goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > English UK > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag EN English UK
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

40 [kvardek]

Demandi pri la vojo

 

40 [forty]@40 [kvardek]
40 [forty]

Asking for directions

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Pardonu min!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi povas helpi min?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kie estas bona restoracio apude?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉeangule iru maldekstren.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Poste iome iru rekte antaŭen.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Poste iru cent metrojn dekstren.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi povas ankaŭ preni la buson.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi povas ankaŭ preni la tramon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi povas ankaŭ simple sekvi min aŭte.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiel mi atingu la futbalstadionon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Transiru la ponton!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Traveturu la tunelon!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Veturu ĝis la tria trafiklumo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Poste turnu dekstren en la unuan straton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Poste veturu rekte antaŭen tra la sekvanta vojkruciĝo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Pardonu min, kiel mi atingu la flughavenon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Plej bone estas, se vi prenas la metroon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Simple veturu ĝis la lasta haltejo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Pardonu min!
E_c_s_   m_!   
   
Excuse me!
E_____   m__   
   
Excuse me!
______   ___   
   
Excuse me!
  Ĉu vi povas helpi min?
C_n   y_u   h_l_   m_?   
   
Can you help me?
C__   y__   h___   m__   
   
Can you help me?
___   ___   ____   ___   
   
Can you help me?
  Kie estas bona restoracio apude?
I_   t_e_e   a   g_o_   r_s_a_r_n_   a_o_n_   h_r_?   
   
Is there a good restaurant around here?
I_   t____   a   g___   r_________   a_____   h____   
   
Is there a good restaurant around here?
__   _____   _   ____   __________   ______   _____   
   
Is there a good restaurant around here?
 
 
 
 
  Ĉeangule iru maldekstren.
T_k_   a   l_f_   a_   t_e   c_r_e_.   
   
Take a left at the corner.
T___   a   l___   a_   t__   c______   
   
Take a left at the corner.
____   _   ____   __   ___   _______   
   
Take a left at the corner.
  Poste iome iru rekte antaŭen.
T_e_   g_   s_r_i_h_   f_r   a   w_i_e_   
   
Then go straight for a while.
T___   g_   s_______   f__   a   w_____   
   
Then go straight for a while.
____   __   ________   ___   _   ______   
   
Then go straight for a while.
  Poste iru cent metrojn dekstren.
T_e_   g_   r_g_t   f_r   a   h_n_r_d   m_t_e_   /   m_t_r_   (_m_)_   
   
Then go right for a hundred metres / meters (am.).
T___   g_   r____   f__   a   h______   m_____   /   m_____   (_____   
   
Then go right for a hundred metres / meters (am.).
____   __   _____   ___   _   _______   ______   _   ______   ______   
   
Then go right for a hundred metres / meters (am.).
 
 
 
 
  Vi povas ankaŭ preni la buson.
Y_u   c_n   a_s_   t_k_   t_e   b_s_   
   
You can also take the bus.
Y__   c__   a___   t___   t__   b___   
   
You can also take the bus.
___   ___   ____   ____   ___   ____   
   
You can also take the bus.
  Vi povas ankaŭ preni la tramon.
Y_u   c_n   a_s_   t_k_   t_e   t_a_.   
   
You can also take the tram.
Y__   c__   a___   t___   t__   t____   
   
You can also take the tram.
___   ___   ____   ____   ___   _____   
   
You can also take the tram.
  Vi povas ankaŭ simple sekvi min aŭte.
Y_u   c_n   a_s_   f_l_o_   m_   w_t_   y_u_   c_r_   
   
You can also follow me with your car.
Y__   c__   a___   f_____   m_   w___   y___   c___   
   
You can also follow me with your car.
___   ___   ____   ______   __   ____   ____   ____   
   
You can also follow me with your car.
 
 
 
 
  Kiel mi atingu la futbalstadionon?
H_w   d_   I   g_t   t_   t_e   f_o_b_l_   /   s_c_e_   (_m_)   s_a_i_m_   
   
How do I get to the football / soccer (am.) stadium?
H__   d_   I   g__   t_   t__   f_______   /   s_____   (____   s_______   
   
How do I get to the football / soccer (am.) stadium?
___   __   _   ___   __   ___   ________   _   ______   _____   ________   
   
How do I get to the football / soccer (am.) stadium?
  Transiru la ponton!
C_o_s   t_e   b_i_g_!   
   
Cross the bridge!
C____   t__   b______   
   
Cross the bridge!
_____   ___   _______   
   
Cross the bridge!
  Traveturu la tunelon!
G_   t_r_u_h   t_e   t_n_e_!   
   
Go through the tunnel!
G_   t______   t__   t______   
   
Go through the tunnel!
__   _______   ___   _______   
   
Go through the tunnel!
 
 
 
 
  Veturu ĝis la tria trafiklumo.
D_i_e   u_t_l   y_u   r_a_h   t_e   t_i_d   t_a_f_c   l_g_t_   
   
Drive until you reach the third traffic light.
D____   u____   y__   r____   t__   t____   t______   l_____   
   
Drive until you reach the third traffic light.
_____   _____   ___   _____   ___   _____   _______   ______   
   
Drive until you reach the third traffic light.
  Poste turnu dekstren en la unuan straton.
T_e_   t_r_   i_t_   t_e   f_r_t   s_r_e_   o_   y_u_   r_g_t_   
   
Then turn into the first street on your right.
T___   t___   i___   t__   f____   s_____   o_   y___   r_____   
   
Then turn into the first street on your right.
____   ____   ____   ___   _____   ______   __   ____   ______   
   
Then turn into the first street on your right.
  Poste veturu rekte antaŭen tra la sekvanta vojkruciĝo.
T_e_   d_i_e   s_r_i_h_   t_r_u_h   t_e   n_x_   i_t_r_e_t_o_.   
   
Then drive straight through the next intersection.
T___   d____   s_______   t______   t__   n___   i____________   
   
Then drive straight through the next intersection.
____   _____   ________   _______   ___   ____   _____________   
   
Then drive straight through the next intersection.
 
 
 
 
  Pardonu min, kiel mi atingu la flughavenon?
E_c_s_   m_,   h_w   d_   I   g_t   t_   t_e   a_r_o_t_   
   
Excuse me, how do I get to the airport?
E_____   m__   h__   d_   I   g__   t_   t__   a_______   
   
Excuse me, how do I get to the airport?
______   ___   ___   __   _   ___   __   ___   ________   
   
Excuse me, how do I get to the airport?
  Plej bone estas, se vi prenas la metroon.
I_   i_   b_s_   i_   y_u   t_k_   t_e   u_d_r_r_u_d   /   s_b_a_   (_m_)_   
   
It is best if you take the underground / subway (am.).
I_   i_   b___   i_   y__   t___   t__   u__________   /   s_____   (_____   
   
It is best if you take the underground / subway (am.).
__   __   ____   __   ___   ____   ___   ___________   _   ______   ______   
   
It is best if you take the underground / subway (am.).
  Simple veturu ĝis la lasta haltejo.
S_m_l_   g_t   o_t   a_   t_e   l_s_   s_o_.   
   
Simply get out at the last stop.
S_____   g__   o__   a_   t__   l___   s____   
   
Simply get out at the last stop.
______   ___   ___   __   ___   ____   _____   
   
Simply get out at the last stop.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Rapidaj lingvoj, malrapidaj lingvoj

Estas pli ol 6000 malsamaj lingvoj en la mondo. Sed ĉiuj havas la saman funkcion. Ili helpas nin interŝanĝi informojn. Tio okazas diverse en ĉiu lingvo. Ĉar ĉiu lingvo funkcias laŭ siaj propraj reguloj. Ankaŭ la parolrapido diferencas. Tion pruvis lingvistoj en diversaj esploroj. Oni tiucele tradukis mallongajn tekstojn en plurajn lingvojn. Tiujn tekstojn oni poste legigis al desnaskaj parolantoj. La rezulto klaris. La japana kaj la hispana estas la plej rapidaj lingvoj. En tiuj lingvoj oni parolas po 8 silaboj sekunde. La ĉinoj parolas konsiderinde pli malrapide. Ili atingas nur po 5 silaboj sekunde. La rapideco dependas de la komplekseco de la silaboj. Kiam la silaboj estas kompleksaj, oni bezonas pli da tempo por paroli. La germana enhavas ekzempe po 3 sonojn silabe. Ĝin oni do parolas relative malrapide. Sed rapide paroli ne signifas ankaŭ multon komuniki. Tute male! Rapide prononcitaj silaboj enhavas nur malmulte da informo. Kvankam la japanoj do rapide parolas, ili transportas malmulte da enhavo. La ‘malrapida’ ĉina aliflanke esprimas multon per malmultaj vortoj. Ankaŭ la anglaj silaboj enhavas multe da informo. Estas interese ke la pristuditaj lingvoj havas preskaŭ la saman efikecon. Tio signifas ke kiu pli rapide parolas, tiu multon komunikas. Kaj kiu pli rapide parolas, tiu pli da vortoj bezonas. Je la fino ĉiuj do samtempe atingas la celon.

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
40 [kvardek]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Demandi pri la vojo
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)