goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > esperanto > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

96 [ενενήντα έξι]

Σύνδεσμοι 3

 

96 [naŭdek ses]@96 [ενενήντα έξι]
96 [naŭdek ses]

Konjunkcioj 3

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
M_   e_l_t_ĝ_s   e_d_   k_a_   l_   v_k_o_l_ĝ_   s_n_r_s_   
   
Mi ellitiĝas ekde kiam la vekhorloĝo sonoras.
M_   e________   e___   k___   l_   v_________   s_______   
   
Mi ellitiĝas ekde kiam la vekhorloĝo sonoras.
__   _________   ____   ____   __   __________   ________   
   
Mi ellitiĝas ekde kiam la vekhorloĝo sonoras.
  Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
M_   l_c_ĝ_s   e_d_   k_a_   m_   d_v_s   l_r_i_   
   
Mi laciĝas ekde kiam mi devas lerni.
M_   l______   e___   k___   m_   d____   l_____   
   
Mi laciĝas ekde kiam mi devas lerni.
__   _______   ____   ____   __   _____   ______   
   
Mi laciĝas ekde kiam mi devas lerni.
  Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
M_   ĉ_s_s   l_b_r_   e_d_   m_a   6_j_r_ĝ_.   
   
Mi ĉesos labori ekde mia 60jariĝo.
M_   ĉ____   l_____   e___   m__   6________   
   
Mi ĉesos labori ekde mia 60jariĝo.
__   _____   ______   ____   ___   _________   
   
Mi ĉesos labori ekde mia 60jariĝo.
 
 
 
 
  Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
K_a_   v_   v_k_s_   
   
Kiam vi vokos?
K___   v_   v_____   
   
Kiam vi vokos?
____   __   ______   
   
Kiam vi vokos?
  Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
E_d_   k_a_   m_   h_v_s   m_m_n_o_.   
   
Ekde kiam mi havos momenton.
E___   k___   m_   h____   m________   
   
Ekde kiam mi havos momenton.
____   ____   __   _____   _________   
   
Ekde kiam mi havos momenton.
  Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
L_   v_k_s   e_d_   k_a_   l_   h_v_s   i_m   d_   t_m_o_   
   
Li vokas ekde kiam li havas iom da tempo.
L_   v____   e___   k___   l_   h____   i__   d_   t_____   
   
Li vokas ekde kiam li havas iom da tempo.
__   _____   ____   ____   __   _____   ___   __   ______   
   
Li vokas ekde kiam li havas iom da tempo.
 
 
 
 
  Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
K_o_   l_n_e   v_   l_b_r_s_   
   
Kiom longe vi laboros?
K___   l____   v_   l_______   
   
Kiom longe vi laboros?
____   _____   __   ________   
   
Kiom longe vi laboros?
  Θα δουλεύω όσο μπορώ.
M_   l_b_r_s   t_o_   l_n_e   k_o_   m_   p_v_s_   
   
Mi laboros tiom longe kiom mi povos.
M_   l______   t___   l____   k___   m_   p_____   
   
Mi laboros tiom longe kiom mi povos.
__   _______   ____   _____   ____   __   ______   
   
Mi laboros tiom longe kiom mi povos.
  Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
M_   l_b_r_s   t_o_   l_n_e   k_o_   m_   s_n_s_   
   
Mi laboros tiom longe kiom mi sanos.
M_   l______   t___   l____   k___   m_   s_____   
   
Mi laboros tiom longe kiom mi sanos.
__   _______   ____   _____   ____   __   ______   
   
Mi laboros tiom longe kiom mi sanos.
 
 
 
 
  Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
L_   k_ŝ_s   e_   l_t_   a_s_a_a_   l_b_r_.   
   
Li kuŝas en lito anstataŭ labori.
L_   k____   e_   l___   a_______   l______   
   
Li kuŝas en lito anstataŭ labori.
__   _____   __   ____   ________   _______   
   
Li kuŝas en lito anstataŭ labori.
  Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
Ŝ_   l_g_s   l_   g_z_t_n   a_s_a_a_   k_i_i_   
   
Ŝi legas la gazeton anstataŭ kuiri.
Ŝ_   l____   l_   g______   a_______   k_____   
   
Ŝi legas la gazeton anstataŭ kuiri.
__   _____   __   _______   ________   ______   
   
Ŝi legas la gazeton anstataŭ kuiri.
  Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
L_   s_d_s   e_   l_   d_i_k_j_   a_s_a_a_   i_i   h_j_e_.   
   
Li sidas en la drinkejo anstataŭ iri hejmen.
L_   s____   e_   l_   d_______   a_______   i__   h______   
   
Li sidas en la drinkejo anstataŭ iri hejmen.
__   _____   __   __   ________   ________   ___   _______   
   
Li sidas en la drinkejo anstataŭ iri hejmen.
 
 
 
 
  Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
L_ŭ   m_a   s_i_,   l_   l_ĝ_s   ĉ_-_i_.   
   
Laŭ mia scio, li loĝas ĉi-tie.
L__   m__   s____   l_   l____   ĉ______   
   
Laŭ mia scio, li loĝas ĉi-tie.
___   ___   _____   __   _____   _______   
   
Laŭ mia scio, li loĝas ĉi-tie.
  Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
L_ŭ   m_a   s_i_,   l_a   e_z_n_   m_l_a_a_.   
   
Laŭ mia scio, lia edzino malsanas.
L__   m__   s____   l__   e_____   m________   
   
Laŭ mia scio, lia edzino malsanas.
___   ___   _____   ___   ______   _________   
   
Laŭ mia scio, lia edzino malsanas.
  Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
L_ŭ   m_a   s_i_,   l_   e_t_s   s_n_a_o_a_   
   
Laŭ mia scio, li estas senlabora.
L__   m__   s____   l_   e____   s_________   
   
Laŭ mia scio, li estas senlabora.
___   ___   _____   __   _____   __________   
   
Laŭ mia scio, li estas senlabora.
 
 
 
 
  Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
S_   m_   n_   t_o   l_n_e   d_r_i_t_s_   m_   e_t_n_u_   a_u_a_a_   
   
Se mi ne tro longe dormintus, mi estintus akurata.
S_   m_   n_   t__   l____   d_________   m_   e_______   a_______   
   
Se mi ne tro longe dormintus, mi estintus akurata.
__   __   __   ___   _____   __________   __   ________   ________   
   
Se mi ne tro longe dormintus, mi estintus akurata.
  Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
S_   m_   n_   m_l_r_f_n_u_   l_   b_s_n_   m_   e_t_n_u_   a_u_a_a_   
   
Se mi ne maltrafintus la buson, mi estintus akurata.
S_   m_   n_   m___________   l_   b_____   m_   e_______   a_______   
   
Se mi ne maltrafintus la buson, mi estintus akurata.
__   __   __   ____________   __   ______   __   ________   ________   
   
Se mi ne maltrafintus la buson, mi estintus akurata.
  Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
S_   m_   n_   v_j_r_r_n_u_,   m_   e_t_n_u_   a_u_a_a_   
   
Se mi ne vojerarintus, mi estintus akurata.
S_   m_   n_   v____________   m_   e_______   a_______   
   
Se mi ne vojerarintus, mi estintus akurata.
__   __   __   _____________   __   ________   ________   
   
Se mi ne vojerarintus, mi estintus akurata.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Εκμάθηση γλωσσών μέσω διαδικτύου

Όλο και περισσότεροι άνθρωποι μαθαίνουν ξένες γλώσσες. Και όλο και περισσότεροι άνθρωποι χρησιμοποιούν το διαδίκτυο για να τις μάθουν! Η εκμάθηση μέσω διαδικτύου είναι διαφορετική από την κλασσική εκμάθηση γλώσσας μέσω μαθημάτων. Και έχει πολλά πλεονεκτήματα! Οι χρήστες καθορίζουν μόνοι τους πότε θέλουν να μάθουν. Επίσης μπορούν να επιλέξουν τι θέλουν να μάθουν. Και να αποφασίσουν πόσο θέλουν να μαθαίνουν την ημέρα. Στην online μάθηση, οι χρήστες μαθαίνουν με διαισθητικό τρόπο. Αυτό σημαίνει ότι η μάθηση της νέας γλώσσας πρέπει να γίνεται με φυσικό τρόπο. Έτσι όπως μάθαιναμε γλώσσες όταν είμασταν παιδιά ή στις διακοπές. Για αυτό, οι χρήστες μαθαίνουν με ασκήσεις προσομοίωσης. Βιώνουν διάφορες καταστάσεις σε διάφορα μέρη. Και πρέπει να συμμετέχουν ενεργά και οι ίδιοι. Σε μερικά προγράμματα χρειάζονται ακουστικά και ένα μικρόφωνο. Έτσι υπάρχει η δυνατότητα του διαλόγου με άτομα που μιλούν την γλώσσα ως μητρική. Υπάρχει επίσης η δυνατότητα της αξιολόγησης της προφοράς μας. Έτσι μπορούμε να βελτιωνόμαστε συνεχώς. Εντός των ομάδων, μπορούμε να επικοινωνούμε με άλλους χρήστες. Επίσης, το διαδίκτυο προσφέρει την δυνατότητα να μαθαίνουμε εν κινήσει. Μέσω της ψηφιακής τεχνολογίας, μπορούμε να πάρουμε την γλώσσας παντού μαζί μας. Η μάθηση online δεν είναι κατώτερης ποιότητας σε σχέση με τα κλασικά μαθήματα. Όταν τα προγράμματα είναι φτιαγμένα καλά, μπορούν να είναι πολύ αποτελεσματικά. Είναι όμως σημαντικό, το online μάθημα να μην έχει πολλά χρώματα. Τα πολλά κινούμενα σχέδια μπορούν να αποσπάσουν την προσοχή μας από την ύλη. Ο εγκέφαλος είναι αναγκασμένος να επεξεργάζεται το κάθε ερέθισμα. Έτσι η μνήμη μπορεί να επιβαρυνθεί γρήγορα. Για αυτό, μερικές φορές είναι καλύτερα να διαβάσουμε ένα βιβλίο με ησυχία. Όποιος συνδυάζει καινούριες μεθόδους με παλιές, σίγουρα θα σημειώσει σύντομαπρόοδο...

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
96 [ενενήντα έξι]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Σύνδεσμοι 3
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)