goethe-verlag-logo
  • Home
  • Learn
  • Phrasebook
  • Vocabulary
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Books
  • Games
  • Schools
  • Radio
  • Teachers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Message

If you wish to practice this lesson, you can click on these sentences to show or hide letters.

Phrasebook

Home > www.goethe-verlag.com > English UK > తెలుగు > Table of contents
I speak…
flag EN English UK
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
I want to learn…
flag TE తెలుగు
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Go back
Previous Next
MP3 About the book

45 [forty-five]

At the cinema

 

45 [నలభై ఐదు]@45 [forty-five]
45 [నలభై ఐదు]

45 [Nalabhai aidu]
సినిమా థియేటర్ వద్ద

Sinimā thiyēṭar vadda

 

Choose how you want to see the translation:
More Languages
Click on a flag!
We want to go to the cinema.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
A good film is playing today.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
The film is brand new.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Where is the cash register?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Are seats still available?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
How much are the admission tickets?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
When does the show begin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
How long is the film?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Can one reserve tickets?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I want to sit at the back.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I want to sit at the front.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I want to sit in the middle.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
The film was exciting.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
The film was not boring.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
But the book on which the film was based was better.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
How was the music?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
How were the actors?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Were there English subtitles?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  We want to go to the cinema.
మ_మ_   స_న_మ_క_   వ_ళ_ళ_ల_ు_ు_ట_న_న_మ_   
M_m_   s_n_m_k_   v_ḷ_ā_a_u_u_ṭ_n_ā_u   
మేము సినిమాకి వెళ్ళాలనుకుంటున్నాము
Mēmu sinimāki veḷḷālanukuṇṭunnāmu
మ___   స_______   వ___________________   
M___   s_______   v__________________   
మేము సినిమాకి వెళ్ళాలనుకుంటున్నాము
Mēmu sinimāki veḷḷālanukuṇṭunnāmu
____   ________   ____________________   
____   ________   ___________________   
మేము సినిమాకి వెళ్ళాలనుకుంటున్నాము
Mēmu sinimāki veḷḷālanukuṇṭunnāmu
  A good film is playing today.
ఈ   ర_జ_   ఒ_   మ_చ_   స_న_మ_   ఆ_ు_ో_ద_   
Ī   r_j_   o_a   m_n_c_   s_n_m_   ā_u_ō_d_   
ఈ రోజు ఒక మంచి సినిమా ఆడుతోంది
Ī rōju oka man̄ci sinimā āḍutōndi
ఈ   ర___   ఒ_   మ___   స_____   ఆ_______   
Ī   r___   o__   m_____   s_____   ā_______   
ఈ రోజు ఒక మంచి సినిమా ఆడుతోంది
Ī rōju oka man̄ci sinimā āḍutōndi
_   ____   __   ____   ______   ________   
_   ____   ___   ______   ______   ________   
ఈ రోజు ఒక మంచి సినిమా ఆడుతోంది
Ī rōju oka man̄ci sinimā āḍutōndi
  The film is brand new.
ఈ   స_న_మ_   స_ి   క_త_త_ి   
Ī   s_n_m_   s_r_   k_t_a_i   
ఈ సినిమా సరి కొత్తది
Ī sinimā sari kottadi
ఈ   స_____   స__   క______   
Ī   s_____   s___   k______   
ఈ సినిమా సరి కొత్తది
Ī sinimā sari kottadi
_   ______   ___   _______   
_   ______   ____   _______   
ఈ సినిమా సరి కొత్తది
Ī sinimā sari kottadi
 
 
 
 
  Where is the cash register?
క_య_ష_   ర_జ_స_ట_్   ఎ_్_డ   ఉ_ద_?   
K_ā_   r_j_s_a_   e_k_ḍ_   u_d_?   
క్యాష్ రెజిస్టర్ ఎక్కడ ఉంది?
Kyāṣ rejisṭar ekkaḍa undi?
క_____   ర________   ఎ____   ఉ____   
K___   r_______   e_____   u____   
క్యాష్ రెజిస్టర్ ఎక్కడ ఉంది?
Kyāṣ rejisṭar ekkaḍa undi?
______   _________   _____   _____   
____   ________   ______   _____   
క్యాష్ రెజిస్టర్ ఎక్కడ ఉంది?
Kyāṣ rejisṭar ekkaḍa undi?
  Are seats still available?
స_ట_ల_   ఇ_క_   ద_ర_క_త_న_న_య_?   
S_ṭ_u   i_k_   d_r_k_t_n_ā_ā_   
సీట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా?
Sīṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
స_____   ఇ___   ద______________   
S____   i___   d_____________   
సీట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా?
Sīṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
______   ____   _______________   
_____   ____   ______________   
సీట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా?
Sīṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
  How much are the admission tickets?
ల_ప_ి_ి   వ_ళ_ళ_   ట_క_్_   ధ_   ఎ_త   ఉ_ద_?   
L_p_l_k_   v_ḷ_ē   ṭ_k_ṭ_a   d_a_a   e_t_   u_d_?   
లోపలికి వెళ్ళే టికట్ల ధర ఎంత ఉంది?
Lōpaliki veḷḷē ṭikaṭla dhara enta undi?
ల______   వ_____   ట_____   ధ_   ఎ__   ఉ____   
L_______   v____   ṭ______   d____   e___   u____   
లోపలికి వెళ్ళే టికట్ల ధర ఎంత ఉంది?
Lōpaliki veḷḷē ṭikaṭla dhara enta undi?
_______   ______   ______   __   ___   _____   
________   _____   _______   _____   ____   _____   
లోపలికి వెళ్ళే టికట్ల ధర ఎంత ఉంది?
Lōpaliki veḷḷē ṭikaṭla dhara enta undi?
 
 
 
 
  When does the show begin?
ఆ_   ఎ_్_ు_ు   మ_ద_వ_త_ం_ి_   
Ā_a   e_p_ḍ_   m_d_l_v_t_n_i_   
ఆట ఎప్పుడు మొదలవుతుంది?
Āṭa eppuḍu modalavutundi?
ఆ_   ఎ______   మ___________   
Ā__   e_____   m_____________   
ఆట ఎప్పుడు మొదలవుతుంది?
Āṭa eppuḍu modalavutundi?
__   _______   ____________   
___   ______   ______________   
ఆట ఎప్పుడు మొదలవుతుంది?
Āṭa eppuḍu modalavutundi?
  How long is the film?
స_న_మ_   ఎ_త   స_ప_   ఆ_ు_ు_ద_?   
S_n_m_   e_t_   s_p_   ā_u_u_d_?   
సినిమా ఎంత సేపు ఆడుతుంది?
Sinimā enta sēpu āḍutundi?
స_____   ఎ__   స___   ఆ________   
S_____   e___   s___   ā________   
సినిమా ఎంత సేపు ఆడుతుంది?
Sinimā enta sēpu āḍutundi?
______   ___   ____   _________   
______   ____   ____   _________   
సినిమా ఎంత సేపు ఆడుతుంది?
Sinimā enta sēpu āḍutundi?
  Can one reserve tickets?
మ_ం   ట_క_ట_ల_ు   బ_క_   చ_స_క_వ_్_ా_   
M_n_ṁ   ṭ_k_ṭ_a_u   b_k   c_s_k_v_c_ā_   
మనం టికెట్లను బుక్ చేసుకోవచ్చా?
Manaṁ ṭikeṭlanu buk cēsukōvaccā?
మ__   ట________   బ___   చ___________   
M____   ṭ________   b__   c___________   
మనం టికెట్లను బుక్ చేసుకోవచ్చా?
Manaṁ ṭikeṭlanu buk cēsukōvaccā?
___   _________   ____   ____________   
_____   _________   ___   ____________   
మనం టికెట్లను బుక్ చేసుకోవచ్చా?
Manaṁ ṭikeṭlanu buk cēsukōvaccā?
 
 
 
 
  I want to sit at the back.
న_న_   చ_వ_ి_   క_ర_చ_వ_ల_ు_ు_ట_న_న_న_   
N_n_   c_v_r_n_   k_r_ō_ā_a_u_u_ṭ_n_ā_u   
నేను చివరిన కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను
Nēnu civarina kūrcōvālanukuṇṭunnānu
న___   చ_____   క_____________________   
N___   c_______   k____________________   
నేను చివరిన కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను
Nēnu civarina kūrcōvālanukuṇṭunnānu
____   ______   ______________________   
____   ________   _____________________   
నేను చివరిన కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను
Nēnu civarina kūrcōvālanukuṇṭunnānu
  I want to sit at the front.
న_న_   మ_ం_ర   క_ర_చ_వ_ల_ు_ు_ట_న_న_న_   
N_n_   m_n_a_a   k_r_ō_ā_a_u_u_ṭ_n_ā_u   
నేను ముందర కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను
Nēnu mundara kūrcōvālanukuṇṭunnānu
న___   మ____   క_____________________   
N___   m______   k____________________   
నేను ముందర కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను
Nēnu mundara kūrcōvālanukuṇṭunnānu
____   _____   ______________________   
____   _______   _____________________   
నేను ముందర కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను
Nēnu mundara kūrcōvālanukuṇṭunnānu
  I want to sit in the middle.
న_న_   మ_్_ల_   క_ర_చ_వ_ల_ు_ు_ట_న_న_న_   
N_n_   m_d_y_l_   k_r_ō_ā_a_u_u_ṭ_n_ā_u   
నేను మధ్యలో కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను
Nēnu madhyalō kūrcōvālanukuṇṭunnānu
న___   మ_____   క_____________________   
N___   m_______   k____________________   
నేను మధ్యలో కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను
Nēnu madhyalō kūrcōvālanukuṇṭunnānu
____   ______   ______________________   
____   ________   _____________________   
నేను మధ్యలో కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను
Nēnu madhyalō kūrcōvālanukuṇṭunnānu
 
 
 
 
  The film was exciting.
స_న_మ_   చ_ల_   ఉ_్_ే_క_ం_ా   ఉ_ద_   
S_n_m_   c_l_   u_t_j_k_r_ṅ_ā   u_d_   
సినిమా చాలా ఉత్తేజకరంగా ఉంది
Sinimā cālā uttējakaraṅgā undi
స_____   చ___   ఉ__________   ఉ___   
S_____   c___   u____________   u___   
సినిమా చాలా ఉత్తేజకరంగా ఉంది
Sinimā cālā uttējakaraṅgā undi
______   ____   ___________   ____   
______   ____   _____________   ____   
సినిమా చాలా ఉత్తేజకరంగా ఉంది
Sinimā cālā uttējakaraṅgā undi
  The film was not boring.
స_న_మ_   వ_స_గ_గ_   ల_ద_   
S_n_m_   v_s_g_ā   l_d_   
సినిమా విసుగ్గా లేదు
Sinimā visuggā lēdu
స_____   వ_______   ల___   
S_____   v______   l___   
సినిమా విసుగ్గా లేదు
Sinimā visuggā lēdu
______   ________   ____   
______   _______   ____   
సినిమా విసుగ్గా లేదు
Sinimā visuggā lēdu
  But the book on which the film was based was better.
క_న_   ఏ   ప_స_త_ం   ప_   ఆ_ా_ప_ి   ఈ   స_న_మ_   త_య_డ_ం_ో   అ_ి   చ_ల_   బ_గ_ం_ి   
K_n_   ē   p_s_a_a_   p_i   ā_h_r_p_ḍ_   ī   s_n_m_   t_y_b_ḍ_n_ō   a_i   c_l_   b_g_n_i   
కానీ ఏ పుస్తకం పై ఆధారపడి ఈ సినిమా తీయబడిందో అది చాలా బాగుంది
Kānī ē pustakaṁ pai ādhārapaḍi ī sinimā tīyabaḍindō adi cālā bāgundi
క___   ఏ   ప______   ప_   ఆ______   ఈ   స_____   త________   అ__   చ___   బ______   
K___   ē   p_______   p__   ā_________   ī   s_____   t__________   a__   c___   b______   
కానీ ఏ పుస్తకం పై ఆధారపడి ఈ సినిమా తీయబడిందో అది చాలా బాగుంది
Kānī ē pustakaṁ pai ādhārapaḍi ī sinimā tīyabaḍindō adi cālā bāgundi
____   _   _______   __   _______   _   ______   _________   ___   ____   _______   
____   _   ________   ___   __________   _   ______   ___________   ___   ____   _______   
కానీ ఏ పుస్తకం పై ఆధారపడి ఈ సినిమా తీయబడిందో అది చాలా బాగుంది
Kānī ē pustakaṁ pai ādhārapaḍi ī sinimā tīyabaḍindō adi cālā bāgundi
 
 
 
 
  How was the music?
మ_య_జ_క_   ఎ_ా   ఉ_ద_?   
M_ū_i_   e_ā   u_d_?   
మ్యూజిక్ ఎలా ఉంది?
Myūjik elā undi?
మ_______   ఎ__   ఉ____   
M_____   e__   u____   
మ్యూజిక్ ఎలా ఉంది?
Myūjik elā undi?
________   ___   _____   
______   ___   _____   
మ్యూజిక్ ఎలా ఉంది?
Myūjik elā undi?
  How were the actors?
న_ీ_ట_ల_   ఎ_ా   ఉ_్_ా_ు_   
N_ṭ_n_ṭ_l_   e_ā   u_n_r_?   
నటీనటులు ఎలా ఉన్నారు?
Naṭīnaṭulu elā unnāru?
న_______   ఎ__   ఉ_______   
N_________   e__   u______   
నటీనటులు ఎలా ఉన్నారు?
Naṭīnaṭulu elā unnāru?
________   ___   ________   
__________   ___   _______   
నటీనటులు ఎలా ఉన్నారు?
Naṭīnaṭulu elā unnāru?
  Were there English subtitles?
ఇ_ద_ల_   ఇ_గ_ల_ష_   స_్_ట_ట_ల_   ల_   ఉ_్_ా_ా_   
I_d_l_   i_g_ī_u   s_b_ṭ_i_i_   l_   u_n_y_?   
ఇందులో ఇంగ్లీషు సబ్-టైటిల్ లు ఉన్నాయా?
Indulō iṅglīṣu sab-ṭaiṭil lu unnāyā?
ఇ_____   ఇ_______   స_________   ల_   ఉ_______   
I_____   i______   s_________   l_   u______   
ఇందులో ఇంగ్లీషు సబ్-టైటిల్ లు ఉన్నాయా?
Indulō iṅglīṣu sab-ṭaiṭil lu unnāyā?
______   ________   __________   __   ________   
______   _______   __________   __   _______   
ఇందులో ఇంగ్లీషు సబ్-టైటిల్ లు ఉన్నాయా?
Indulō iṅglīṣu sab-ṭaiṭil lu unnāyā?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

The future of languages

More than 1.3 billion people speak Chinese. This makes Chinese the most spoken language worldwide. It will remain the case for the many years to come. The future of many other languages does not look as positive. Because many local languages will die out. Around 6,000 different languages are presently spoken. But experts estimate that the majority of them are threatened by extinction. About 90% of all languages will vanish. Most of them will die out in this century alone. This means that a language will be lost every day. The meaning of individual languages will also change in the future. English is still in second place. But the number of native speakers of languages is not remaining constant. The demographical development is responsible for this. In a few decades, other languages will be dominant. Hindi/Urdu and Arabic will soon be in 2nd and 3rd place. English will take 4th place. German will completely disappear out of the Top Ten . In turn, Malay will belong to the most important languages. While many languages die out, new ones will emerge. They will be hybrid languages. These linguistic hybrids will be spoken in cities more than anywhere else. Completely new variants of languages will also develop. So in the future there will be various forms of the English language. The number of bilingual people will increase considerably worldwide. How we will speak in the future is unclear. But even in 100 years there will still be different languages. So learning won't end so quickly…

 




Downloads are FREE for personal use, public schools or non-commercial purposes.
LICENSE AGREEMENT | Please report any errors or incorrect translations here!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg and licensors.
All rights reserved. Contact

 

 

More Languages
Click on a flag!
45 [forty-five]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
At the cinema
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

The easy way to learn foreign languages.

Menu

  • Legal
  • Privacy Policy
  • About us
  • Photo credits

Links

  • Contact us
  • Follow us

Download our App

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Please wait…

Download MP3 (.zip files)