goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > polski > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

92 [naŭdek du]

Subfrazoj kun ke 2

 

92 [dziewięćdziesiąt dwa]@92 [naŭdek du]
92 [dziewięćdziesiąt dwa]

Zdania podrzędne z że 2

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Koleretigas min ke vi ronkas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Koleretigas min ke vi trinkas tiom da biero.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Koleretigas min ke vi venas tiel malfrue.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi kredas ke li bezonas kuraciston.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi kredas ke li malsanas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi kredas ke li dormantas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni esperas ke li edziĝos je nia filino.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni esperas ke li havas multe da mono.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni esperas ke li estas milionulo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi aŭdis ke via edzino havis akcidenton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi aŭdis ke ŝi estas en hospitalo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi aŭdis ke via aŭto estas tute detruita.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ĝojas ke vi venis.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ĝojas ke vi interesiĝas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ĝojas ke vi volas aĉeti la domon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi timas ke la lasta buso jam forveturis.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi timas ke ni devas preni taksion.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi timas ke mi ne plu havas monon kun mi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Koleretigas min ke vi ronkas.
D_n_r_u_e   m_i_,   ż_   c_r_p_e_z_   
   
Denerwuje mnie, że chrapiesz.
D________   m____   ż_   c_________   
   
Denerwuje mnie, że chrapiesz.
_________   _____   __   __________   
   
Denerwuje mnie, że chrapiesz.
  Koleretigas min ke vi trinkas tiom da biero.
D_n_r_u_e   m_i_,   ż_   p_j_s_   t_k   d_ż_   p_w_.   
   
Denerwuje mnie, że pijesz tak dużo piwa.
D________   m____   ż_   p_____   t__   d___   p____   
   
Denerwuje mnie, że pijesz tak dużo piwa.
_________   _____   __   ______   ___   ____   _____   
   
Denerwuje mnie, że pijesz tak dużo piwa.
  Koleretigas min ke vi venas tiel malfrue.
D_n_r_u_e   m_i_,   ż_   s_ę   s_ó_n_a_z_   
   
Denerwuje mnie, że się spóźniasz.
D________   m____   ż_   s__   s_________   
   
Denerwuje mnie, że się spóźniasz.
_________   _____   __   ___   __________   
   
Denerwuje mnie, że się spóźniasz.
 
 
 
 
  Mi kredas ke li bezonas kuraciston.
U_a_a_,   ż_   o_   p_t_z_b_j_   l_k_r_a_   
   
Uważam, że on potrzebuje lekarza.
U______   ż_   o_   p_________   l_______   
   
Uważam, że on potrzebuje lekarza.
_______   __   __   __________   ________   
   
Uważam, że on potrzebuje lekarza.
  Mi kredas ke li malsanas.
U_a_a_,   ż_   o_   j_s_   c_o_y_   
   
Uważam, że on jest chory.
U______   ż_   o_   j___   c_____   
   
Uważam, że on jest chory.
_______   __   __   ____   ______   
   
Uważam, że on jest chory.
  Mi kredas ke li dormantas.
U_a_a_,   ż_   o_   t_r_z   ś_i_   
   
Uważam, że on teraz śpi.
U______   ż_   o_   t____   ś___   
   
Uważam, że on teraz śpi.
_______   __   __   _____   ____   
   
Uważam, że on teraz śpi.
 
 
 
 
  Ni esperas ke li edziĝos je nia filino.
M_m_   n_d_i_j_,   ż_   o_   o_e_i   s_ę   z   n_s_ą   c_r_ą_   
   
Mamy nadzieję, że on ożeni się z naszą córką.
M___   n________   ż_   o_   o____   s__   z   n____   c_____   
   
Mamy nadzieję, że on ożeni się z naszą córką.
____   _________   __   __   _____   ___   _   _____   ______   
   
Mamy nadzieję, że on ożeni się z naszą córką.
  Ni esperas ke li havas multe da mono.
M_m_   n_d_i_j_,   ż_   o_   m_   d_ż_   p_e_i_d_y_   
   
Mamy nadzieję, że on ma dużo pieniędzy.
M___   n________   ż_   o_   m_   d___   p_________   
   
Mamy nadzieję, że on ma dużo pieniędzy.
____   _________   __   __   __   ____   __________   
   
Mamy nadzieję, że on ma dużo pieniędzy.
  Ni esperas ke li estas milionulo.
M_m_   n_d_i_j_,   ż_   o_   j_s_   m_l_o_e_e_.   
   
Mamy nadzieję, że on jest milionerem.
M___   n________   ż_   o_   j___   m__________   
   
Mamy nadzieję, że on jest milionerem.
____   _________   __   __   ____   ___________   
   
Mamy nadzieję, że on jest milionerem.
 
 
 
 
  Mi aŭdis ke via edzino havis akcidenton.
S_y_z_ł_m   /   S_y_z_ł_m_   ż_   t_o_a   ż_n_   m_a_a   w_p_d_k_   
   
Słyszałem / Słyszałam, że twoja żona miała wypadek.
S________   /   S_________   ż_   t____   ż___   m____   w_______   
   
Słyszałem / Słyszałam, że twoja żona miała wypadek.
_________   _   __________   __   _____   ____   _____   ________   
   
Słyszałem / Słyszałam, że twoja żona miała wypadek.
  Mi aŭdis ke ŝi estas en hospitalo.
S_y_z_ł_m   /   S_y_z_ł_m_   ż_   (_n_)   l_ż_   w   s_p_t_l_.   
   
Słyszałem / Słyszałam, że (ona) leży w szpitalu.
S________   /   S_________   ż_   (____   l___   w   s________   
   
Słyszałem / Słyszałam, że (ona) leży w szpitalu.
_________   _   __________   __   _____   ____   _   _________   
   
Słyszałem / Słyszałam, że (ona) leży w szpitalu.
  Mi aŭdis ke via aŭto estas tute detruita.
S_y_z_ł_m   /   S_y_z_ł_m_   ż_   t_o_e   a_t_   j_s_   z_p_ł_i_   z_i_z_z_n_.   
   
Słyszałem / Słyszałam, że twoje auto jest zupełnie zniszczone.
S________   /   S_________   ż_   t____   a___   j___   z_______   z__________   
   
Słyszałem / Słyszałam, że twoje auto jest zupełnie zniszczone.
_________   _   __________   __   _____   ____   ____   ________   ___________   
   
Słyszałem / Słyszałam, że twoje auto jest zupełnie zniszczone.
 
 
 
 
  Mi ĝojas ke vi venis.
C_e_z_   m_i_,   ż_   p_n   p_z_s_e_ł   /   p_n_   p_z_s_ł_.   
   
Cieszy mnie, że pan przyszedł / pani przyszła.
C_____   m____   ż_   p__   p________   /   p___   p________   
   
Cieszy mnie, że pan przyszedł / pani przyszła.
______   _____   __   ___   _________   _   ____   _________   
   
Cieszy mnie, że pan przyszedł / pani przyszła.
  Mi ĝojas ke vi interesiĝas.
C_e_z_   m_i_,   ż_   j_s_   p_n   /   p_n_   z_i_t_r_s_w_n_   /   z_i_t_r_s_w_n_.   
   
Cieszy mnie, że jest pan / pani zainteresowany / zainteresowana.
C_____   m____   ż_   j___   p__   /   p___   z_____________   /   z______________   
   
Cieszy mnie, że jest pan / pani zainteresowany / zainteresowana.
______   _____   __   ____   ___   _   ____   ______________   _   _______________   
   
Cieszy mnie, że jest pan / pani zainteresowany / zainteresowana.
  Mi ĝojas ke vi volas aĉeti la domon.
C_e_z_   m_i_,   ż_   c_c_   p_n   /   p_n_   k_p_ć   t_n   d_m_   
   
Cieszy mnie, że chce pan / pani kupić ten dom.
C_____   m____   ż_   c___   p__   /   p___   k____   t__   d___   
   
Cieszy mnie, że chce pan / pani kupić ten dom.
______   _____   __   ____   ___   _   ____   _____   ___   ____   
   
Cieszy mnie, że chce pan / pani kupić ten dom.
 
 
 
 
  Mi timas ke la lasta buso jam forveturis.
O_a_i_m   s_ę_   ż_   o_t_t_i   a_t_b_s   j_ż   o_j_c_a_.   
   
Obawiam się, że ostatni autobus już odjechał.
O______   s___   ż_   o______   a______   j__   o________   
   
Obawiam się, że ostatni autobus już odjechał.
_______   ____   __   _______   _______   ___   _________   
   
Obawiam się, że ostatni autobus już odjechał.
  Mi timas ke ni devas preni taksion.
O_a_i_m   s_ę_   ż_   m_s_m_   w_i_ć   t_k_ó_k_.   
   
Obawiam się, że musimy wziąć taksówkę.
O______   s___   ż_   m_____   w____   t________   
   
Obawiam się, że musimy wziąć taksówkę.
_______   ____   __   ______   _____   _________   
   
Obawiam się, że musimy wziąć taksówkę.
  Mi timas ke mi ne plu havas monon kun mi.
O_a_i_m   s_ę_   ż_   n_e   m_m   p_z_   s_b_e   p_e_i_d_y_   
   
Obawiam się, że nie mam przy sobie pieniędzy.
O______   s___   ż_   n__   m__   p___   s____   p_________   
   
Obawiam się, że nie mam przy sobie pieniędzy.
_______   ____   __   ___   ___   ____   _____   __________   
   
Obawiam się, że nie mam przy sobie pieniędzy.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kiel oni samtempe lernas du lingvojn

Hodiaŭ la fremdaj lingvoj pli kaj pli graviĝas. Multaj homoj lernas fremdan lingvon. Sed ekzistas multaj interesaj lingvoj en la mondo. Iuj homoj tial lernas plurajn lingvojn samtempe. Kiam infanoj dulingve kreskas, tio ĝenerale ne estas problemo. Ilia cerbo aŭtomate lernas ambaŭ lingvojn. Ili maljuniĝante scias, kio apartenas al kiu lingvo. La dulingvuloj konas la tipajn karakterizaĵojn de ambaŭ lingvoj. Malsamas por la plenkreskuloj. Ili ne tiom facile povas lerni du lingvojn paralele. Kiu samtempe lernas du lingvojn, tiu atentu kelkajn regulojn. Gravas unue kompari inter si ambaŭ lingvojn. La samfamiliaj lingvoj ofte tre similas. Tio povas konduki al konfuzoj. Tial sencohavas precize analizi ambaŭ lingvojn. Oni ekzemple povas skribi liston. Oni tie enskribas la komunaĵojn kaj la diferencojn. Tiele, la cerbo devas intense okupiĝi pri ambaŭ lingvoj. Ĝi pli bone memorigas la apartaĵojn de ambaŭ lingvoj. Oni ankaŭ devus elekti kolorojn kaj dosierujojn polingve. Tio helpas klare distingi inter la lingvoj. Malsamas kiam oni lernas malsimilajn lingvojn. Inter malsamegaj lingvoj oni ne riskas konfuzi. Oni tiukaze riskas kompari la lingvojn inter si! Sed pli bone estus kompari la lingvojn kun la gepatra lingvo. Kiam la cerbo ekkomprenas la kontraston, ĝi pli efike lernas. Gravas ankaŭ ke ambaŭ lingvoj egalintense lerniĝu. Sed teorie ne gravas por la cerbo kiom da lingvoj ĝi lernas…

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
92 [naŭdek du]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Subfrazoj kun ke 2
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)