goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > English UK > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag EN English UK
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

95 [naŭdek kvin]

Konjunkcioj 2

 

95 [ninety-five]@95 [naŭdek kvin]
95 [ninety-five]

Conjunctions 2

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
De kiam ŝi ne plu laboras?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu de sia edziniĝo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiam ŝi telefonas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu dum la stirado?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Jes, stirante.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi telefonas stirante.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi televidas gladante.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni prenos taksion se pluvos.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  De kiam ŝi ne plu laboras?
S_n_e   w_e_   i_   s_e   n_   l_n_e_   w_r_i_g_   
   
Since when is she no longer working?
S____   w___   i_   s__   n_   l_____   w_______   
   
Since when is she no longer working?
_____   ____   __   ___   __   ______   ________   
   
Since when is she no longer working?
  Ĉu de sia edziniĝo?
S_n_e   h_r   m_r_i_g_?   
   
Since her marriage?
S____   h__   m________   
   
Since her marriage?
_____   ___   _________   
   
Since her marriage?
  Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis.
Y_s_   s_e   i_   n_   l_n_e_   w_r_i_g   s_n_e   s_e   g_t   m_r_i_d_   
   
Yes, she is no longer working since she got married.
Y___   s__   i_   n_   l_____   w______   s____   s__   g__   m_______   
   
Yes, she is no longer working since she got married.
____   ___   __   __   ______   _______   _____   ___   ___   ________   
   
Yes, she is no longer working since she got married.
 
 
 
 
  De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras.
S_n_e   s_e   g_t   m_r_i_d_   s_e_s   n_   l_n_e_   w_r_i_g_   
   
Since she got married, she’s no longer working.
S____   s__   g__   m_______   s____   n_   l_____   w_______   
   
Since she got married, she’s no longer working.
_____   ___   ___   ________   _____   __   ______   ________   
   
Since she got married, she’s no longer working.
  De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj.
S_n_e   t_e_   h_v_   m_t   e_c_   o_h_r_   t_e_   a_e   h_p_y_   
   
Since they have met each other, they are happy.
S____   t___   h___   m__   e___   o_____   t___   a__   h_____   
   
Since they have met each other, they are happy.
_____   ____   ____   ___   ____   ______   ____   ___   ______   
   
Since they have met each other, they are happy.
  De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras.
S_n_e   t_e_   h_v_   h_d   c_i_d_e_,   t_e_   r_r_l_   g_   o_t_   
   
Since they have had children, they rarely go out.
S____   t___   h___   h__   c________   t___   r_____   g_   o___   
   
Since they have had children, they rarely go out.
_____   ____   ____   ___   _________   ____   ______   __   ____   
   
Since they have had children, they rarely go out.
 
 
 
 
  Kiam ŝi telefonas?
W_e_   d_e_   s_e   c_l_?   
   
When does she call?
W___   d___   s__   c____   
   
When does she call?
____   ____   ___   _____   
   
When does she call?
  Ĉu dum la stirado?
W_e_   d_i_i_g_   
   
When driving?
W___   d_______   
   
When driving?
____   ________   
   
When driving?
  Jes, stirante.
Y_s_   w_e_   s_e   i_   d_i_i_g_   
   
Yes, when she is driving.
Y___   w___   s__   i_   d_______   
   
Yes, when she is driving.
____   ____   ___   __   ________   
   
Yes, when she is driving.
 
 
 
 
  Ŝi telefonas stirante.
S_e   c_l_s   w_i_e   s_e   d_i_e_.   
   
She calls while she drives.
S__   c____   w____   s__   d______   
   
She calls while she drives.
___   _____   _____   ___   _______   
   
She calls while she drives.
  Ŝi televidas gladante.
S_e   w_t_h_s   T_   w_i_e   s_e   i_o_s_   
   
She watches TV while she irons.
S__   w______   T_   w____   s__   i_____   
   
She watches TV while she irons.
___   _______   __   _____   ___   ______   
   
She watches TV while she irons.
  Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn.
S_e   l_s_e_s   t_   m_s_c   w_i_e   s_e   d_e_   h_r   w_r_.   
   
She listens to music while she does her work.
S__   l______   t_   m____   w____   s__   d___   h__   w____   
   
She listens to music while she does her work.
___   _______   __   _____   _____   ___   ____   ___   _____   
   
She listens to music while she does her work.
 
 
 
 
  Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn.
I   c_n_t   s_e   a_y_h_n_   w_e_   I   d_n_t   h_v_   g_a_s_s_   
   
I can’t see anything when I don’t have glasses.
I   c____   s__   a_______   w___   I   d____   h___   g_______   
   
I can’t see anything when I don’t have glasses.
_   _____   ___   ________   ____   _   _____   ____   ________   
   
I can’t see anything when I don’t have glasses.
  Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas.
I   c_n_t   u_d_r_t_n_   a_y_h_n_   w_e_   t_e   m_s_c   i_   s_   l_u_.   
   
I can’t understand anything when the music is so loud.
I   c____   u_________   a_______   w___   t__   m____   i_   s_   l____   
   
I can’t understand anything when the music is so loud.
_   _____   __________   ________   ____   ___   _____   __   __   _____   
   
I can’t understand anything when the music is so loud.
  Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas.
I   c_n_t   s_e_l   a_y_h_n_   w_e_   I   h_v_   a   c_l_.   
   
I can’t smell anything when I have a cold.
I   c____   s____   a_______   w___   I   h___   a   c____   
   
I can’t smell anything when I have a cold.
_   _____   _____   ________   ____   _   ____   _   _____   
   
I can’t smell anything when I have a cold.
 
 
 
 
  Ni prenos taksion se pluvos.
W_’_l   t_k_   a   t_x_   i_   i_   r_i_s_   
   
We’ll take a taxi if it rains.
W____   t___   a   t___   i_   i_   r_____   
   
We’ll take a taxi if it rains.
_____   ____   _   ____   __   __   ______   
   
We’ll take a taxi if it rains.
  Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo.
W_’_l   t_a_e_   a_o_n_   t_e   w_r_d   i_   w_   w_n   t_e   l_t_e_y_   
   
We’ll travel around the world if we win the lottery.
W____   t_____   a_____   t__   w____   i_   w_   w__   t__   l_______   
   
We’ll travel around the world if we win the lottery.
_____   ______   ______   ___   _____   __   __   ___   ___   ________   
   
We’ll travel around the world if we win the lottery.
  Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ.
W_’_l   s_a_t   e_t_n_   i_   h_   d_e_n_t   c_m_   s_o_.   
   
We’ll start eating if he doesn’t come soon.
W____   s____   e_____   i_   h_   d______   c___   s____   
   
We’ll start eating if he doesn’t come soon.
_____   _____   ______   __   __   _______   ____   _____   
   
We’ll start eating if he doesn’t come soon.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La junuloj kaj la maljunuloj malsame lernas

La infanoj relative rapide lernas lingvojn. Tio ĝenerale pli longe daŭras por la plenkreskuloj. Sed la infanoj ne lernas pli bone ol la plenkreskuloj. Ili nur alie lernas. Lernante lingvojn, la cerbo devas aparte multon plenumi. Ĝi devas multajn aferojn paralele lerni. Kiam oni lernas lingvon, ne sufiĉas cerbumi pri ĝi. Oni ankaŭ devas lerni prononci la novajn vortojn. La parolaj organoj tiucele devas lerni novajn movojn. La cerbo devas ankaŭ lerni reagi al novaj situacioj. Komuniki en fremda lingvo estas defio. La plenkreskuloj tamen lernas lingvojn malsame laŭ la aĝo. 20 aŭ 30jaraĝe la homoj ankoraŭ havas lernan kutimon. La lernejaj aŭ studaj jaroj ankoraŭ ne tiom foras en la pasinteco. La cerbo do estas bone trejnita. Ĝi tial povas lerni fremdajn lingvojn trealtnivele. La homoj aĝantaj inter 40 kaj 50 jaroj jam multon lernis. Ilia cerbo profitas el tiu sperto. Ĝi bone povas kombini novajn enhavojn kun malnova scio. Tiuaĝe ĝi plej bone lernas aferojn kiujn ĝi jam konas. Temas ekzemple pri lingvoj similantaj pli frue lernitajn lingvojn. 60 aŭ 70jaraĝe la homoj ĝenerale havas multe da tempo. Ili povas ofte praktiki. Tio aparte gravas por la lingvoj. La maljunuloj aparte bone lernas ekzemple la fremdajn skribojn. Sed oni povas sukcese lerni ĉiuaĝe. La cerbo povas formi novajn nervajn ĉelojn eĉ postpuberaĝe. Kaj tion ĝi cetere ŝatas fari…

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
95 [naŭdek kvin]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Konjunkcioj 2
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)