_п_в_м   е_н_   б_л_   т_ш_а_   
Ј_s   k_o_o_v_m   y_d_a   b_e_a   t_s_n_.   
Јас купувам една бела ташна.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
Ј__   к______   е___   б___   т_____   
Ј__   k________   y____   b____   t______   
Јас купувам една бела ташна.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
___   _______   ____   ____   ______   
___   _________   _____   _____   _______   
Јас купувам една бела ташна.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
 
 
 
 
  Necessito un cotxe nou.
М_   т_е_а   н_в_   к_л_.   
M_   t_y_b_   n_v_   k_l_.   
Ми треба нова кола.
Mi tryeba nova kola.
М_   т____   н___   к____   
M_   t_____   n___   k____   
Ми треба нова кола.
Mi tryeba nova kola.
__   _____   ____   _____   
__   ______   ____   _____   
Ми треба нова кола.
Mi tryeba nova kola.
  Necessito un cotxe ràpid.
М_   т_е_а   б_з_   к_л_.   
M_   t_y_b_   b_z_   k_l_.   
Ми треба брза кола.
Mi tryeba brza kola.
М_   т____   б___   к____   
M_   t_____   b___   k____   
Ми треба брза кола.
Mi tryeba brza kola.
__   _____   ____   _____   
__   ______   ____   _____   
Ми треба брза кола.
Mi tryeba brza kola.
  Necessito un cotxe còmode.
М_   т_е_а   у_о_н_   к_л_.   
M_   t_y_b_   o_d_b_a   k_l_.   
Ми треба удобна кола.
Mi tryeba oodobna kola.
М_   т____   у_____   к____   
M_   t_____   o______   k____   
Ми треба удобна кола.
Mi tryeba oodobna kola.
__   _____   ______   _____   
__   ______   _______   _____   
Ми треба удобна кола.
Mi tryeba oodobna kola.
 
 
 
 
  A dalt hi viu una dona gran / vella.
Т_м_   г_р_   ж_в_е   е_н_   с_а_а   ж_н_.   
T_m_o   g_o_y_   ʐ_v_e_e   y_d_a   s_a_a   ʐ_e_a_   
Таму горе живее една стара жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
Т___   г___   ж____   е___   с____   ж____   
T____   g_____   ʐ______   y____   s____   ʐ_____   
Таму горе живее една стара жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
____   ____   _____   ____   _____   _____   
_____   ______   _______   _____   _____   ______   
Таму горе живее една стара жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
  A dalt hi viu una dona grassa.
Т_м_   г_р_   ж_в_е   е_н_   д_б_л_   ж_н_.   
T_m_o   g_o_y_   ʐ_v_e_e   y_d_a   d_e_y_l_   ʐ_e_a_   
Таму горе живее една дебела жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
Т___   г___   ж____   е___   д_____   ж____   
T____   g_____   ʐ______   y____   d_______   ʐ_____   
Таму горе живее една дебела жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
____   ____   _____   ____   ______   _____   
_____   ______   _______   _____   ________   ______   
Таму горе живее една дебела жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
  A baix hi viu una dona curiosa.
Т_м_   д_л_   ж_в_е   е_н_   р_д_з_а_а   ж_н_.   
T_m_o   d_l_o   ʐ_v_e_e   y_d_a   r_d_z_a_a   ʐ_e_a_   
Таму долу живее една радознала жена.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
Т___   д___   ж____   е___   р________   ж____   
T____   d____   ʐ______   y____   r________   ʐ_____   
Таму долу живее една радознала жена.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
____   ____   _____   ____   _________   _____   
_____   _____   _______   _____   _________   ______   
Таму долу живее една радознала жена.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
 
 
 
 
  Els nostres convidats eren gent simpàtica.
Н_ш_т_   г_с_и   б_а   ф_н_   л_ѓ_.   
N_s_i_y_   g_o_t_   b_e_   f_n_   l_o_y_.   
Нашите гости беа фини луѓе.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
Н_____   г____   б__   ф___   л____   
N_______   g_____   b___   f___   l______   
Нашите гости беа фини луѓе.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
______   _____   ___   ____   _____   
________   ______   ____   ____   _______   
Нашите гости беа фини луѓе.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
  Els nostres convidats eren gent educada.
Н_ш_т_   г_с_и   б_а   у_т_в_   л_ѓ_.   
N_s_i_y_   g_o_t_   b_e_   o_c_t_v_   l_o_y_.   
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
Н_____   г____   б__   у_____   л____   
N_______   g_____   b___   o_______   l______   
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
______   _____   ___   ______   _____   
________   ______   ____   ________   _______   
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
  Els nostres convidats eren gent interessant.
Н_ш_т_   г_с_и   б_а   и_т_р_с_и   л_ѓ_.   
N_s_i_y_   g_o_t_   b_e_   i_t_e_y_s_i   l_o_y_.   
Нашите гости беа интересни луѓе.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
Н_____   г____   б__   и________   л____   
N_______   g_____   b___   i__________   l______   
Нашите гости беа интересни луѓе.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
______   _____   ___   _________   _____   
________   ______   ____   ___________   _______   
Нашите гости беа интересни луѓе.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
 
 
 
 
  Tinc uns fills encantadors.
Ј_с   и_а_   м_л_   д_ц_.   
Ј_s   i_a_   m_l_   d_e_z_.   
Јас имам мили деца.
Јas imam mili dyetza.
Ј__   и___   м___   д____   
Ј__   i___   m___   d______   
Јас имам мили деца.
Јas imam mili dyetza.
___   ____   ____   _____   
___   ____   ____   _______   
Јас имам мили деца.
Јas imam mili dyetza.
  Però els veïns tenen uns nens maleducats.
Н_   с_с_д_т_   и_а_т   д_с_и   д_ц_.   
N_   s_s_e_i_y_   i_a_t   d_s_i   d_e_z_.   
Но соседите имаат дрски деца.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
Н_   с_______   и____   д____   д____   
N_   s_________   i____   d____   d______   
Но соседите имаат дрски деца.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
__   ________   _____   _____   _____   
__   __________   _____   _____   _______   
Но соседите имаат дрски деца.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
  Que es porten bé els seus fills?
Д_л_   В_ш_т_   д_ц_   с_   м_р_и_   
D_l_   V_s_i_y_   d_e_z_   s_e   m_r_i_   
Дали Вашите деца се мирни?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
Д___   В_____   д___   с_   м_____   
D___   V_______   d_____   s__   m_____   
Дали Вашите деца се мирни?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
____   ______   ____   __   ______   
____   ________   ______   ___   ______   
Дали Вашите деца се мирни?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Com aprenen els nens a parlar correctament

Des que un ésser humà neix es comunica amb els seus congèneres. Els nadons ploren quan volen alguna cosa. Són capaços de pronunciar paraules simples als pocs mesos d'edat. Amb dos anys ja en poden dir frases de tres paraules. No es pot influir en el temps quan els nens comencen a parlar. Però sí que es pot intentar influir en la manera en què aprenen la seva llengua materna. Amb aquesta finalitat, però, cal seguir algunes regles. Sobretot és molt important que el nen estigui sempre motivat a l'hora d'afrontar l'aprenentatge. Ha de adonar-se que està aconseguint alguna cosa quan parla. Els nadons s'alegren quan reben un somriure: per a ells suposa un feedback positiu. Els nens més grans busquen el diàleg amb el seu entorn. S'orienten cap a la llengua de la gent que els envolta. Per això és tan important el nivell lingüístic dels pares i els educadors. Els nens també han d'aprendre que la llengua és valuosa! Però s'han divertir en tot moment. Llegir en veu alta els demostra l'apassionant que pot arribar a ser l'idioma. Per tant, els pares haurien de fer-ho tant com els sigui possible. Quan un nen té noves experiències, vol explicar. Els nens bilingües necessiten regles fermes. Necessiten saber quina llengua han d'utilitzar amb qui. Així és com el seu cervell pot aprendre a diferenciar les dues llengües. Quan el nen va a l'escola el seu llenguatge canvia. Aprèn una nova llengua col·loquial. És important que llavors els pares parin atenció a la forma de parlar del nen. Les investigacions revelen que la primera llengua marca el cervell per sempre. El que aprenem sent nens ens acompanya la resta de les nostres vides. Qui aprèn la seva llengua materna correctament quan és nen es beneficiarà d'això més tard. Serà capaç d'aprendre més ràpid i millor – no només llengües...

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
79 [setanta-nou]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Adjectius 2
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)