goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > اردو > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

71 [sepdek unu]

voli ion

 

‫71 [اکھتّر]‬@71 [sepdek unu]
‫71 [اکھتّر]‬

ikhatar
‫کچھ چاہنا‬

kuch chahna

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kion vi volas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi volas futbali?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi volas viziti amikojn?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
voli
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne volas veni malfrue.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne volas iri tien.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri hejmen.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas resti hejme.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas esti sola.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi volas resti ĉi-tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi volas manĝi ĉi-tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi volas dormi ĉi-tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi volas forveturi morgaŭ?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi volas resti ĝis morgaŭ?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi volas pagi la fakturon nur morgaŭ?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi volas iri diskoteken?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi volas iri kinejen?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi volas iri kafejen?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Kion vi volas?
‫_م   ل_گ   ک_ا   چ_ہ_ے   ہ_   ؟_   
t_m   l_g   k_a   c_a_t_y   h_?   
‫تم لوگ کیا چاہتے ہو ؟‬
tum log kya chahtay ho?
‫__   ل__   ک__   چ____   ہ_   ؟_   
t__   l__   k__   c______   h__   
‫تم لوگ کیا چاہتے ہو ؟‬
tum log kya chahtay ho?
___   ___   ___   _____   __   __   
___   ___   ___   _______   ___   
‫تم لوگ کیا چاہتے ہو ؟‬
tum log kya chahtay ho?
  Ĉu vi volas futbali?
‫_ی_   ت_   ل_گ   ف_   ب_ل   ک_ی_ن_   چ_ہ_ے   ہ_   ؟_   
k_a   t_m   l_g   f_o_   b_a_   k_e_n_   c_a_t_y   h_?   
‫کیا تم لوگ فٹ بال کھیلنا چاہتے ہو ؟‬
kya tum log foot baal khelna chahtay ho?
‫___   ت_   ل__   ف_   ب__   ک_____   چ____   ہ_   ؟_   
k__   t__   l__   f___   b___   k_____   c______   h__   
‫کیا تم لوگ فٹ بال کھیلنا چاہتے ہو ؟‬
kya tum log foot baal khelna chahtay ho?
____   __   ___   __   ___   ______   _____   __   __   
___   ___   ___   ____   ____   ______   _______   ___   
‫کیا تم لوگ فٹ بال کھیلنا چاہتے ہو ؟‬
kya tum log foot baal khelna chahtay ho?
  Ĉu vi volas viziti amikojn?
‫_ی_   ت_   ل_گ   د_س_و_   ک_   پ_س   ج_ن_   چ_ہ_ے   ہ_   ؟_   
k_a   t_m   l_g   d_s_o_   k_   p_a_   j_n_   c_a_t_y   h_?   
‫کیا تم لوگ دوستوں کے پاس جانا چاہتے ہو ؟‬
kya tum log doston ke paas jana chahtay ho?
‫___   ت_   ل__   د_____   ک_   پ__   ج___   چ____   ہ_   ؟_   
k__   t__   l__   d_____   k_   p___   j___   c______   h__   
‫کیا تم لوگ دوستوں کے پاس جانا چاہتے ہو ؟‬
kya tum log doston ke paas jana chahtay ho?
____   __   ___   ______   __   ___   ____   _____   __   __   
___   ___   ___   ______   __   ____   ____   _______   ___   
‫کیا تم لوگ دوستوں کے پاس جانا چاہتے ہو ؟‬
kya tum log doston ke paas jana chahtay ho?
 
 
 
 
  voli
‫_ا_ن_‬   
c_a_n_   
‫چاہنا‬
chahna
‫______   
c_____   
‫چاہنا‬
chahna
_______   
______   
‫چاہنا‬
chahna
  Mi ne volas veni malfrue.
‫_ی_   د_ر   س_   آ_ا   ن_ی_   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   d_r   s_   a_n_   n_h_   c_a_t_   h_n   -   
‫میں دیر سے آنا نہیں چاہتا ہوں -‬
mein der se aana nahi chahta hon -
‫___   د__   س_   آ__   ن___   چ____   ہ__   -_   
m___   d__   s_   a___   n___   c_____   h__   -   
‫میں دیر سے آنا نہیں چاہتا ہوں -‬
mein der se aana nahi chahta hon -
____   ___   __   ___   ____   _____   ___   __   
____   ___   __   ____   ____   ______   ___   _   
‫میں دیر سے آنا نہیں چاہتا ہوں -‬
mein der se aana nahi chahta hon -
  Mi ne volas iri tien.
‫_ی_   و_ا_   ج_ن_   ن_ی_   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   w_h_n   j_n_   n_h_   c_a_t_   h_n   -   
‫میں وہاں جانا نہیں چاہتا ہوں -‬
mein wahan jana nahi chahta hon -
‫___   و___   ج___   ن___   چ____   ہ__   -_   
m___   w____   j___   n___   c_____   h__   -   
‫میں وہاں جانا نہیں چاہتا ہوں -‬
mein wahan jana nahi chahta hon -
____   ____   ____   ____   _____   ___   __   
____   _____   ____   ____   ______   ___   _   
‫میں وہاں جانا نہیں چاہتا ہوں -‬
mein wahan jana nahi chahta hon -
 
 
 
 
  Mi volas iri hejmen.
‫_ی_   گ_ر   ج_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   g_a_   j_n_   c_a_t_   h_n   -   
‫میں گھر جانا چاہتا ہوں -‬
mein ghar jana chahta hon -
‫___   گ__   ج___   چ____   ہ__   -_   
m___   g___   j___   c_____   h__   -   
‫میں گھر جانا چاہتا ہوں -‬
mein ghar jana chahta hon -
____   ___   ____   _____   ___   __   
____   ____   ____   ______   ___   _   
‫میں گھر جانا چاہتا ہوں -‬
mein ghar jana chahta hon -
  Mi volas resti hejme.
‫_ی_   گ_ر   م_ں   ٹ_ہ_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   g_a_   m_i_   t_h_n_   c_a_t_   h_n   -   
‫میں گھر میں ٹھہرنا چاہتا ہوں -‬
mein ghar mein tehrna chahta hon -
‫___   گ__   م__   ٹ_____   چ____   ہ__   -_   
m___   g___   m___   t_____   c_____   h__   -   
‫میں گھر میں ٹھہرنا چاہتا ہوں -‬
mein ghar mein tehrna chahta hon -
____   ___   ___   ______   _____   ___   __   
____   ____   ____   ______   ______   ___   _   
‫میں گھر میں ٹھہرنا چاہتا ہوں -‬
mein ghar mein tehrna chahta hon -
  Mi volas esti sola.
‫_ی_   ا_ی_ا   ہ_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   a_e_a   h_n_   c_a_t_   h_n   -   
‫میں اکیلا ہونا چاہتا ہوں -‬
mein akela hona chahta hon -
‫___   ا____   ہ___   چ____   ہ__   -_   
m___   a____   h___   c_____   h__   -   
‫میں اکیلا ہونا چاہتا ہوں -‬
mein akela hona chahta hon -
____   _____   ____   _____   ___   __   
____   _____   ____   ______   ___   _   
‫میں اکیلا ہونا چاہتا ہوں -‬
mein akela hona chahta hon -
 
 
 
 
  Ĉu vi volas resti ĉi-tie?
‫_ی_   ت_   ی_ا_   ٹ_ہ_ن_   چ_ہ_ے   ہ_   ؟_   
k_a   t_m   y_h_n   r_h_a   c_a_t_y   h_?   
‫کیا تم یہاں ٹھہرنا چاہتے ہو ؟‬
kya tum yahan rehna chahtay ho?
‫___   ت_   ی___   ٹ_____   چ____   ہ_   ؟_   
k__   t__   y____   r____   c______   h__   
‫کیا تم یہاں ٹھہرنا چاہتے ہو ؟‬
kya tum yahan rehna chahtay ho?
____   __   ____   ______   _____   __   __   
___   ___   _____   _____   _______   ___   
‫کیا تم یہاں ٹھہرنا چاہتے ہو ؟‬
kya tum yahan rehna chahtay ho?
  Ĉu vi volas manĝi ĉi-tie?
‫_ی_   ت_   ی_ا_   ک_ا_ا   چ_ہ_ے   ہ_   ؟_   
k_a   t_m   y_h_n   k_a_a   c_a_t_y   h_?   
‫کیا تم یہاں کھانا چاہتے ہو ؟‬
kya tum yahan khana chahtay ho?
‫___   ت_   ی___   ک____   چ____   ہ_   ؟_   
k__   t__   y____   k____   c______   h__   
‫کیا تم یہاں کھانا چاہتے ہو ؟‬
kya tum yahan khana chahtay ho?
____   __   ____   _____   _____   __   __   
___   ___   _____   _____   _______   ___   
‫کیا تم یہاں کھانا چاہتے ہو ؟‬
kya tum yahan khana chahtay ho?
  Ĉu vi volas dormi ĉi-tie?
‫_ی_   ت_   ی_ا_   س_ن_   چ_ہ_ے   ہ_   ؟_   
k_a   t_m   y_h_n   s_n_   c_a_t_y   h_?   
‫کیا تم یہاں سونا چاہتے ہو ؟‬
kya tum yahan sona chahtay ho?
‫___   ت_   ی___   س___   چ____   ہ_   ؟_   
k__   t__   y____   s___   c______   h__   
‫کیا تم یہاں سونا چاہتے ہو ؟‬
kya tum yahan sona chahtay ho?
____   __   ____   ____   _____   __   __   
___   ___   _____   ____   _______   ___   
‫کیا تم یہاں سونا چاہتے ہو ؟‬
kya tum yahan sona chahtay ho?
 
 
 
 
  Ĉu vi volas forveturi morgaŭ?
‫_ی_   آ_   ک_   ر_ا_ہ   ہ_ن_   چ_ہ_ے   ہ_ں   ؟_   
k_a   a_p   k_l   r_w_n_   h_n_   c_a_t_y   h_i_?   
‫کیا آپ کل روانہ ہونا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap kal rawana hona chahtay hain?
‫___   آ_   ک_   ر____   ہ___   چ____   ہ__   ؟_   
k__   a__   k__   r_____   h___   c______   h____   
‫کیا آپ کل روانہ ہونا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap kal rawana hona chahtay hain?
____   __   __   _____   ____   _____   ___   __   
___   ___   ___   ______   ____   _______   _____   
‫کیا آپ کل روانہ ہونا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap kal rawana hona chahtay hain?
  Ĉu vi volas resti ĝis morgaŭ?
‫_ی_   آ_   ک_   ت_   ٹ_ہ_ن_   چ_ہ_ے   ہ_ں   ؟_   
k_a   a_p   k_l   t_k   t_h_n_   c_a_t_y   h_i_?   
‫کیا آپ کل تک ٹھہرنا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap kal tak tehrna chahtay hain?
‫___   آ_   ک_   ت_   ٹ_____   چ____   ہ__   ؟_   
k__   a__   k__   t__   t_____   c______   h____   
‫کیا آپ کل تک ٹھہرنا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap kal tak tehrna chahtay hain?
____   __   __   __   ______   _____   ___   __   
___   ___   ___   ___   ______   _______   _____   
‫کیا آپ کل تک ٹھہرنا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap kal tak tehrna chahtay hain?
  Ĉu vi volas pagi la fakturon nur morgaŭ?
‫_ی_   آ_   ب_   ک_   ا_ا   ک_ن_   چ_ہ_ے   ہ_ں   ؟_   
k_a   a_p   b_l   k_l   a_a   k_r_a   c_a_t_y   h_i_?   
‫کیا آپ بل کل ادا کرنا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap bil kal ada karna chahtay hain?
‫___   آ_   ب_   ک_   ا__   ک___   چ____   ہ__   ؟_   
k__   a__   b__   k__   a__   k____   c______   h____   
‫کیا آپ بل کل ادا کرنا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap bil kal ada karna chahtay hain?
____   __   __   __   ___   ____   _____   ___   __   
___   ___   ___   ___   ___   _____   _______   _____   
‫کیا آپ بل کل ادا کرنا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap bil kal ada karna chahtay hain?
 
 
 
 
  Ĉu vi volas iri diskoteken?
‫_ی_   ت_   ل_گ   ڈ_ک_   م_ں   ج_ن_   چ_ہ_ے   ہ_   ؟_   
k_a   t_m   l_g   d_k_   m_i_   j_n_   c_a_t_y   h_?   
‫کیا تم لوگ ڈسکو میں جانا چاہتے ہو ؟‬
kya tum log dsko mein jana chahtay ho?
‫___   ت_   ل__   ڈ___   م__   ج___   چ____   ہ_   ؟_   
k__   t__   l__   d___   m___   j___   c______   h__   
‫کیا تم لوگ ڈسکو میں جانا چاہتے ہو ؟‬
kya tum log dsko mein jana chahtay ho?
____   __   ___   ____   ___   ____   _____   __   __   
___   ___   ___   ____   ____   ____   _______   ___   
‫کیا تم لوگ ڈسکو میں جانا چاہتے ہو ؟‬
kya tum log dsko mein jana chahtay ho?
  Ĉu vi volas iri kinejen?
‫_ی_   ت_   ل_گ   س_ی_ا   م_ں   ج_ن_   چ_ہ_ے   ہ_   ؟_   
k_a   t_m   l_g   c_n_m_   m_i_   j_n_   c_a_t_y   h_?   
‫کیا تم لوگ سنیما میں جانا چاہتے ہو ؟‬
kya tum log cinema mein jana chahtay ho?
‫___   ت_   ل__   س____   م__   ج___   چ____   ہ_   ؟_   
k__   t__   l__   c_____   m___   j___   c______   h__   
‫کیا تم لوگ سنیما میں جانا چاہتے ہو ؟‬
kya tum log cinema mein jana chahtay ho?
____   __   ___   _____   ___   ____   _____   __   __   
___   ___   ___   ______   ____   ____   _______   ___   
‫کیا تم لوگ سنیما میں جانا چاہتے ہو ؟‬
kya tum log cinema mein jana chahtay ho?
  Ĉu vi volas iri kafejen?
‫_ی_   ت_   ل_گ   ک_ف_   م_ں   ج_ن_   چ_ہ_ے   ہ_   ؟_   
k_a   t_m   l_g   c_f_   m_i_   j_n_   c_a_t_y   h_?   
‫کیا تم لوگ کیفے میں جانا چاہتے ہو ؟‬
kya tum log cafe mein jana chahtay ho?
‫___   ت_   ل__   ک___   م__   ج___   چ____   ہ_   ؟_   
k__   t__   l__   c___   m___   j___   c______   h__   
‫کیا تم لوگ کیفے میں جانا چاہتے ہو ؟‬
kya tum log cafe mein jana chahtay ho?
____   __   ___   ____   ___   ____   _____   __   __   
___   ___   ___   ____   ____   ____   _______   ___   
‫کیا تم لوگ کیفے میں جانا چاہتے ہو ؟‬
kya tum log cafe mein jana chahtay ho?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kiel la cerbo lernas novajn vortojn

Kiam ni lernas vortojn, nia cerbo memorigas novajn enhavojn. Sed la lerno funkcias nur per ripetado. La bona memorigo de vortoj fare de nia cerbo dependas de pluraj faktoroj. Sed plej gravas ke ni regule ripetu la vortojn. Konserviĝas nur la vortoj, kiujn ni ofte legas aŭ skribas. Eblus diri ke tiujn vortojn oni arĥivas kiel bildon. Tiu lerna principo ankaŭ validas por la simioj. La simioj kapablas lerni ‘legi’ vortojn kiam ili sufiĉe ofte vidas ilin. Kvankam ili ne komprenas la vortojn, ili rekonas ilin per ilia formo. Por flue paroli lingvon, ni bezonas multajn vortojn. Por tio, la vortoj devas esti bone organizitaj. Ĉar nia memoro funkcias kiel arĥivo. Por rapide trovi vorton, ĝi devas scii kie ĝi serĉu. Tial pli bonas lerni vortojn en difinita konteksto. Tiele, nia memoro ĉiam povas malfermi la ĝustan dosierujon. Sed ankaŭ tion de ni bone lernitan ni povas reforgesi. La scio tiam moviĝas de la aktiva al la pasiva memoro. Forgesante, ni liberiĝas el la scio kiun ni ne bezonas. Tiele, nia cerbo estigas lokon por novaj kaj pli gravaj aferoj. Tial gravas ke ni regule aktivigu nian scion. Sed kio troviĝas en la pasiva memoro, tio ne estas perdita por ĉiam. Kiam ni vidas forgesitan vorton, ni rememoras ĝin. Kion oni unufoje lernis, tion oni pli rapide lernas la duan fojon. Kiu volas plivastigi sian vortprovizon, tiu devas ankaŭ plivastigi siajn ŝatokupojn. Ĉar ĉiu el ni havas difinitajn interesojn. Tial nin ĝenerale okupas ĉiam la samaj aferoj. Sed lingvo konsistas el multaj malsamaj vortkampoj. Kiu interesiĝas pri politiko devus ankaŭ foje legi sportgazetojn!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
71 [sepdek unu]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
voli ion
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)