goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > Nederlands > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

38 [trenta-vuit]

Al taxi

 

38 [achtendertig]@38 [trenta-vuit]
38 [achtendertig]

In de taxi

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Si us plau, em pot trucar un taxi?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quant costa fins a l’estació de tren?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quant costa fins a l’aeroport?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tot dret, si us plau.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A la dreta, si us plau.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Prengui la primera a l’esquerra a la cantonada, si us plau.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tinc pressa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tinc temps.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vagi més a poc a poc, si us plau.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Aturi’s aquí, si us plau.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Esperi un moment, si us plau.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ja torno de seguida.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Doni’m un rebut, si us plau.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No tinc canvi.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Va bé, guardi el canvi.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Porti’m a aquesta adreça.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Porti’m a aquest hotel.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Porti’m a la platja.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Si us plau, em pot trucar un taxi?
K_n_   u   e_n   t_x_   b_s_e_l_n_   
   
Kunt u een taxi bestellen?
K___   u   e__   t___   b_________   
   
Kunt u een taxi bestellen?
____   _   ___   ____   __________   
   
Kunt u een taxi bestellen?
  Quant costa fins a l’estació de tren?
H_e_e_l   k_s_   h_t   n_a_   h_t   s_a_i_n_   
   
Hoeveel kost het naar het station?
H______   k___   h__   n___   h__   s_______   
   
Hoeveel kost het naar het station?
_______   ____   ___   ____   ___   ________   
   
Hoeveel kost het naar het station?
  Quant costa fins a l’aeroport?
H_e_e_l   k_s_   h_t   n_a_   d_   l_c_t_a_e_?   
   
Hoeveel kost het naar de luchthaven?
H______   k___   h__   n___   d_   l__________   
   
Hoeveel kost het naar de luchthaven?
_______   ____   ___   ____   __   ___________   
   
Hoeveel kost het naar de luchthaven?
 
 
 
 
  Tot dret, si us plau.
R_c_t_o_r   a_s_u_l_e_t_   
   
Rechtdoor alstublieft.
R________   a___________   
   
Rechtdoor alstublieft.
_________   ____________   
   
Rechtdoor alstublieft.
  A la dreta, si us plau.
H_e_   n_a_   r_c_t_,   a_s_u_l_e_t_   
   
Hier naar rechts, alstublieft.
H___   n___   r______   a___________   
   
Hier naar rechts, alstublieft.
____   ____   _______   ____________   
   
Hier naar rechts, alstublieft.
  Prengui la primera a l’esquerra a la cantonada, si us plau.
D_a_   o_   d_   h_e_   n_a_   l_n_s_   a_s_u_l_e_t_   
   
Daar op de hoek naar links, alstublieft.
D___   o_   d_   h___   n___   l_____   a___________   
   
Daar op de hoek naar links, alstublieft.
____   __   __   ____   ____   ______   ____________   
   
Daar op de hoek naar links, alstublieft.
 
 
 
 
  Tinc pressa.
I_   h_b   h_a_t_   
   
Ik heb haast.
I_   h__   h_____   
   
Ik heb haast.
__   ___   ______   
   
Ik heb haast.
  Tinc temps.
I_   h_b   t_j_.   
   
Ik heb tijd.
I_   h__   t____   
   
Ik heb tijd.
__   ___   _____   
   
Ik heb tijd.
  Vagi més a poc a poc, si us plau.
K_n_   u   w_t   l_n_z_m_r   r_j_e_?   
   
Kunt u wat langzamer rijden?
K___   u   w__   l________   r______   
   
Kunt u wat langzamer rijden?
____   _   ___   _________   _______   
   
Kunt u wat langzamer rijden?
 
 
 
 
  Aturi’s aquí, si us plau.
S_o_t   u   h_e_,   a_s_u_l_e_t_   
   
Stopt u hier, alstublieft.
S____   u   h____   a___________   
   
Stopt u hier, alstublieft.
_____   _   _____   ____________   
   
Stopt u hier, alstublieft.
  Esperi un moment, si us plau.
W_c_t   u   a_s_u_l_e_t   e_n   o_e_b_i_.   
   
Wacht u alstublieft een ogenblik.
W____   u   a__________   e__   o________   
   
Wacht u alstublieft een ogenblik.
_____   _   ___________   ___   _________   
   
Wacht u alstublieft een ogenblik.
  Ja torno de seguida.
I_   b_n   z_   t_r_g_   
   
Ik ben zo terug.
I_   b__   z_   t_____   
   
Ik ben zo terug.
__   ___   __   ______   
   
Ik ben zo terug.
 
 
 
 
  Doni’m un rebut, si us plau.
M_g   i_   e_n   b_t_l_n_s_e_i_s_   
   
Mag ik een betalingsbewijs?
M__   i_   e__   b_______________   
   
Mag ik een betalingsbewijs?
___   __   ___   ________________   
   
Mag ik een betalingsbewijs?
  No tinc canvi.
I_   h_b   g_e_   k_e_n_e_d_   
   
Ik heb geen kleingeld.
I_   h__   g___   k_________   
   
Ik heb geen kleingeld.
__   ___   ____   __________   
   
Ik heb geen kleingeld.
  Va bé, guardi el canvi.
L_a_   m_a_   z_t_e_,   d_   r_s_   i_   v_o_   u_   
   
Laat maar zitten, de rest is voor u.
L___   m___   z______   d_   r___   i_   v___   u_   
   
Laat maar zitten, de rest is voor u.
____   ____   _______   __   ____   __   ____   __   
   
Laat maar zitten, de rest is voor u.
 
 
 
 
  Porti’m a aquesta adreça.
K_n_   u   m_   n_a_   d_t   a_r_s   b_e_g_n_   
   
Kunt u me naar dit adres brengen?
K___   u   m_   n___   d__   a____   b_______   
   
Kunt u me naar dit adres brengen?
____   _   __   ____   ___   _____   ________   
   
Kunt u me naar dit adres brengen?
  Porti’m a aquest hotel.
K_n_   u   m_   n_a_   m_j_   h_t_l   b_e_g_n_   
   
Kunt u me naar mijn hotel brengen?
K___   u   m_   n___   m___   h____   b_______   
   
Kunt u me naar mijn hotel brengen?
____   _   __   ____   ____   _____   ________   
   
Kunt u me naar mijn hotel brengen?
  Porti’m a la platja.
K_n_   u   m_   n_a_   h_t   s_r_n_   b_e_g_n_   
   
Kunt u me naar het strand brengen?
K___   u   m_   n___   h__   s_____   b_______   
   
Kunt u me naar het strand brengen?
____   _   __   ____   ___   ______   ________   
   
Kunt u me naar het strand brengen?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

El llenguatge dels animals

Per expressar-nos fem servir la nostra llengua. També els animals tenen els seus propis llenguatges. I els utilitzen exactament com nosaltres, els humans. És a dir, els animals també es comuniquen entre si amb l'objectiu d'intercanviar informació. En principi, cada espècie té un llenguatge determinat. Fins i tot els tèrmits es comuniquen els uns amb els altres. En cas de perill colpegen amb el seu cos a terra. D'aquesta manera avisen a la resta del perill. Altres animals xiulen si els seus enemics són a prop. Les abelles es comuniquen entre si mitjançant una dansa peculiar. Amb ella poden mostrar a les altres abelles on és el menjar. Les balenes emeten sons que es poden sentir a 5.000 quilòmetres de distància. Es comuniquen amb els seus congèneres mitjançant un cant molt peculiar. També els elefants transmeten diferents sons acústics. Encara que l'home no els pugui escoltar. La majoria dels llenguatges animals són molt complicats. Consisteixen en una combinació de diferents signes. S'utilitzen senyals acústics, químics i òptics. A més, els animals utilitzen diferents gestos. Fins ara els humans han après els llenguatges dels animals domèstics. Sabem si els gossos estan contents. I també ens adonem quan els gats volen que se'ls deixi en pau. Gossos i gats, però, parlen idiomes molt diferents. Molts dels seus senyals fins i tot són exactament els oposats. Durant molt de temps es va pensar que aquestes dues espècies s'odiaven. Però el que passa simplement és que no es comprenen. Això és el que provoca els problemes entre gossos i gats. També en el regne animal hi ha baralles a causa de malentesos.

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
38 [trenta-vuit]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Al taxi
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)